奧巴馬就職演講稿范文

時間:2023-05-06 18:18:49

導語:如何才能寫好一篇奧巴馬就職演講稿,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

奧巴馬就職演講稿

篇1

關(guān)鍵詞:銜接; 就職演講; 語篇分析

1.引言

銜接被歸為語義學的范疇,它代表語篇內(nèi)部各要素間的語義關(guān)系。銜接手段有5大類,即照應(yīng)、替代、省略、連接和詞匯銜接。前四類統(tǒng)稱為語法銜接。而詞匯銜接又可細分為重復、同義/反義、和上下義等。以上各種銜接方式是建立語篇銜接和分析語篇的重要手段。美國總統(tǒng)奧巴馬演說的成功很大程度歸功于其中修辭手段,特別是銜接手段的運用。通過對演講詞進行語篇分析,有利于讀者充分了解演說者的政治主張。同時,也有助于提高讀者的演講和寫作能力。

本文將以系統(tǒng)功能語法中的銜接理論為基礎(chǔ),從語法銜接和詞匯銜接兩個角度來分析奧巴馬2012年的總統(tǒng)任職演說詞,幫助讀者了解該演說詞中運用的主要銜接手段和取得的相應(yīng)效果,并總結(jié)出這篇演講詞的內(nèi)容和形式特點。

2.語法銜接的運用

2.1照應(yīng)

照應(yīng)指的是語篇中一個成分用作另一個成分的參照點的現(xiàn)象,即語言內(nèi)部的聯(lián)系,分為人稱照應(yīng),指示照應(yīng)和比較照應(yīng)。人稱照應(yīng)包括人稱代詞、物主限定詞和物主代詞。在文章開頭四段中,“you”出現(xiàn)的頻率高達9次。我們分析一下這場演講的背景即可明白作者的意圖:這是一場奧巴馬在總統(tǒng)大選獲勝后作的一次勝利的演講,臺下面對的是億萬美國大眾,包括支持他的選民們。

例如在第5段表達對總統(tǒng)候選人羅姆尼敬意的環(huán)節(jié)中,作者僅提到了2次I和一次him,大部分句子都轉(zhuǎn)而使用了we作主語,把重點放在“我們”(we)都同樣關(guān)注美國的未來上,十分巧妙的淡化了奧巴馬和羅姆尼之間的矛盾和斗爭,突出了團結(jié)和進步的主旨。

指示照應(yīng)是指說話人通過指明事物在時間和空間上的遠近來確定所指對象。在這篇演講稿中指示詞“that”和“this”的使用最為普遍。第27段集中體現(xiàn)了指示照應(yīng)的運用。其中的“incredible daughter”即是前面提到的“his eight-year-old daughter”,因此使用“this”來表示空間上的近。尾句中的“father”和“room”由于在時間和空間上都與說話情景相隔較遠,所以都使用“that”來形容。

比較照應(yīng)存在于小句結(jié)構(gòu)中,屬于內(nèi)指的范疇,可分為一般比較和特殊比較。二者都是將某事物用前文中提到的事物進行質(zhì)或量的對比,起到銜接語篇的效果。

演講稿較多的使用了“more”進行特殊比較照應(yīng)。第19段中的“more determinate”和“more inspired”是演說者將自己的過去與現(xiàn)在對比得出的結(jié)論,體現(xiàn)了時間上的照應(yīng)關(guān)系。

2.2替代和連接

替代指用一個替代詞取代語篇中的某一成分,可細分為名詞替代,動詞替代和小句替代。省略指某一結(jié)構(gòu)中未出現(xiàn)的詞語可以參照語篇的上下文來找回,也稱為“零式替代”。第13段使用了小句替代的銜接方法。參照前文可以看出作者用“did”替代了之前提到的“these arguments we have”。這樣不但使語篇前后承接,而且還傳遞了對比信息,使新信息更加突出。

連接是一個語義概念,是一種運用連接成分體現(xiàn)語篇不同成分之間具有何種邏輯關(guān)系的銜接手段。語篇連接包括增補,轉(zhuǎn)折,原因和時間四種語義聯(lián)系。演講稿主要使用了增補連接的銜接手法,特別是大量運用了連接詞“and”,這樣能夠?qū)⒕渑c句之間的信息有效聯(lián)系起來,使語篇更加流暢連貫。第2段連續(xù)使用了兩個因果連接來構(gòu)成排比,以表達自己對聽眾的感激之情,讀起來情真意切、振奮人心。

3.詞匯銜接的運用

3.1 重述

重述指的是一個或者幾個詞項在同一個語篇或語段中兩次或多次出現(xiàn),可以分為重復,同義/反義,上下義,整體與部分關(guān)系等。重復是具有同樣語義同一形式的詞匯在語篇中反復出現(xiàn)。這篇演講中最具代表性的是單詞“forward”的反復使用。眾所周知,“Forward”奧巴馬2012年競選總統(tǒng)的新口號。它在這篇演講中出現(xiàn)了9次。這不但起到了銜接上下文的作用,同時突出和照應(yīng)了競選主題。其次,“spirit”在文章里也重復出現(xiàn)了3次,強調(diào)了追逐夢想和團結(jié)一致的重要性。

第3段中用“road”,“journey”和“way”三個詞來表達道路的含義,做到了意義的有效銜接和用詞多樣性。第18段中用近義詞組“straight line”和“smooth path”表示路途之平坦,還“the gridlock”等四個近義詞組來闡明國家目前存在的分歧和矛盾,其中既有隱喻,又有意思的直接表達,避免了平鋪直敘的枯燥之感。

第24段中的詞組“cut their own pay”和“l(fā)ay off their neighbors”屬于反義重述。這兩個詞組單獨來看并無反義關(guān)系,但是將兩者放在語篇中聯(lián)系上下文觀察,可以發(fā)現(xiàn)整個小句的意思是“老板們寧愿削減自己的收入,也不愿意解雇鄰里”,這就在意義上體現(xiàn)了明顯的反義關(guān)系。

3.2分類關(guān)系

部分詞類在語義上有類屬聯(lián)系,這種語義關(guān)系可以使一些詞項相互替代或共同出現(xiàn),這就是分類關(guān)系,包括上下義關(guān)系,局部整體關(guān)系,集合關(guān)系等。這在文章中也屢見不鮮。第14段中“l(fā)egacy”是上義詞,“technology”、“discovery”“innovation”等詞都是對legacy(遺產(chǎn)/光榮傳統(tǒng))的各個方面的描述,因而屬于下義詞。上義詞和下義詞不需要同時出現(xiàn)。如第17段中的“doctor”、“scientist”、“engineer”等詞都屬于職業(yè)的一種,為同下義詞關(guān)系,但它們的上義詞“career”在文中并未出現(xiàn)。

3.3 組合搭配

組合搭配,指意義上相互聯(lián)系的不同詞匯傾向于出現(xiàn)在同一個語境中。組合搭配的類型包括結(jié)果關(guān)系、修飾關(guān)系、預期關(guān)系等。詞語之間的搭配可以把分布在不同小句中的若干成分從語義上聯(lián)系起來,達到銜接語篇的效果。在談及美國目前的經(jīng)濟狀況時,文章出現(xiàn)了一系列關(guān)于該話題的詞匯,如第19段中的“deficit”、“tax code”、和“foreign oil”等,體現(xiàn)了預期關(guān)系的組合搭配。

4.結(jié)論

從照應(yīng)的角度看,文章較多使用了人稱照應(yīng),以“you”或者“we”開頭的句子居多,這樣可以使演講者與聽眾緊密聯(lián)系起來。比較照應(yīng)中以“more”為代表的特殊比較使用最為普遍,讀起來有慷慨激昂之感。連接方面,作者頻繁使用了如“and”“but”連接詞來增加文章的流暢度。演講稿強調(diào)用詞的簡潔和功能性。與語法銜接相比文章中更多運用了詞匯銜接。“Forward”的重復出現(xiàn)突出并呼應(yīng)了演講主題,近同義詞大量運用增添了文章語言多樣化程度,反義詞通過正反兩方面的對比有更利于新信息的傳達。此外,作者善于混合兩種類型的組合搭配來達到提高語段銜接緊密性的目的。這樣的分析方法一方面讀者可以從語篇銜接的角度更好理解原文的層次和作者的意圖,另一方面讀者也可以借鑒文中提到的銜接方法應(yīng)用于閱讀其他語篇或日常寫作中。(作者單位:華中師范大學)

參考文獻:

[1]Gutwinski,W.Cohesion in Literary Texts.The Hague:Mouton,1976.

[2]Halliday,M.A.K.&R.Hasan.Cohesion in English.London:Longman,1976.

[3]郭松.英語語篇中的詞匯銜接[D].武漢理工大學,2004.