英語專業(yè)學(xué)生詞匯應(yīng)用能力研究
時間:2022-04-28 10:02:11
導(dǎo)語:英語專業(yè)學(xué)生詞匯應(yīng)用能力研究一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
關(guān)于詞匯的重要性,我們可能聽過這樣的說法:沒有語法,人們可以表達(dá)的事物只有一些;而沒有詞匯,人們就無法表達(dá)任何事物,詞匯對英語學(xué)習(xí)的重要性毋庸置疑。對于英語專業(yè)學(xué)生來說,英語詞匯的學(xué)習(xí)不能停留在通過死記硬背的方式拓展詞匯量,還應(yīng)具備選擇合適的英語單詞傳遞信息的應(yīng)用能力。為了讓英語高年級學(xué)生對英語詞匯有更深刻、更系統(tǒng)的認(rèn)識,很多院校的英語專業(yè)在大三開設(shè)了英語詞匯學(xué)課程,課程內(nèi)容主要包括英語詞匯的構(gòu)成、意義、運(yùn)用和認(rèn)知,以詞匯實(shí)際運(yùn)用的準(zhǔn)確性、實(shí)用性和交際性作為側(cè)重點(diǎn),要求學(xué)生對主要英語國家的社會歷史背景、人文風(fēng)俗等有概括性認(rèn)識。英語詞匯學(xué)作為英語語言學(xué)的一個分支,教材內(nèi)容與教師教學(xué)注重詞匯學(xué)基本概念和理論知識,導(dǎo)致學(xué)生詞匯應(yīng)用的實(shí)踐能力較差,學(xué)生不能有效地把所學(xué)的英語詞匯相關(guān)知識應(yīng)用到實(shí)際生活中?!皩W(xué)用分離”這一問題不只存在于英語詞匯學(xué)課程中,它是大學(xué)英語教學(xué)的一個長期痛點(diǎn)。北京外國語大學(xué)文秋芳教授在2015年較為完整地構(gòu)建出“產(chǎn)出導(dǎo)向法”(Production-OrientedApproach,POA)理論體系,倡導(dǎo)“學(xué)習(xí)中心說”“學(xué)用一體說”“全人教育”的教學(xué)理念,嘗試解決大學(xué)英語教學(xué)模式中教師“滿堂灌”“學(xué)用分離”、學(xué)生學(xué)習(xí)積極性不高等問題,在國內(nèi)英語教學(xué)界受到廣泛關(guān)注。筆者嘗試在英語詞匯學(xué)課程教學(xué)中應(yīng)用POA教學(xué)模式,分析教學(xué)實(shí)施過程中的各種方法與可行性,探討POA教學(xué)模式對于英語專業(yè)學(xué)生詞匯應(yīng)用能力的影響。
一、英語詞匯學(xué)教學(xué)問題剖析
對于大部分學(xué)生來說,英語詞匯學(xué)課程是他們初次接觸英語語言學(xué)相關(guān)的理論性課程,相較于口語、寫作、翻譯等應(yīng)用性較強(qiáng)的課程,英語詞匯學(xué)教學(xué)內(nèi)容中包含大量術(shù)語和概念,理論知識的抽象性和枯燥性對于學(xué)生學(xué)習(xí)和教師教學(xué)造成較大困難,學(xué)生對于語言類理論課程的滿意度普遍不高。筆者通過訪談、調(diào)查問卷等方式,發(fā)現(xiàn)英語詞匯學(xué)教學(xué)中主要存在以下三個問題。
(一)課程理論性較強(qiáng),學(xué)生缺乏興趣
筆者通過問卷調(diào)查的形式,選取46名選課學(xué)生作為調(diào)查對象,調(diào)查學(xué)生對英語詞匯學(xué)課程設(shè)置的反應(yīng)情況,以分析英語詞匯學(xué)課程設(shè)置與教學(xué)方式存在的問題。問卷結(jié)果顯示,對于課程設(shè)置方面,有80.44%的學(xué)生比較滿意,17.39%學(xué)生認(rèn)為一般,有1名學(xué)生不太滿意該課程,與該名學(xué)生繼續(xù)深入訪談時發(fā)現(xiàn),學(xué)生在選課時對于課程內(nèi)容的理解存在偏差,以為是快速“學(xué)詞匯”背單詞的一門課,上課后發(fā)現(xiàn)是“詞匯學(xué)”偏理論學(xué)習(xí)。關(guān)于不喜歡該課程的原因,超過半數(shù)學(xué)生認(rèn)為該課程理論性太強(qiáng)(69.23%)、內(nèi)容枯燥(53.85%),部分學(xué)生還認(rèn)為廣度不夠、與將來工作無關(guān)以及教學(xué)方式差等。對于該課程設(shè)置建議中,也有高達(dá)82.61%的學(xué)生希望增強(qiáng)趣味性。由此可見,課程本身的專業(yè)性、理論性是學(xué)生學(xué)習(xí)最大的困難。英語詞匯學(xué)作為一門用英語講授的課程,選用張維友編著的英語教材《英語詞匯學(xué)》,其中涉及的理論概念較多,對學(xué)生的英語理解能力提出較高要求。部分學(xué)生由于英語基礎(chǔ)能力較弱,容易對該課程的學(xué)習(xí)抱有一定的畏難情緒。如何讓這門理論性較強(qiáng)的課程讓學(xué)生產(chǎn)生長期、濃厚的學(xué)習(xí)興趣,是教師教學(xué)的一個難點(diǎn)。
(二)教學(xué)目標(biāo)定位模糊,理論與實(shí)際聯(lián)系不強(qiáng)
通過網(wǎng)上查閱全國18個不同類型的本科院校英語詞匯學(xué)課程教學(xué)大綱,研究發(fā)現(xiàn)該課程教學(xué)目標(biāo)大都定位于使學(xué)生掌握詞匯學(xué)領(lǐng)域的基本概念和理論知識,了解語言本質(zhì)和變化規(guī)律,大部分都提到培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)術(shù)研究能力。但學(xué)術(shù)研究能力是研究型高校的培養(yǎng)目標(biāo),而應(yīng)用型本科高校應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用能力。由于課程內(nèi)容的專業(yè)理論性,教師容易將教學(xué)重點(diǎn)放在理論知識的講解上,忽視學(xué)生應(yīng)用能力的培養(yǎng),學(xué)生不能將所學(xué)知識與實(shí)際生活很好結(jié)合,這就與應(yīng)用型高校培養(yǎng)應(yīng)用型人才的發(fā)展目標(biāo)相違背,與預(yù)期的教學(xué)效果不相符。從自身需求出發(fā),部分學(xué)生認(rèn)為該課程與將來工作無關(guān),希望該門課程的學(xué)習(xí)能理論聯(lián)系實(shí)際,以結(jié)合實(shí)際討論的方式學(xué)習(xí)該門課程。由此可見,提高該課程的實(shí)踐性符合應(yīng)用型本科院校的人才培養(yǎng)目標(biāo),能將所學(xué)知識應(yīng)用于未來的學(xué)習(xí)和工作也是學(xué)生期望達(dá)到的學(xué)習(xí)效果之一。
(三)教學(xué)方法陳舊單一,教學(xué)效果不佳
對于專業(yè)理論課程的教學(xué),部分教師停留于“灌輸式”“填鴨式”教學(xué)方法,以教師講授為主,學(xué)生的課堂參與度與自主學(xué)習(xí)較少,從而導(dǎo)致教學(xué)效果不佳。筆者嘗試根據(jù)每個章節(jié)的內(nèi)容特征使用多種教學(xué)方式,并且就學(xué)生喜歡的教學(xué)方式進(jìn)行問卷調(diào)查。如第三章“英語詞的形態(tài)結(jié)構(gòu)”的學(xué)習(xí),采用結(jié)合實(shí)際討論的方式,給出一段英語材料與可能用到的詞根、詞綴含義,讓學(xué)生猜測重點(diǎn)詞匯的含義,分析其構(gòu)成方式,拓展相同詞根或詞綴構(gòu)成的其他單詞,從而使學(xué)生掌握英語單詞的構(gòu)成方式,并且在實(shí)際應(yīng)用中通過英語構(gòu)詞法的學(xué)習(xí)能夠分析、猜測出生詞的含義。在學(xué)習(xí)第一章“詞匯的基礎(chǔ)知識”中,課程內(nèi)容包含較多理論概念與詞匯的分類知識,學(xué)生采取課前自行預(yù)習(xí)教材并撰寫讀書筆記,以課堂小組匯報的形式進(jìn)行。學(xué)生通過思維導(dǎo)圖對重要知識點(diǎn)進(jìn)行脈絡(luò)梳理,較好地理解相關(guān)概念的定義,系統(tǒng)把握各個概念之間的結(jié)構(gòu)關(guān)系,課堂小組學(xué)習(xí)匯報是學(xué)生合作能力的體現(xiàn),特別是對于師范類英語專業(yè)學(xué)生,課堂匯報為他們的講解能力、課堂組織能力提供實(shí)踐機(jī)會。通過調(diào)查學(xué)生喜歡的教法,發(fā)現(xiàn)絕大部分學(xué)生喜歡結(jié)合實(shí)際討論的方式,其次是閱讀、課堂報告的方式,而較傳統(tǒng)的學(xué)生聽講、記筆記和教師講解教材的方式受學(xué)生歡迎程度相對較低。
二、POA教學(xué)法應(yīng)用于英語詞匯學(xué)課程的理據(jù)
“產(chǎn)出導(dǎo)向法”(POA)經(jīng)過十余年的發(fā)展與實(shí)踐,已經(jīng)構(gòu)建出一套較成熟的具有中國特色的理論體系,針對中國學(xué)生在二外習(xí)得過程中常見的“學(xué)用分離”“啞巴英語”等問題,并將整個體系進(jìn)行了詳細(xì)的闡述和案例講解,對教師教學(xué)具有很強(qiáng)的指導(dǎo)性和可操作性,以期達(dá)到“以用促學(xué)”“以學(xué)助用”“學(xué)以致用”“學(xué)有所成”的教學(xué)效果(文秋芳,2017)。英語詞匯的學(xué)習(xí)同樣存在學(xué)生死記硬背英語單詞但不能正確、合理使用的情況,特別是在選用英語詞匯時較缺乏語體意識。語體是同一種語言的使用者根據(jù)不同場合選擇典型使用的該語言品種的變體,使用者應(yīng)當(dāng)按照場合不同選擇不同的同義變體(張唯友,2010)。馮瑞玲、吳雪穎通過建立語料庫發(fā)現(xiàn)中國大學(xué)生英語作文出現(xiàn)較為嚴(yán)重的口語化傾向,劉小燕的研究分析了中國英語學(xué)習(xí)者會話和議論文所呈現(xiàn)的語體特點(diǎn),發(fā)現(xiàn)中國英語學(xué)習(xí)者存在無明顯的語體傾向、語體混亂或模糊、過度依賴少數(shù)幾個較早習(xí)得的簡單語言特征或是一些和漢語用法及意義接近的高頻詞這幾個問題。按照國家教委《高等學(xué)校英語專業(yè)基礎(chǔ)階段英語教學(xué)大綱》規(guī)定,英語專業(yè)學(xué)生基礎(chǔ)階段認(rèn)知詞匯應(yīng)達(dá)到5500~6000個,并且能正確、熟練地運(yùn)用其中3000~4000個單詞及其基本搭配。該階段學(xué)生的認(rèn)知詞匯能夠滿足基本日常表達(dá)的需要,但隨著詞匯量的積累,他們會發(fā)現(xiàn)很多同義詞、一詞多義的現(xiàn)象,這就需要更專業(yè)的知識幫助學(xué)生進(jìn)行區(qū)分、辨別,從而正確使用適當(dāng)?shù)挠⒄Z詞匯。這要求學(xué)生在了解英美文化背景的基礎(chǔ)上,除了掌握字典上查到的詞匯的概念意義,還應(yīng)有能力區(qū)分同義詞的不同聯(lián)想意義,根據(jù)不同的場景和說話對象,正確使用英語詞匯。文秋芳、孫曙光在2020年發(fā)表的《“產(chǎn)出導(dǎo)向法”驅(qū)動場景設(shè)計要素例析》一文中指出,呈現(xiàn)交際場景包含話題、目的、身份和場合四個要素,其中需要注意“身份不當(dāng)”和“身份不明”兩個問題,其中一種情況可能表現(xiàn)為語體使用不當(dāng),即產(chǎn)出者與受眾的社會距離和心理距離沒有通過文字得以體現(xiàn),導(dǎo)致語用失誤。由此可見,在身份和場合這兩個要素中對學(xué)生產(chǎn)出詞匯的語體色彩具有引導(dǎo)作用,場合可以分為正式與非正式場合,而產(chǎn)出者和受眾的身份也會影響選用詞匯的語體特征,這與英語詞匯學(xué)課程中介紹詞匯語體意義的學(xué)習(xí)目標(biāo)不謀而合,要求學(xué)生能領(lǐng)悟到正式、中性、非正式三種不同的文體色彩。因此,筆者認(rèn)為將POA教學(xué)法應(yīng)用于英語詞匯學(xué)課程中,既能解決“學(xué)用分離”的問題,又能使學(xué)生掌握正確應(yīng)用英語詞匯的能力,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,并且POA教學(xué)法本身作為針對中高級外語學(xué)習(xí)者的教學(xué)方法(文秋芳,2015),特別是在驅(qū)動環(huán)節(jié)就暗含了正確把握語體特征的要求,將二者結(jié)合預(yù)計可以產(chǎn)生較好的教學(xué)結(jié)果,實(shí)現(xiàn)預(yù)期教學(xué)目標(biāo)。
三、基于POA的英語詞匯學(xué)教學(xué)設(shè)計的應(yīng)用
筆者嘗試在英語詞匯學(xué)課程第五章“詞義與語義成分分析”中應(yīng)用POA教學(xué)法,教學(xué)目標(biāo)是完成本節(jié)課程的學(xué)習(xí)后學(xué)生能意識到英語詞匯的正式、中性和非正式三種語體,并能根據(jù)不同的場景、對象選用適當(dāng)語體的詞匯進(jìn)行表達(dá)。按照POA驅(qū)動、促成、評價三個環(huán)節(jié),進(jìn)行以下教學(xué)設(shè)計。在驅(qū)動環(huán)節(jié),教師為學(xué)生準(zhǔn)備了以下三個場景。第一個場景:你是一名大學(xué)生,你和你們學(xué)校的交換生Jack約定一起過圣誕節(jié),但由于你要參加考試不能赴約,你當(dāng)面找到他說明情況。第二個場景:你是一名在校大學(xué)生,因?yàn)樯〔荒馨磿r到校上課,你需要通過郵件向外教老師請假并說明理由。第三個場景:你是一家國際公司的產(chǎn)品負(fù)責(zé)人,由于疫情影響你們的最新產(chǎn)品將延期發(fā)布,你需要撰寫一封致歉聲明在官網(wǎng)發(fā)布。按照POA要求,這些場景是實(shí)際發(fā)生的或者將來可能發(fā)生的,并且包含話題、目的、身份和場合四個要素,通過具有潛在交際價值的產(chǎn)出活動驅(qū)動學(xué)生的表達(dá)欲望。為節(jié)省課堂時間,筆者將這一環(huán)節(jié)設(shè)置為課前學(xué)習(xí),將第一個場景布置為口語任務(wù),讓學(xué)生拍攝微視頻,第二、三個場景為寫作任務(wù)。學(xué)生上交作業(yè)后,教師挑選出典型案例與教師自己撰寫的樣本一同呈現(xiàn)給學(xué)生,引導(dǎo)學(xué)生比較不同場景的寫作目的、對象和背景,引發(fā)學(xué)生認(rèn)識到之前對語體色彩的認(rèn)識不足,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性和“饑餓感”。在促成環(huán)節(jié),教師首先向?qū)W生展示三段不同的輸入材料,要求學(xué)生閱讀并引導(dǎo)學(xué)生觀察三個場景在用詞的復(fù)雜程度、縮略單詞的使用、代詞和人稱的使用,并按照正式、中性、非正式進(jìn)行排序。接著,將材料中出現(xiàn)的同義詞和近似含義的表達(dá)進(jìn)行歸納總結(jié),教師組織學(xué)生開展語體意義學(xué)習(xí)的促成活動,幫助學(xué)生理解語體的概念、用途和分類,并布置新的產(chǎn)出任務(wù):(1)你是一名大學(xué)生,你給你的外國朋友寫一封信,感謝他一年的幫助和陪伴。(2)你作為英語專業(yè)學(xué)生代表,向全體外教致辭,感謝他們在這一學(xué)年的辛勤付出。在評價環(huán)節(jié),教師和學(xué)生首先共同學(xué)習(xí)評價標(biāo)準(zhǔn),特別強(qiáng)調(diào)與其他寫作評價標(biāo)準(zhǔn)不同,本次評價將正確把握語體特征、使用適合語體色彩的詞匯作為其中最重要的標(biāo)準(zhǔn)之一。學(xué)生提交書面產(chǎn)出后,先采用自評和互評的方式將未經(jīng)批改的原文發(fā)給學(xué)生評價,之后再將選好的具有標(biāo)志性的樣本進(jìn)行師生共評,共同修改并且討論理由。
四、教學(xué)結(jié)論與討論
教學(xué)完成后,筆者的直觀感受是課堂參與度與學(xué)生學(xué)習(xí)興趣提升較大,雖然作為初次嘗試教師對任務(wù)的說明和學(xué)生產(chǎn)出需要花費(fèi)較多時間,超過了預(yù)期學(xué)時才完成此單元教學(xué)任務(wù)。但通過課后訪談發(fā)現(xiàn),學(xué)生普遍表示對本章節(jié)詞匯語體意義的理解和應(yīng)用比之前單純進(jìn)行術(shù)語講解和舉例的方式學(xué)習(xí)效果要好,并且可以切實(shí)提高自己的寫作和口語產(chǎn)出能力。筆者認(rèn)為此次教學(xué)實(shí)驗(yàn)初步達(dá)到預(yù)期教學(xué)效果,但由于理論性課程的廣度和深度要求,需要選擇POA適用的教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行教學(xué)設(shè)計,以期將理論學(xué)習(xí)與實(shí)踐相聯(lián)系,切實(shí)提高學(xué)生的詞匯應(yīng)用能力。
參考文獻(xiàn):
[1]陳漢生.TEM-4新編高等院校英語專業(yè)四級考試指南[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[2]陳浩,文秋芳.基于“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的學(xué)術(shù)英語寫作名詞化教學(xué)研究:以促成教學(xué)環(huán)節(jié)為例[J].外語教育研究前沿,2020,3(1):15-23,86-87.
[3]馮瑞玲,吳雪穎.基于語料庫的大學(xué)生英語寫作口語化傾向?qū)Ρ妊芯浚跩].英語教師,2011(9):47-52.
[4]劉小燕.中國英語學(xué)習(xí)者口筆語語體特征研究[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2011(6):92-95.
[5]文秋芳,孫曙光.“產(chǎn)出導(dǎo)向法”驅(qū)動場景設(shè)計要素例析[J].外語教育研究前沿,2020,3(2):4-11,90.
[6]文秋芳.構(gòu)建“產(chǎn)出導(dǎo)向法”理論體系[J].外語教學(xué)與研究,2015,47(4):547-558,640.
[7]趙亞莉,焦云彬.英語寫作教學(xué)中語體意識的導(dǎo)入[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2006(S1):412-414.
[8]張唯友.英語詞匯學(xué)教程[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2010:113-115.
作者:張慶秋 高偉 胡雪苗 單位:宜賓學(xué)院
熱門標(biāo)簽
英語論文 英語翻譯論文 英語教學(xué)論文 英語畢業(yè)論文 英語專業(yè)論文 英語課堂論文 英語新聞 英語時態(tài) 英語論文 英語文學(xué)論文 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論