問(wèn)候語(yǔ)范文10篇

時(shí)間:2024-03-25 16:09:19

導(dǎo)語(yǔ):這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇問(wèn)候語(yǔ)范文,還可以咨詢(xún)客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

問(wèn)候語(yǔ)

英漢問(wèn)候語(yǔ)差別論文

摘要:?jiǎn)柡蛘Z(yǔ)作為日常交際的一部分在各國(guó)文化中都占據(jù)著重要地位。比較英漢兩種問(wèn)候語(yǔ)的內(nèi)容、意義、結(jié)構(gòu)、稱(chēng)謂、合作原則等方面,可以得出二者在問(wèn)候語(yǔ)使用中的差異,并對(duì)跨文化交際中的語(yǔ)用失誤提供了一定的借鑒。

關(guān)鍵詞:英漢語(yǔ)言;問(wèn)候語(yǔ);差異

前言

問(wèn)候語(yǔ)作為社交禮儀的重要組成部分,是人們社會(huì)生活中最為普遍的語(yǔ)言表達(dá),在各國(guó)文化中都具有建立和延續(xù)各種人際關(guān)系的作用。通過(guò)問(wèn)候語(yǔ)的使用,交際雙方的身份、地位、角色以及二者之間的親疏關(guān)系被突出出來(lái)并加以確定。它們也是一種常規(guī)用語(yǔ),構(gòu)成了各民族文化的一部分。在同一語(yǔ)言?xún)?nèi)部,其成員對(duì)問(wèn)候語(yǔ)的使用表現(xiàn)為一種無(wú)意識(shí)的社會(huì)習(xí)慣;然而,在跨文化交際中,由于各民族文化背景的差異,人們?cè)谑褂脝?wèn)候語(yǔ)時(shí)經(jīng)常會(huì)產(chǎn)生一些交際失誤。本文將從語(yǔ)言學(xué)不同角度對(duì)英漢招呼語(yǔ)進(jìn)行了系統(tǒng)對(duì)比分析,通過(guò)內(nèi)容、意義、結(jié)構(gòu)、稱(chēng)謂、合作原則等方面的對(duì)比,指出不同語(yǔ)言的問(wèn)候語(yǔ)在表達(dá)形式和實(shí)際使用方面的差異。

英漢問(wèn)候語(yǔ)的功能和使用是相似的,但其在內(nèi)容、語(yǔ)義、句型結(jié)構(gòu)等方面卻是大有區(qū)別的。接下來(lái)本文就將逐一從五個(gè)方面對(duì)英漢問(wèn)候語(yǔ)的差異進(jìn)行對(duì)比。

一、內(nèi)容差別

查看全文

深究英漢問(wèn)候語(yǔ)區(qū)別

問(wèn)候語(yǔ)作為社交禮儀的重要組成部分,是人們社會(huì)生活中最為普遍的語(yǔ)言表達(dá),在各國(guó)文化中都具有建立和延續(xù)各種人際關(guān)系的作用。通過(guò)問(wèn)候語(yǔ)的使用,交際雙方的身份、地位、角色以及二者之間的親疏關(guān)系被突出出來(lái)并加以確定。它們也是一種常規(guī)用語(yǔ),構(gòu)成了各民族文化的一部分。在同一語(yǔ)言?xún)?nèi)部,其成員對(duì)問(wèn)候語(yǔ)的使用表現(xiàn)為一種無(wú)意識(shí)的社會(huì)習(xí)慣;然而,在跨文化交際中,由于各民族文化背景的差異,人們?cè)谑褂脝?wèn)候語(yǔ)時(shí)經(jīng)常會(huì)產(chǎn)生一些交際失誤。本文將從語(yǔ)言學(xué)不同角度對(duì)英漢招呼語(yǔ)進(jìn)行了系統(tǒng)對(duì)比分析,通過(guò)內(nèi)容、意義、結(jié)構(gòu)、稱(chēng)謂、合作原則等方面的對(duì)比,指出不同語(yǔ)言的問(wèn)候語(yǔ)在表達(dá)形式和實(shí)際使用方面的差異。

英漢問(wèn)候語(yǔ)的功能和使用是相似的,但其在內(nèi)容、語(yǔ)義、句型結(jié)構(gòu)等方面卻是大有區(qū)別的。接下來(lái)本文就將逐一從五個(gè)方面對(duì)英漢問(wèn)候語(yǔ)的差異進(jìn)行對(duì)比。

一、內(nèi)容差別

中英文招呼語(yǔ)的重要區(qū)別之一就是問(wèn)候語(yǔ)內(nèi)容的差異。從古至今,中國(guó)人不僅把食物作為人的第一需求,而且還將其作為聊天的中心,所以人們一見(jiàn)面通常使用“吃了嗎?”作為問(wèn)候語(yǔ)。在英語(yǔ)國(guó)家,人們通常將談?wù)撎鞖庾鳛閱?wèn)候語(yǔ),如,“Lovelyday.isn’tit?”(天氣挺好,是吧!),“It’ss0coldtoday,isn’tit?”(今天真冷,對(duì)吧?),“It’sextremelywindytoday,isn’tit?”(風(fēng)真大。不是嗎?)。這種語(yǔ)言現(xiàn)象主要?dú)w因于英國(guó)多變的天氣。由于英語(yǔ)和漢語(yǔ)一些習(xí)慣性的問(wèn)候語(yǔ)在內(nèi)容方面存在差別,所以在使用時(shí)應(yīng)考慮文化差異,以免產(chǎn)生不必要的尷尬。例如。在英語(yǔ)中“你吃了嗎?”并不是一種問(wèn)候語(yǔ),而是男士向女士發(fā)出的邀請(qǐng)。

中文問(wèn)候語(yǔ)的內(nèi)容可以根據(jù)說(shuō)話雙方的關(guān)系、場(chǎng)合、心理狀態(tài)等進(jìn)行變化。漢文化中習(xí)慣使用諸如“你在忙什么?”或“你去哪?”等傳統(tǒng)的問(wèn)候語(yǔ)。這類(lèi)問(wèn)候語(yǔ)的目的不是詢(xún)問(wèn),而是表達(dá)說(shuō)話人的關(guān)心。聽(tīng)話人可以用一些模糊的字眼如,“瞎忙”、“出去”、“有事”,作為回答。在英語(yǔ)文化中,一些個(gè)人信息被視作隱私,只有和非常親密的朋友在一起時(shí)才會(huì)說(shuō)起。而且英語(yǔ)問(wèn)候語(yǔ)的內(nèi)容也有很大的約束性。漢語(yǔ)中的“你在忙什么?”或“你去哪?”在英語(yǔ)文化中就會(huì)被作為一種對(duì)個(gè)人隱私的侵犯。曾經(jīng)有一位外籍教師向?qū)W校領(lǐng)導(dǎo)抱怨經(jīng)常會(huì)有人詢(xún)問(wèn)他要去哪里,要做什么,甚至陌生人也會(huì)這樣發(fā)問(wèn)。他認(rèn)為他在中國(guó)沒(méi)有人身自由。直到外事人員給他做出解釋才罷休。由此可見(jiàn)一種語(yǔ)言中的問(wèn)候語(yǔ)在其他語(yǔ)言中可能并不適合。

二、意義差別

查看全文

教師節(jié)祝福問(wèn)候語(yǔ)

1、學(xué)生眼中的您:婚前比婚后親;課下比課上活;校長(zhǎng)比學(xué)生熟;假期比開(kāi)學(xué)忙。

2、多想再一次注視您的目光,多想再一次傾聽(tīng)您的講課,衷心道聲謝謝,用我所有的真誠(chéng)。

3、人生旅程上您為我點(diǎn)燃希望的光芒,豐富我的心靈增添我的智慧謝謝您!老師。

4、恩師!你因我們而老,我們因你而傲!這深情的稱(chēng)呼:“恩師!”是我們真誠(chéng)的謝語(yǔ)。

5、秋風(fēng)落葉輕拂過(guò)宛如當(dāng)年您敦厚的手慈祥的話給我最溫柔的撫慰最誠(chéng)摯的教化。祝福您親愛(ài)的老師!

6、一支粉筆兩袖清風(fēng),三尺講臺(tái)四季晴雨,加上五臟六腑,七嘴八舌九思十分用心,滴滴汗水誠(chéng)滋桃李芳天下。

查看全文

中秋節(jié)的祝福問(wèn)候語(yǔ)

中秋將至,奉上一個(gè)月餅,配料:五克快樂(lè)棗,一把關(guān)心米,三錢(qián)友情水,用幽默扎捆,用手機(jī)送達(dá);保質(zhì)期:農(nóng)歷八月十五前;保存方法:請(qǐng)按保存鍵。

中秋,思念的時(shí)節(jié),我將真誠(chéng)與祝福濃縮至短信,帶著關(guān)懷與思昐,隨電波飛向你。

轉(zhuǎn)發(fā)國(guó)務(wù)院七條禁令:禁止假裝工作忙不理我;禁止發(fā)財(cái)忘了我;禁止有時(shí)間不想我;禁止有趣事不告我;禁止好吃的不帶我;禁止有好玩的信息不發(fā)給我;禁止每天不快樂(lè)!

我們的距離雖然遠(yuǎn),但是你永遠(yuǎn)掛在我心中,就如八月十五這一天,希望永遠(yuǎn)記的我,中秋節(jié)快樂(lè)。

自古中秋月最明,涼風(fēng)屆候夜彌清。一天氣象沉銀漢,四海魚(yú)龍躍水精。月到是秋分外明,又是一年團(tuán)圓日,祝你們節(jié)日愉快,身體安康

中秋佳節(jié)中秋月,月圓事圓人難圓,思念、思念,不禁淚潸潸。

查看全文

國(guó)際商務(wù)禮儀:商務(wù)活動(dòng)中的引見(jiàn)與問(wèn)候

商務(wù)引見(jiàn)或問(wèn)候同樣可以用于日常的非商務(wù)情景,比如在正式場(chǎng)合致辭。然而反過(guò)來(lái)卻不行—非正式的問(wèn)候通常不符合商務(wù)場(chǎng)合。

第一次見(jiàn)面

下面是商務(wù)活動(dòng)中第一次與人會(huì)面時(shí)常用的一些問(wèn)候語(yǔ):

Howareyou?Pleasedtomeetyou.

Howdoyoudo?Gladtomeetyou.

Happytomeetyou.It’sapleasuretomeetyou.

查看全文

商務(wù)活動(dòng)中的引見(jiàn)與問(wèn)候

商務(wù)引見(jiàn)或問(wèn)候同樣可以用于日常的非商務(wù)情景,比如在正式場(chǎng)合致辭。然而反過(guò)來(lái)卻不行—非正式的問(wèn)候通常不符合商務(wù)場(chǎng)合。

第一次見(jiàn)面

下面是商務(wù)活動(dòng)中第一次與人會(huì)面時(shí)常用的一些問(wèn)候語(yǔ):

Howareyou?Pleasedtomeetyou.

Howdoyoudo?Gladtomeetyou.

Happytomeetyou.It’sapleasuretomeetyou.

查看全文

商務(wù)寒暄與問(wèn)候禮儀

宣暄者,應(yīng)酬之語(yǔ)是也。問(wèn)候,也就是人們相逢之際所打的招呼,所問(wèn)的安好。在多數(shù)情況下,二者應(yīng)用的情景都比較相似,都是作為交談的“開(kāi)場(chǎng)白”來(lái)被使用的。從這個(gè)意義講,二者之間的界限常常難以確定。

寒暄的主要的用途,是在人際交往中打破僵局,縮短人際距離,向交談對(duì)象表示自己的敬意,或是借以向?qū)Ψ奖硎緲?lè)于與多結(jié)交之意。所以說(shuō),在與他人見(jiàn)面之時(shí),若能選用適當(dāng)?shù)暮颜Z(yǔ),往往會(huì)為雙方進(jìn)一步的交談,做好良好的鋪墊。

反之,在本該與對(duì)方寒暄幾句的時(shí)刻,反而一言不發(fā),則是極其無(wú)禮的。

在當(dāng)被介紹給他人之后,應(yīng)當(dāng)跟對(duì)方寒暄。若只向他點(diǎn)點(diǎn)頭,或是只握一下手,通常會(huì)被理解為不想與之深談,不愿與之結(jié)交。

碰上熟人,也應(yīng)當(dāng)跟他寒暄一兩句。若視若不見(jiàn),不置一辭,難免顯得自己妄自尊大。

在不同時(shí)候,適用的寒暄語(yǔ)各有特點(diǎn)。

查看全文

寒暄與問(wèn)候的禮儀

宣暄者,應(yīng)酬之語(yǔ)是也。問(wèn)候,也就是人們相逢之際所打的招呼,所問(wèn)的安好。在多數(shù)情況下,二者應(yīng)用的情景都比較相似,都是作為交談的"開(kāi)場(chǎng)白"來(lái)被使用的。從這個(gè)意義講,二者之間的界限常常難以確定。

寒暄的主要的用途,是在人際交往中打破僵局,縮短人際距離,向交談對(duì)象表示自己的敬意,或是借以向?qū)Ψ奖硎緲?lè)于與多結(jié)交之意。所以說(shuō),在與他人見(jiàn)面之時(shí),若能選用適當(dāng)?shù)暮颜Z(yǔ),往往會(huì)為雙方進(jìn)一步的交談,做好良好的鋪墊。

反之,在本該與對(duì)方寒暄幾句的時(shí)刻,反而一言不發(fā),則是極其無(wú)禮的。

在當(dāng)被介紹給他人之后,應(yīng)當(dāng)跟對(duì)方寒暄。若只向他點(diǎn)點(diǎn)頭,或是只握一下手,通常會(huì)被理解為不想與之深談,不愿與之結(jié)交。

碰上熟人,也應(yīng)當(dāng)跟他寒暄一兩句。若視若不見(jiàn),不置一辭,難免顯得自己妄自尊大。

在不同時(shí)候,適用的寒暄語(yǔ)各有特點(diǎn)。

查看全文

寒暄與問(wèn)候的禮儀

宣暄者,應(yīng)酬之語(yǔ)是也。問(wèn)候,也就是人們相逢之際所打的招呼,所問(wèn)的安好。在多數(shù)情況下,二者應(yīng)用的情景都比較相似,都是作為交談的“開(kāi)場(chǎng)白”來(lái)被使用的。從這個(gè)意義講,二者之間的界限常常難以確定。

寒暄的主要的用途,是在人際交往中打破僵局,縮短人際距離,向交談對(duì)象表示自己的敬意,或是借以向?qū)Ψ奖硎緲?lè)于與多結(jié)交之意。所以說(shuō),在與他人見(jiàn)面之時(shí),若能選用適當(dāng)?shù)暮颜Z(yǔ),往往會(huì)為雙方進(jìn)一步的交談,做好良好的鋪墊。

反之,在本該與對(duì)方寒暄幾句的時(shí)刻,反而一言不發(fā),則是極其無(wú)禮的。

在當(dāng)被介紹給他人之后,應(yīng)當(dāng)跟對(duì)方寒暄。若只向他點(diǎn)點(diǎn)頭,或是只握一下手,通常會(huì)被理解為不想與之深談,不愿與之結(jié)交。

碰上熟人,也應(yīng)當(dāng)跟他寒暄一兩句。若視若不見(jiàn),不置一辭,難免顯得自己妄自尊大。

在不同時(shí)候,適用的寒暄語(yǔ)各有特點(diǎn)。

查看全文

寒暄與問(wèn)候禮儀

宣暄者,應(yīng)酬之語(yǔ)是也。問(wèn)候,也就是人們相逢之際所打的招呼,所問(wèn)的安好。在多數(shù)情況下,二者應(yīng)用的情景都比較相似,都是作為交談的“開(kāi)場(chǎng)白”來(lái)被使用的。從這個(gè)意義講,二者之間的界限常常難以確定。

寒暄的主要的用途,是在人際交往中打破僵局,縮短人際距離,向交談對(duì)象表示自己的敬意,或是借以向?qū)Ψ奖硎緲?lè)于與多結(jié)交之意。所以說(shuō),在與他人見(jiàn)面之時(shí),若能選用適當(dāng)?shù)暮颜Z(yǔ),往往會(huì)為雙方進(jìn)一步的交談,做好良好的鋪墊。

反之,在本該與對(duì)方寒暄幾句的時(shí)刻,反而一言不發(fā),則是極其無(wú)禮的。

在當(dāng)被介紹給他人之后,應(yīng)當(dāng)跟對(duì)方寒暄。若只向他點(diǎn)點(diǎn)頭,或是只握一下手,通常會(huì)被理解為不想與之深談,不愿與之結(jié)交。

碰上熟人,也應(yīng)當(dāng)跟他寒暄一兩句。若視若不見(jiàn),不置一辭,難免顯得自己妄自尊大。

在不同時(shí)候,適用的寒暄語(yǔ)各有特點(diǎn)。

查看全文