威廉華茲華斯范文

時(shí)間:2023-03-31 20:59:41

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇威廉華茲華斯,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

論文關(guān)鍵詞:生態(tài)倫理;華茲華斯;自然;人類中心主義;生態(tài)責(zé)任

近年來,隨著生態(tài)困境的頻現(xiàn),生態(tài)思潮日益波瀾壯闊,英國及世界文學(xué)史上最偉大的詩人之一——威廉·華茲華斯的生態(tài)意識(shí)及其對(duì)現(xiàn)代生態(tài)學(xué)、生態(tài)文學(xué)、生態(tài)批評(píng)的貢獻(xiàn)被逐漸認(rèn)識(shí)并受到肯定,但遺憾的是對(duì)華茲華斯生態(tài)觀的理解與研究卻多流于文學(xué)表面,缺乏從生態(tài)倫理學(xué)范式的角度對(duì)其生態(tài)前瞻性以及維系其詩學(xué)理念內(nèi)在統(tǒng)一和邏輯性的生態(tài)倫理思想的剖析與探究。本文擬從當(dāng)代生態(tài)倫理學(xué)關(guān)注的核心問題:自然的價(jià)值、人類中心主義和工業(yè)文明、人類的生態(tài)責(zé)任等層面切人,從生態(tài)倫理建構(gòu)的角度探究華茲華斯的生態(tài)倫理思想,以期對(duì)今天社會(huì)良性生態(tài)倫理建構(gòu)具有啟示和指導(dǎo)意義。

一、生態(tài)危機(jī)呼喚生態(tài)倫理思想建構(gòu)

人類社會(huì)步人二十一世紀(jì),物質(zhì)文明取得極大發(fā)展,但同時(shí)人類對(duì)自己唯一的家園——地球卻也負(fù)債累累。工業(yè)化進(jìn)程造成對(duì)自然資源的掠奪性開采和環(huán)境污染的日趨嚴(yán)重,極大地破壞了自然界的生態(tài)平衡,人類的生存陷入深重的危機(jī)之中。面對(duì)生態(tài)困境,人們不得不反省“我們究竟從哪里開始走錯(cuò)了路”。

什么是生態(tài)危機(jī)的社會(huì)根源?人類的發(fā)展是否一定要以自然的毀滅作為代價(jià)?自然與人之間應(yīng)該是一種什么樣的關(guān)系?顯然西方傳統(tǒng)的倫理學(xué)給予了人們錯(cuò)誤的指導(dǎo),“它從未考慮過人類主體之外的事物的價(jià)值。它在強(qiáng)調(diào)人與自然、科學(xué)與倫理學(xué)的分割時(shí),發(fā)展了一種自然界沒有價(jià)值的科學(xué)和倫理學(xué)。在這一框架下,人成為唯一得到道德待遇的物種:他只需依照自己的利益行動(dòng),并以自身的利益對(duì)待其他事物。這種倫理觀念鼓勵(lì)了一種對(duì)自然不加約束的行為,是造成人對(duì)自然界的掠奪,形成環(huán)境危機(jī)的重要根源”。

生態(tài)危機(jī)呼喚著一種新的倫理思想的建構(gòu)。正如歷史學(xué)家唐納德·武斯特在其《自然財(cái)富》(TheWealthofNature)中所述:“今天,我們正面臨生態(tài)危機(jī),不是生態(tài)系統(tǒng)作用的結(jié)果,而是我們的倫理系統(tǒng)作用的結(jié)果。為了盡可能地度過危機(jī),要求我們準(zhǔn)確地認(rèn)識(shí)我們對(duì)自然的影響;而且要求我們認(rèn)識(shí)那些倫理系統(tǒng)并運(yùn)用這種認(rèn)識(shí)去變革倫理系統(tǒng)?!?/p>

倘若我們打算繼續(xù)生存下去,那就必須喚醒潛藏在內(nèi)心深層的自我意識(shí),構(gòu)建一種新的倫理范式,用道德甚至法律的力量來維護(hù)它。顯然,這種新的倫理范式必須基于生態(tài)規(guī)律,吸收自然科學(xué)、人文科學(xué)的成果,重新解讀人與自然的關(guān)系,承認(rèn)并強(qiáng)調(diào)自然的內(nèi)在價(jià)值,革命性地對(duì)人類中心主義思想提出挑戰(zhàn),把道德義務(wù)的對(duì)象擴(kuò)展到整個(gè)生態(tài)系統(tǒng),倡導(dǎo)一種與大自然協(xié)調(diào)相處的生活方式,這種新的倫理范式即生態(tài)倫理學(xué)范式。

二、華茲華斯的生態(tài)倫理思想

華茲華斯一生隱居英國中西部湖區(qū)的自然山水中長(zhǎng)達(dá)五十幾年.他以樸素清新、自然流暢的文筆熱忱地謳歌大自然.創(chuàng)作了大量歌詠?zhàn)匀坏淖髌罚环Q為“大自然的詩人”。而今在生態(tài)危機(jī)重重的現(xiàn)實(shí)語境下存對(duì)生態(tài)危機(jī)的根源追溯過程中,重讀華茲華斯的作品。發(fā)現(xiàn)這位“大自然的詩人”追求精神生態(tài).肯定自然的價(jià)值,反對(duì)人類中心主義對(duì)自然的肆意掠奪.批判工業(yè)文明對(duì)自然生態(tài)及精神生態(tài)的摧殘和損害.呼喚人類擔(dān)負(fù)起生態(tài)責(zé)任,其理念折射出當(dāng)代生態(tài)倫理學(xué)思想的奕奕光芒,其生態(tài)倫理智慧顯示出了超越時(shí)代的、被后世社會(huì)發(fā)展所證實(shí)的遠(yuǎn)見,對(duì)于當(dāng)今社會(huì)建構(gòu)良性生態(tài)倫理范式不乏重要的啟示和指導(dǎo)意義。

1.自然的價(jià)值

歐洲人對(duì)自然的理解往往是多種涵義的,就其根本意義來講,自然是為人類發(fā)展提供必要物質(zhì)資料的場(chǎng)昕,人類與自然的關(guān)系即征服與服務(wù)的關(guān)系。另外。于宗教的情懷,在他們眼中自然的樣式也是神的安排.自然之中無不體現(xiàn)著神性。而在華茲華斯眼中.自然既不是超驗(yàn)的,也不是泛神論的.而是人類生存休戚相關(guān)的精神之所。

華茲華斯在詩作中描述了大量的自然美景:《早春命筆中大地網(wǎng)春時(shí)的百鳥爭(zhēng)鳴、百花斗艷,威斯敏斯特橋》清晨的寧靜、太陽的華美初照,太陽早已下山中皎潔的月光.《廷騰寺》旁的流泉瀑布、叢林果閌。如果說對(duì)自然美景的描述只是生態(tài)學(xué)描述,屁然美景誘發(fā)詩人對(duì)它產(chǎn)生了強(qiáng)烈的情感:“山中有歡愉.泉中有生趣”’。大自然的美麗使詩人炊欣鼓舞。明月艷陽、山川河流、花木鳥蟲都是歡樂的觸發(fā)剎.即便是在孤獨(dú)憂傷時(shí)。美麗的自然也予人安慰和喜悅。

美是生態(tài)倫理學(xué)的基礎(chǔ)。美不是一個(gè)可推論出倫理標(biāo)準(zhǔn)的范疇,但是人類對(duì)美的直覺產(chǎn)生了能激起倫理行為的某種關(guān)系。倫理學(xué)家斯蒂文森認(rèn)為:生態(tài)學(xué)描述和倫理學(xué)的規(guī)定之間是能夠通融轉(zhuǎn)換的.中情感是關(guān)鍵的轉(zhuǎn)換器一。自然美景帶來的強(qiáng)烈的情感為詩人的生態(tài)倫理思想奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)正如詩人詩中所述,“生命力散發(fā)出天然智慧,歡愉示真理”。大自然所帶來的快樂情感使詩人認(rèn)識(shí)到了真理自然的偉大價(jià)值,它遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了簡(jiǎn)單的工具價(jià)值,也不僅只停留在審美的層面。華茲華斯認(rèn)為自然是“最純真信念的牢固依托.心靈的乳母、導(dǎo)師、家長(zhǎng)。全部精神生活的靈魂”。自然界支撐著一切生命。它豐富多彩,生生不息,給人希望,凈化人類的情感和思想。

2人類中心主義批判

當(dāng)我們考察人類作為生物的自然性時(shí)。我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)人類與地球上的其他生命形式有著共同的特征、相似的進(jìn)化過程并與它們共有一個(gè)生態(tài)環(huán)境。如生態(tài)倫理學(xué)者泰勒所說,“人是地球生物圈自然秩序的一個(gè)要素。因此人類在自然系統(tǒng)中的地位與其他物種的地位是一樣的”。只關(guān)注人類一個(gè)物種福利的人類中心主義思想是膚淺片面的,每一個(gè)物種擁有同等的天賦價(jià)值、平等的道德權(quán)利.應(yīng)當(dāng)同樣得到道德關(guān)懷。重讀華茲華斯的作品,會(huì)發(fā)現(xiàn)詩人早已建構(gòu)了基于敬畏生命.尊重自然的道德準(zhǔn)則.深深悲哀于狹隘的人類巾心主義帶來的傷害。

《憲跳泉》集中體現(xiàn)了華茲華斯對(duì)人類巾心主義的抨擊。在爵士的瘋狂追趕下,美麗的公鹿走投無路縱身跳下山崖,死在清泉邊。爵士并不同情公鹿的死亡,為了炫耀反而在鹿死的地方修造華屋繼續(xù)作樂。肆意改造自然最后帶來可怕的災(zāi)難.鹿跳泉一帶變成最荒涼的地方。在詩人看來.鹿的痛苦是一個(gè)具有倫理道德意義的問題。“如果一個(gè)動(dòng)物能夠感受苦樂,那么拒絕關(guān)心它的苦樂就沒有道德上的合理性。它們有理由和人類一樣獲得道德權(quán)利.也擁有人類應(yīng)予關(guān)心的權(quán)益”。詩人呼吁:“我們的歡情豪興里。萬萬不可/羼入任何微賤生靈的不幸”。從這個(gè)意義上來講,華茲華斯批判了認(rèn)為只有人類關(guān)系才涉及道德范疇的“人類中心主義”話語,更預(yù)期了20世紀(jì)末深層生態(tài)倫理學(xué)理論的許多重要思想,尤其是今天的“動(dòng)物權(quán)利”思想。詩人描述公鹿死后自然徹底異化則體現(xiàn)出自然界持續(xù)生存的權(quán)利遭受破壞之后其對(duì)所受侵犯的挑戰(zhàn).暗示了大自然的權(quán)力。從這個(gè)意義來講,詩人的道德境界又已超越了動(dòng)物福利這一層次,他肯定自然的權(quán)力與利益,并暗示生命是同時(shí)并存、相互依賴的。大自然的穩(wěn)定和生機(jī)取決于生命形態(tài)的豐富,而不取決于是否有一種物種能夠輕而易舉地戰(zhàn)勝和統(tǒng)治其他物種。因此,《鹿跳泉》的故事實(shí)際上體現(xiàn)了華茲華斯的道德準(zhǔn)則:敬畏生命.尊重自然,而這正是當(dāng)代生態(tài)倫理學(xué)最基本的道德規(guī)范。

3.工業(yè)文明批判

18世紀(jì)末至19世紀(jì)上半期,工商業(yè)的突飛猛進(jìn)給人類帶來了巨大財(cái)富,人類在物質(zhì)利益的驅(qū)使下,憑借著新生的科技力量無所顧忌地進(jìn)行著破壞性和掠奪性的生產(chǎn)和經(jīng)營(yíng)活動(dòng),無情的機(jī)械文明使人們喪失了固有的悠閑生活與美好的本能,人類和大自然之間原本和諧共存的關(guān)系被破壞,最下層的勞動(dòng)者生活艱辛。詩人在他的作品中描述《塌毀的茅舍》《西蒙·李》《女游民》的悲慘命運(yùn),農(nóng)夫?yàn)榱损B(yǎng)家糊口不得不賣掉自己心愛的《最后一頭羊》。這些作品直接表達(dá)著詩人對(duì)工業(yè)文明和人類無盡貪欲傷害自然以至傷害人類自己的不滿與悲哀。

同時(shí),華茲華斯也批判工業(yè)文明所帶來的生活導(dǎo)致人的身心疲憊和精神枯萎。華茲華斯這樣描述他自己所處的時(shí)代:英格蘭成了“死水污池”,“自然之美和典籍已無人贊賞”,“淳風(fēng)盡廢,美德淪亡”?!拔覀?cè)谌祟惖挠廾僚c罪惡中耽擱已久,被迫觀看那些悲苦的情景,哀傷、失望、惱人的雜思、混淆的是非、衰竭的熱情、最后是盡失希望的本身以及希望的對(duì)象——所有這些都折磨著我的內(nèi)心!”。在他看來,人類是如此冥頑不靈,不能吸取大自然的教益,不敬畏自然。在物質(zhì)利益的驅(qū)使下,人類歧視、侵犯大自然及與人類相互依存的自然界的生靈,這是可悲的人類自身的道德精神的墮落。

4.生態(tài)責(zé)任呼喚

生態(tài)責(zé)任即人類對(duì)自然整體的責(zé)任,也就是人類應(yīng)該怎樣對(duì)待自然,它是人類基于對(duì)生態(tài)規(guī)律及生態(tài)知識(shí)的了解與認(rèn)同而衍發(fā)的。在從對(duì)生態(tài)學(xué)描述的理解到對(duì)倫理學(xué)規(guī)定的認(rèn)同與執(zhí)行的轉(zhuǎn)換過程中,情感促使心理發(fā)生微妙的變化,使人領(lǐng)會(huì)在自然生態(tài)規(guī)律中蘊(yùn)含著的人類責(zé)任。顯然,自然的美好帶來的歡愉情感及工業(yè)文明與人類中心主義傷害自然而帶來的悲哀促使華茲華斯感悟到了人類的責(zé)任,詩人以眾多作品抨擊自然與人截然對(duì)立的傳統(tǒng)觀念,呼吁人類承擔(dān)生態(tài)責(zé)任。

在《責(zé)任頌》中,華茲華斯強(qiáng)調(diào)責(zé)任的重要性:責(zé)任是“指路的明燈”,“防范或懲罰過錯(cuò)的荊條”。只有責(zé)任“律令威嚴(yán)”,能夠“伸張了正氣”“叫世間昧昧眾生終止無謂的爭(zhēng)斗”。詩人請(qǐng)求責(zé)任女神賜予人類“自我犧牲的意志”,使人類“謙恭而又明智”,呼吁人類“竭力盡心,將你(自然)侍奉”。華茲華斯呼喚人類承擔(dān)責(zé)任,保護(hù)、回饋?zhàn)匀?,在《泉水》中,詩人指出?duì)于大自然千萬不要“做無謂的爭(zhēng)斗”“;在《勸誡》中他又告誡人們:不要從“大自然的書上把這珍貴之頁撕下”,因?yàn)椤胺铂F(xiàn)在使你著迷的一切,從你插手的日子起就消失”。為了保護(hù)和回饋?zhàn)匀唬娙艘埠魡疚镔|(zhì)生活簡(jiǎn)單化,他贊美簡(jiǎn)樸的生活,反對(duì)過度的物質(zhì)欲望。在《倫敦,1802年》中,詩人就抨擊簡(jiǎn)樸生活、高尚思想和心靈的平和等在當(dāng)時(shí)都消失了,而“侵吞掠奪,貪婪,揮霍無度”成了“崇奉的偶像”。詩人呼吁遵從自然,把人類社會(huì)的發(fā)展、經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng)、物質(zhì)的需要限制在生態(tài)系統(tǒng)可以承載的限度內(nèi),追求簡(jiǎn)單的物質(zhì)生活和豐富的精神生活,這正是當(dāng)代生態(tài)倫理學(xué)家們認(rèn)為人類應(yīng)盡的生態(tài)責(zé)任。

“生態(tài)倫理思想處理的是人與自然的關(guān)系,目的是使之和諧統(tǒng)一。因此人類最高的生態(tài)責(zé)任是守護(hù)和追求人與自然的和諧統(tǒng)一,回歸自然、融人自然是生態(tài)倫理思想的最終吁請(qǐng)。華茲華斯在許多作品中贊頌人與自然和諧的美好,勾畫天人合一的完美境界。在《兩個(gè)懶散的牧童——地牢峽瀑布》中,少年在山巖下的草地上、陽光里,歡快地吹奏著風(fēng)笛,山中的鹿角草和狗尾草裝點(diǎn)著他們的帽子,林中的鳥兒不停地高歌,千萬只出生不久的小羊都在山坡上。詩人推崇這世間最為安詳?shù)睦硐朊谰埃鹤匀粵]有受到人為的破壞,人類和其他生命共存于這個(gè)呈現(xiàn)著美麗、穩(wěn)定與完整的生命共同體。甚至在詩人看來,人類也完全可以如同《序曲》第五卷中溫德爾湖畔的小男孩一般,與大自然神交;或者象住在鴿子泉邊人跡罕至地方的姑娘露西,擺脫塵世紛擾、摒棄社會(huì)贊許需要,直至生命停息,“天天和巖石樹木一起,隨地球旋轉(zhuǎn)運(yùn)行”。顯然詩人認(rèn)為:當(dāng)人真正融入自然之后,人的靈魂就永駐天地之間,無論他的肉體是否存在,人都將永遠(yuǎn)與自然朝夕相伴。而這正是人類回歸自然的最高境界,也履行了人類最高的生態(tài)責(zé)任。

三、華茲華斯生態(tài)倫理思想的現(xiàn)實(shí)意義

人類歷史常常不是線性發(fā)展的,必須殷殷回首,以撿拾不該遺落的可貴的人文精神和生存經(jīng)驗(yàn),使前行之路少一些誤區(qū)。探究威廉·華茲華斯作品中體現(xiàn)的生態(tài)倫理思想,發(fā)現(xiàn)詩人追求精神生態(tài)、反對(duì)人類肆意掠奪自然,呼喚人類對(duì)于自然的責(zé)任,他以其獨(dú)特的人文關(guān)懷對(duì)自然的價(jià)值、人與自然的關(guān)系乃至社會(huì)發(fā)展與人類的責(zé)任作出了全新的解釋,這些解釋驗(yàn)證了他超越其時(shí)代的生態(tài)倫理思想,為當(dāng)今人類社會(huì)良性生態(tài)倫理范式的建構(gòu)提供了重要的啟示和指導(dǎo)。聆聽他穿越時(shí)代的生態(tài)倫理呼喚,折服于其偉大遠(yuǎn)見,更體會(huì)到人類不可推卸的生態(tài)責(zé)任。

篇2

一。花知音

生來眼中不戀花,四處為花覓新家。

掩被酣睡不愿醒,千里馱水澆奇葩。

二.榆樹情

百年老榆知雨風(fēng),寒門清幽親自耕。

篇3

關(guān)鍵詞:華茲華斯 詩歌 對(duì)比

威廉?華茲華斯是早期浪漫主義的代表詩人。他一生中寫出了許許多多的詩歌,他的詩充滿了豐富的想象力,語言簡(jiǎn)潔,樸實(shí)生動(dòng),但意義深刻。他特別善于描寫大自然和普通的百姓,尤其是他們的孤立無援。因此,他被稱為大自然的詩人。所有這些都是他詩中所共有的特點(diǎn)。然而在不同的詩中他用了不同的方式來實(shí)現(xiàn)他的創(chuàng)作目的,其中對(duì)比元素的運(yùn)用是他在詩歌創(chuàng)作中的重要手段。本文中,作者要找到他詩歌中的對(duì)比元素。

首先,讓我們來看看在他的《我們是七個(gè)》中的對(duì)比:

“小姑娘,你們一共是幾個(gè),

你們姊妹弟兄?”

“幾個(gè)?一共是七個(gè),”她說,

看著我象有點(diǎn)不懂。

“他們?cè)谀膬?請(qǐng)給我講講?!?/p>

“我們是七個(gè),”她回答,

“兩個(gè)老遠(yuǎn)的跑去了海上,

兩個(gè)在康威住家。

“還有我的小姐姐、小弟弟,

兩個(gè)都躺在墳園,

我就位在墳園的小屋里,

跟母親,離他們不遠(yuǎn)?!?/p>

“你既說兩個(gè)跑去了海上,

兩個(gè)在康威住家,

可還說是七個(gè)!――請(qǐng)給我講講,

好姑娘,這怎么說法?!?/p>

“我們一共是七個(gè)女和男,”

小姑娘馬上就回答,

里頭有兩個(gè)躺在墳園

在那棵墳樹底下?!?/p>

(1798卞之林澤)

在這首詩里華茲華斯將“我”和與“我”對(duì)話的小女孩進(jìn)行了對(duì)比?!拔摇眻?jiān)持認(rèn)為,如果兩人的孩子已經(jīng)死了,她就只剩下5個(gè)兄弟姐妹。但小女孩重復(fù)了3次,他們是兄妹7個(gè),雖然其中兩人已經(jīng)死了,但是他們?nèi)耘c她在一起。她和她死去的兄弟姐妹還離得很近,她可以為他們歌唱,還可以在他們身邊吃晚餐和織圍巾。你怎么可以說他們已經(jīng)死去了呢?他們還活在她的心里。這里,作者的對(duì)比讓我們感受到世上最純潔、最美麗的心靈。她甚至不知道死亡是什么。但是,在成人的世界里死亡就是死亡。當(dāng)然每個(gè)^都要死,包括這個(gè)窮人的小女孩的。也許她不會(huì)比她的姐妹或兄弟活得更長(zhǎng)。他們太窮了,他們不能給孩子提供良好的生活條件,那么,生和死還有什么差別嗎?不,沒有區(qū)別。在這首詩里,我們看到了華茲華斯對(duì)窮人的同情。下面。讓我們?nèi)ジ惺苋A茲華斯的另一首詩:《老獵手李西蒙》:

他枯萎、他生??;

高大的身軀變得瘦骨嶙峋。

腳踝腫得又高又厚;

雙腿變得干癟不靈。

他唯一的支柱是他的老伴,

一位上了年紀(jì)的女人,

住在平民村頭,瀑布附近,

和他相依為命。

在他們長(zhǎng)滿青苔的泥屋旁邊,

離家門不到二十步遠(yuǎn),

有一片小小的土地,

但他們一貧如洗。

當(dāng)他身強(qiáng)力壯時(shí)。

這是片石楠叢生的荒地;

當(dāng)他無法耕耘時(shí),

這土地對(duì)他們有何裨益?

露西伴著丈夫。

干著他力不能及的事情;

因?yàn)樗€可以自詡,

兩人之間她更硬朗。

無論你想盡什么辦法,

他們不會(huì)把活兒稍停,

……

從以上的詩節(jié)中,我們看到了西蒙?李年老和年少時(shí)的反差。當(dāng)他年輕時(shí),他幾乎不懂畜牧和耕作,他很強(qiáng)壯,可以捕獵。但現(xiàn)在,他年紀(jì)太大,已經(jīng)不能再捕獵了。在這首詩中我們也可以看到李西蒙和其他人之間的對(duì)比,他是他們當(dāng)中最窮的人;詩中還有西蒙?李和他妻子之間的對(duì)比。作為一個(gè)丈夫,他比他的妻子還要單薄,他的妻子能做的工作他卻做不了。他代表著社會(huì)最低階層的人民大眾。因此,從作者的這些描述中,我們看到了作者對(duì)窮困的老年人的極大同情。

在一個(gè)夏天我碰見那位老人,

用盡力氣,

想把一棵老樹挖起,

刨出其中腐爛的根。

鴨嘴鋤在手中搖晃;

他的力氣完全耗盡,

那是一棵老樹的根,

他挖一輩子也不行。

我對(duì)他說,“李西蒙你太吃力,

給我你手中的工具:”

聽了這話他滿心歡喜,

接受我一片好情意。

我只用勁猛挖一鋤,

盤根錯(cuò)節(jié)即已分離,

但老人用盡平生力氣。

可憐功夫完全無益。

……

篇4

【關(guān)鍵詞】露西組詩 譯文 對(duì)比 分析

一、楊德豫與黃杲遠(yuǎn)浴痘茲華斯詩選》譯文對(duì)比分析

楊德豫 的《華茲華斯詩選》中,楊德豫的版本更尊重作者的原意及更接近目標(biāo)語言,主要體現(xiàn)在選詞和翻譯的語序上。在第一段中 strange passions,楊德豫的版本是奇異的心血來潮,黃杲忻則是莫名的悲痛,字面上而言楊德豫直譯了單詞,黃杲忻根據(jù)全詩,特別是詩最后詩人所表達(dá)的悲傷情感,將開頭與結(jié)尾呼應(yīng)。雖然這樣的手法作為寫作來說并無不妥,但是翻譯需要考慮到詩人表達(dá)的感情基調(diào),而不是編撰:這種情感并不過分感傷,詩人對(duì)露西的愛發(fā)自內(nèi)心,十分強(qiáng)烈, 寫詩的過程就是詩人袒露心扉,表白愛情的過程。

如果將全詩第一句就讓讀者進(jìn)入悲傷的基調(diào),似與原作者的情感基調(diào)不符。在第二段中,everyday 這一單詞的位置兩個(gè)版本不同,楊德豫將“每天”放在原句中形容露西的美麗,黃杲忻把每天譯入了詩主人公去露西的小屋,但是根據(jù)后文的意思,作者并沒有強(qiáng)調(diào)每天去露西小屋,但是露西的美主人公是每天都看得到的?!懊刻臁蔽恢玫囊莆?,黃杲忻的版本加入了譯者自己的理解,與作者的原意不同。另外在用詞方面,楊德豫的版本“沐著晚間的月光”比黃杲忻的“憑著夜晚時(shí)的月光”在用詞美感方面也略盛一籌,沐更能反映月光的柔和和細(xì)膩。楊德豫的版本則避免了這一點(diǎn),一方面以“墜落”表示月亮下沉,另一方面用“臨近”來表示月亮下降的方向是離露西的屋頂越來越近。在最后一段中,作者原文的“cried”分別被譯作了“驚呼”(楊德豫)和“失聲叫”(黃杲忻)。

雖然在情緒表達(dá)方面,兩者的作用都是一樣的,但是“驚呼”更符合單詞本身的意思,而不是后者想表達(dá)的大聲驚叫。在詩的最后一句,兩者的翻譯也有很大的區(qū)別,雖然都是用了 IF的虛擬語氣,但是楊德豫的版本表達(dá)的是猜測(cè)露西已死去后該怎么辦,黃杲忻的版本則是猜測(cè)未來露西要是死去了怎么辦,從語法角度來說,be dead 指的是已死,所以楊德豫黃杲忻的譯本是錯(cuò)誤的。從整體的翻譯語序上而言,黃杲忻的版本沒有改變?cè)姷木渥禹樞?,楊德豫的譯本則進(jìn)行了適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,幾乎每一段都有過微調(diào),顯然是適應(yīng)了中國讀者的閱讀習(xí)慣,將英文的語序換成了中文的語序。不管從用詞還是語序上而言,本詩楊德豫德豫的譯本更經(jīng)得起推敲,黃杲忻杲忻的譯本則存在一些明顯的漏洞和生搬硬套。

二、楊德豫與黃杲忻杲浴痘茲華斯抒情詩選》譯文對(duì)比分析

詩2中,總體而言楊德豫的譯本和黃杲忻杲忻的譯本各有優(yōu)劣,主要體現(xiàn)在修辭手法,專有名詞的翻譯,押韻及意義的精確度上。專有名詞方面,詩中出現(xiàn)了springs of Dove,根據(jù)楊德豫的注釋4,這個(gè)詞來源于英格蘭的一條河流名,黃杲忻杲忻的譯本是將 dove 直譯成“野鴿”,從中文而言,既無法讓人聯(lián)想到中國傳統(tǒng)意義上的幽靜的地方,也無法讓讀者檢索到野鴿泉到底是什么地方,對(duì)于表現(xiàn)露西的居住之地似有不妥,而音譯反爾能讓讀者有機(jī)會(huì)了解這條河的來源。修辭手法上,楊德豫的譯本使用了兩個(gè)像,來表示中文的比喻,黃杲忻杲忻的譯本在第一處比喻中并沒有使用任何詞表示比喻,而是和英文中的句式相同,直接點(diǎn)出露西的喻體“一朵半隱半現(xiàn)的紫羅蘭,開在長(zhǎng)青苔的石旁”。黃杲忻杲忻的譯本容易使人造成誤解為段落的主語是紫羅蘭,而非露西,楊德豫的譯本更為到位。在選詞方面,楊德豫的版本適當(dāng)運(yùn)用了中文的成語,也給譯本增加了很多想象的空間。“Thedifference to me!”一句,充分體現(xiàn)了這一點(diǎn)。英語中的這句話,帶有感嘆,但如果直譯成中文,如黃杲忻杲忻的版本“這對(duì)我呀太不一樣”,在這個(gè)感傷的時(shí)刻,為了烘托當(dāng)時(shí)的氣氛,不應(yīng)該用如此理智和冷靜的話語,而楊德豫的一個(gè)成語“恍如隔世”就既表達(dá)出了同樣的意思,又滿足了詩整體的感彩。

黃杲忻杲忻對(duì)這首詩的譯本也有可取之處,對(duì)于“A Maid whom there were none to praise”,譯成了“這姑娘生時(shí)沒有誰夸贊”,楊德豫的版本中并沒有表示出這是露西生前的情況。對(duì)于原作而言,作者是作了一個(gè)對(duì)比,開始的露西生前的美麗嬌艷和與自然的和諧融洽,更能凸顯最后一段主人公對(duì)露西長(zhǎng)眠墓中的惋惜之情。

參考文獻(xiàn):

[1]楊德豫.華茲華斯詩選[M].廣西師范大學(xué)出版社,2009.

[2]黃杲忻.華茲華斯抒情詩選[M].上海譯文出版社,2000.

[3]張秀清.詠唱自然人生,追求自然人性――從露西組詩看華茲華斯的詩學(xué)理念[J].福建教育學(xué)院學(xué)報(bào),2009(4):86-90.

篇5

關(guān)鍵詞:杜甫律詩 華茲華斯十四行詩 中西詩歌互譯之比較

一.大詩人杜甫所處時(shí)代對(duì)作品的影響

杜甫(712--770)字子美,河南鞏縣人。少時(shí)漫游山東江浙一帶,35歲到長(zhǎng)安,后任唐肅宗的左拾遺。759年在四川成都修建草堂,兩年半后四川軍閥混戰(zhàn),杜甫流亡一段時(shí)間后又輾轉(zhuǎn)回到四川成都,后任節(jié)度參謀,檢校工部員外郎,768年在湖南湖北一帶流浪。770年病死在湘水上,享年59歲。

杜甫是我國最偉大詩人之一,被后人以“詩圣”相稱。他生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時(shí)期,一生過著顛沛流離的生活,深知百姓生活之苦。因此其詩多涉及社會(huì)動(dòng)蕩、政治黑暗、人民疾苦,記錄了唐代社會(huì)的變動(dòng),他的詩被譽(yù)為“詩史”。杜甫的詩以博大精深的思想內(nèi)容和細(xì)致入微的表現(xiàn)方法相結(jié)合獲得了極高的藝術(shù)成就,達(dá)到了古典詩歌現(xiàn)實(shí)主義的高峰?!洞和芬辉妼懽蕴泼C宗至德二年(757年)三月,安史之亂,杜甫被陷長(zhǎng)安時(shí)。本文取杜甫這一家喻戶曉膾炙人口的詩為例簡(jiǎn)析其英譯特點(diǎn)與華茲華斯的《西敏斯特橋上賦》做翻譯比較。

春望

國破山河在,城春草木深。

感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

英譯文:

Spring View

On war-torn land stream flow and mountains stand;

In towns unquiet grass and weeds run riot.

Grieved over the years, flowers are moved to tears;

Seeing us apart, birds cry with broken heart.

The beacon fire has gone higher and higher,

Words from household are worth their weight in gold.

I cannot bear to scratch my grizzled hair;

It grows too thin to hold a light hair pin.

――許淵沖譯

二.英國浪漫主義詩人華茲華斯所處時(shí)代及對(duì)作品的影響

威廉?華茲華斯,生于英格蘭北部的坎伯蘭湖區(qū)的科克茅斯。九歲時(shí)就讀于埃斯特維特河邊的一個(gè)名叫霍克謝爾德的小村莊,在那里度過了一段幸福的童年時(shí)光。由于生長(zhǎng)地景色優(yōu)美,他從小就培養(yǎng)了對(duì)大自然的的熱愛與敬畏。這種對(duì)大自然的熱愛之情在身邊不斷壯大,在青年期時(shí)得到了保持。后在1798年與S?T?柯爾律治共同創(chuàng)作《抒情歌謠集》,標(biāo)志著英國文學(xué)史上的浪漫主義開始進(jìn)入盛開期,并獲得了非常穩(wěn)固的文學(xué)地位。后與柯爾律治、騷塞三人同稱為“湖畔三詩人”。華茲華斯對(duì)語言要求簡(jiǎn)捷和純粹,反對(duì)十八世紀(jì)的傳統(tǒng)詩歌形式,對(duì)湖泊,江河,草地,森林,天空,云彩等的描寫都細(xì)微傳神。文章取其代表作《西敏斯特橋上賦》為例闡述中西互譯的特點(diǎn)。

Composed upon Westminster Bridge,

September 3, 1802

Earth has not anything to show more fair:

Dull would he be of soul who could pass by

A sight so touching in its majesty;

This city now doth, like a garment, wear

The beauty of the morning; silent, bare,

Ships, towers, domes, theaters, and temples lie

Open unto the field, and to the sky;

All bright and glittering in the smokeless air.

Never did sun more beautifully steep

In his first splendor ,valley, rock or hill;

Ne er saw I never felt, a calm so deep!

The river glideth at his own sweet will:

Dear God! The very houses seem asleep;

And all that mighty heart is lying still!

中譯文:

西敏斯特橋上賦

人間沒有比這更美好的景象,

它是那樣莊嚴(yán),又那樣輝煌,

誰能經(jīng)過它身邊而無動(dòng)于衷?

這城市此刻披著美麗的晨光,

像穿著睡衣袒露又安詳,

那船舶、樓閣、劇院、教堂,

直伸向田野,又深入高空;

一切在明朗的空中熠熠閃光。

璀璨的朝陽從未這樣美麗地

照耀過大地上的峽谷和山崗;

我從未感到這般沉靜!

河水正在歡快地自由流淌。

親愛的主?。?/p>

萬物似在安睡;

那偉大的心靈也停止了跳蕩!

三.兩首詩歌在文法、句法、行文上的翻譯特點(diǎn)比較

1.中國的文字彈性極大,文法變遷極小,一千年前甚或兩千年前的一首詩,往往能以原文訴諸今日的讀者。這首《春望》在二十一世紀(jì)誦之,詞句仍然是句句新鮮。中國古典文學(xué)的“文字障”遠(yuǎn)不如西方文學(xué)的文字那樣嚴(yán)重,和英國文學(xué)相比之下,中國古詩具有很強(qiáng)的可讀性。中國文字往往可以一字?jǐn)?shù)用,或加上名詞不標(biāo)單復(fù)數(shù),例如《春望》中的“城春草木深”一句和“家書抵萬金”一句。動(dòng)詞不標(biāo)今昔,如“國破山河在”一句,幾乎一切動(dòng)詞皆是眼前事,但釋為追憶往事亦無不可。中國文法的彈性和韌性是獨(dú)特的。例如這首詩的第二句“白頭搔更短,渾欲不勝簪?!敝械闹髟~可以省略,在西方詩歌卻是無法省略的,如華茲華斯的《西敏斯特橋上賦》上的第四句“this city now doth, like a garment, wear ”和第十一句“Ne er saw I ,never felt, a calm so deep”

2.中國古詩詞在隱含的人稱不同就決定了讀者與一首詩之間的距離,和他對(duì)那首詩的態(tài)度,動(dòng)詞的時(shí)態(tài)也影響到這種距離,比如在《春望》一詩里就可以整理出四種距離來。

甲:第三人稱,過去式+現(xiàn)在式

乙:第一人稱,現(xiàn)在式

丙:第三人稱,現(xiàn)在完成式

?。?第一人稱,現(xiàn)在式

從分析當(dāng)中不難看出第二句和第四句所說的距離較近。而英文詩華茲華斯的《西斯敏斯特橋上賦》卻是人稱分明,時(shí)態(tài)判然,例如,Dear God! The very houses seem asleep; And all that mighty heart is lying still!

3.在句法上,英國十四行詩也極富張力,而且句法甚為考究。例如華茲華斯的《西斯敏斯特橋上賦》的第十二行:the river glideth at his own sweet will.我們可以將這一句子排列成若干組合:

The river at his own sweet will glideth

Glideth river at his own sweet will edht

Glideth at his own sweet will the river

At his own sweet will glideth the river

At his own sweet will the river glideth

這句譯文中譯為“河水正在歡快地自由流淌”是未嘗不可的,也沒有影響全詩的風(fēng)格和結(jié)構(gòu),但因?yàn)樾枰椭泄旁娮鰧?duì)比我們不妨可以改為唐詩中對(duì)等的成分,因此我們?cè)诜g此句的時(shí)候可以變相的譯為“水流自欣欣”(余光中)這種古詩的形式,由這句可出七中排列組合的形式,如:

水自欣欣流

水流自欣欣

流水自欣欣

欣欣自流水

欣欣水自流

自流欣欣水

自流水欣欣

由此可見,中國古典詩同樣也神奇地富有彈性與張力,使律詩不僅講究聲調(diào)和對(duì)仗,句法比較嚴(yán)謹(jǐn),往往不免交錯(cuò)或倒裝,而且也會(huì)把詞的次序安置到最大限度。

4.兩首詩在英漢、漢英互譯的時(shí)候我認(rèn)為在一定程度上做了綜合處理,即把原文中表示不同意義而又連接在一起的幾個(gè)字詞歸納成一個(gè)總體的意思,在英文中盡量用一兩個(gè)詞來來表達(dá),比如“白頭搔更短,渾欲不勝簪。”在本句的翻譯中,許淵沖先生并沒有采用一一對(duì)應(yīng)的形式,而是把他們糅合在一起從意義的角度進(jìn)行重新的組合。他用“thin”來表示“短”字,從而表示了“愁白了頭發(fā),越愁越去抓撓,越抓撓越稀少,簡(jiǎn)直都插不住發(fā)簪了”的含義。

四.結(jié)束語

篇6

1、以春風(fēng)待人,以寒風(fēng)自待

2、待人要豐,自奉要?。回?zé)已要厚,責(zé)人要薄

3、欲成方圓,規(guī)矩必嚴(yán)

4、得放手時(shí)須放手,得饒人處且饒人

5、百花齊放,百家爭(zhēng)鳴

6、寵是害,嚴(yán)是愛

7、寬猛相濟(jì),恩威并重

8、家不嚴(yán)招賊,人不嚴(yán)招險(xiǎn)

9、寬以濟(jì)猛,猛以濟(jì)寬,寬猛相濟(jì)〈左傳〉

10、寬而栗,嚴(yán)而溫——淮南子

11、責(zé)人要寬,責(zé)已要嚴(yán)

12、只有勇敢的人才懂得如何寬容;懦夫決不會(huì)寬容,這不是他的本性——斯特恩

13、寬宥是人性的,而忘卻是神性的——詹姆斯·格蘭

14、愛之深,責(zé)之嚴(yán)——法國

15、生活中有許多這樣的場(chǎng)合:你打算用忿恨去實(shí)現(xiàn)的目標(biāo),完全可能由寬恕去實(shí)現(xiàn)的目標(biāo),完全可能由寬恕去實(shí)現(xiàn)----西德尼·史密斯

16、最高貴的復(fù)仇是寬容——雨果

17、誠摯地寬恕,再把它忘記——英國

18、寬容要么對(duì)人有益,要么對(duì)人有害——伯克

19、教不嚴(yán),師之隋

20、損著別人的牙眼,卻反對(duì)報(bào)復(fù),主張寬容的人,萬勿和他接近----——魯迅

21、人們應(yīng)該彼此容忍:每一個(gè)人都有弱點(diǎn),在他最薄弱的方面,每一個(gè)人都能被切割搗碎——濟(jì)慈

22、正義之神,寬容是我們最完美的所作所為——華茲華斯

23、人有不及者,不可以已能病之——明·薛宣

24、盡量寬恕別人,而決不要原諒自己——西拉斯

25、智慧的藝術(shù)就是懂得該寬容什么的藝術(shù)——威廉·詹姆斯

26、寬容的人最為性急,耐受力強(qiáng)的人最不寬容——貝爾奈

27、刻苦自己,厚待別人

28、君子愛人以德,小人愛人以姑息

29、嚴(yán)以律已,寬以待人

30、生活過,而不會(huì)寬容別人的人,是不配受到別人的寬容的。但是誰能說是不需要寬容的呢?——屠格涅夫

31、為了能同所有的男男女女和睦相處,我們必須允許每一個(gè)人保 持其個(gè)性——叔本華

32、以情恕人,以理律已

33、寬容是文明的唯一考核——海爾普斯

34、訓(xùn)你是愛你,寵你是害你

35、嚴(yán)是愛,松是害,不聞不問要變壞

36、寬猛相濟(jì)能成事()

篇7

1、寬宥是人性的,而忘卻是神性的。(詹姆斯格蘭)

2、最高貴的復(fù)仇之道是寬容?!ㄓ旯?/p>

3、生活中有許多這樣的場(chǎng)合:你打算用忿恨去實(shí)現(xiàn)的目標(biāo),完全可能由寬恕去實(shí)現(xiàn)的目標(biāo),完全可能由寬恕去實(shí)現(xiàn)。

4、寬而栗,嚴(yán)而溫?!椿茨献印?/p>

5、惡人膽大,小人氣大,君子量大?!袊V語

6、關(guān)公放了曹丞相,丈夫要有容人量?!袊V語

7、損著別人的牙眼,卻反對(duì)報(bào)復(fù),主張寬容的人,萬勿和他接近。

8、刻苦自己,厚待別人。

9、欲溫而和暢,不欲察察而明切也。〈晉書〉

10、智慧的藝術(shù)就是懂得該寬容什么的藝術(shù)。(威廉詹姆斯)

11、世界上最寬闊的是海洋,比海洋更寬闊的是天空,比天空更寬闊的是人的胸懷?!āび旯?/p>

12、以情恕人,以理律已。

13、如果別人已不寬容,就不要去使勁兒乞求寬容,乞求得來的寬容,從來不是真正的寬容。——佚名

14、教不嚴(yán),師之隋。

15、最高貴的復(fù)仇是寬容?!旯?/p>

16、家不嚴(yán)招賊,人不嚴(yán)招險(xiǎn)。

17、海納百川有容乃大,山高萬仞無欲則剛?!謩t徐

18、自出洞來無敵手,得饒人處且饒人?!ㄋ危┥破宓廊恕督^句》

19、以春風(fēng)待人,以寒風(fēng)自待。

20、責(zé)人要寬,責(zé)已要嚴(yán)。

21、最高貴的復(fù)仇是寬容——雨果

22、生活中有許多這樣的場(chǎng)合:你打算用忿恨去實(shí)現(xiàn)的目標(biāo),完全可能由寬恕去實(shí)現(xiàn)。西德尼·史密斯

23、寬以濟(jì)猛,猛以濟(jì)寬,寬猛相濟(jì)?!醋髠鳌?/p>

24、嚴(yán)是愛,松是害,不聞不問要變壞。

25、寬容是文明的唯一考核。(海爾普斯)

26、人有不及者,不可以已能病之。(明薛宣)

27、寬容與刻薄相比,我選擇寬容。因?yàn)閷捜菔サ闹皇沁^去,刻薄失去的卻是將來。——佚名

28、只有勇敢的人才懂得如何寬容;懦夫決不會(huì)寬容,這不是他的本性——斯特恩

29、寬容的人最為性急,耐受力強(qiáng)的人最不寬容。(貝爾奈)

30、訓(xùn)你是愛你,寵你是害你。

31、得放手時(shí)須放手,得饒人處且饒人。

32、寬猛相濟(jì),恩威并重。

33、人們應(yīng)該彼此容忍:每一個(gè)人都有弱點(diǎn),在他最薄弱的方面,每一個(gè)人都能被切割搗碎?!獫?jì)慈

34、盡量寬恕別人,而決不要原諒自己。(西拉斯)

35、寬容要么對(duì)人有益,要么對(duì)人有害——伯克

36、寬宏精神是一切事物中最偉大的——?dú)W文

37、以責(zé)人之心責(zé)已,以恕已之心恕人。

38、為了能同所有的男男女女和睦相處,我們必須允許每一個(gè)人保持其個(gè)性——叔本華

39、君子愛人以德,小人愛人以姑息。

40、寬猛相濟(jì)能成事。

41、欲成方圓,規(guī)矩必嚴(yán)。

42、百花齊放,百家爭(zhēng)鳴。

43、待人要豐,自奉要薄;責(zé)已要厚,責(zé)人要薄。

44、和以處眾,寬以待下,恕以待人,君子人也?!巍ち皱?/p>

45、寵是害,嚴(yán)是愛。

46、人們應(yīng)該彼此容忍:每一個(gè)人都有弱點(diǎn),在他最薄弱的方面,每一個(gè)人都能被切割搗碎——濟(jì)慈

47、誠摯地寬恕,再把它忘記。(英國)

48、正義之神,寬容是我們最完美的所作所為——華茲華斯

49、嚴(yán)以律已,寬以待人。

50、忍一句,息一怒,忍一事,少一事。——中國諺語

51、多寬恕別人,少寬恕自己。——中國諺語

52、人心不是靠武力征服,而是靠愛和寬容征服?!ǘ砹_斯)斯賓諾莎

篇8

回到臺(tái)灣的你們,和身在北京的我,離別后各自重返跑道,歡愉的心情也漸漸平復(fù),鞭策我們每一個(gè)人回到原點(diǎn)。沉淀、厘清閃爍著的回憶與感動(dòng),體味未曾在乎的事,離別。看著照片中我們那些或夸張、或開心、或嚴(yán)肅的臉,仿佛一切就在昨天。從你們走下飛機(jī)到我們相擁而別,北京、成都的10天,其實(shí)說來也不長(zhǎng),我們實(shí)際在一起的時(shí)間或許遠(yuǎn)沒有我們所想象的那么久。但分別后,我一直思念著你們每一個(gè)人。盡管每日,我們都會(huì)在MSN、FACEBOOK留下對(duì)彼此新一天的期許,但還是想寫下這思緒良久、壓在心口的話語。再問一聲,你們好嗎?

今年是我第8次參加全國臺(tái)胞青年千人夏令營(yíng)的采訪工作,每一次夏令營(yíng)中都會(huì)遇到很多人,遇到很多感動(dòng),而今年的感動(dòng)和友情卻格外多。想起,這個(gè)夏天,回憶中滿是感恩。

想起,在武侯祠博學(xué)的柏宏輕聲念著前后《出師表》,訴說當(dāng)年岳飛秉燭夜下以正楷到行書至狂草書寫時(shí)的滿心悲憤。我說他博學(xué),他忙謙虛說是因?yàn)樽约憾亲哟螅齺砻總€(gè)人的大笑;想起,在錦里羽辰、佳臻、項(xiàng)慈、婉琳拿著圓扇半遮面時(shí),散在你們每一個(gè)人臉上的陽光,你們竟也成了錦里的一道風(fēng)景;想起,在青城山念哲學(xué)的冠龍和我談?wù)摾献印盁o為”的哲學(xué)觀,才發(fā)現(xiàn)我們對(duì)人文科學(xué)有著如此相似的觀點(diǎn);想起,在都江堰和“女兒”孟庭的“父女熊貓照”,離別時(shí)彼此躲著沒有相擁,因?yàn)槲覀兌谜媲榭少F;想起,在水磨古鎮(zhèn),念歷史、愛攝影的政宏一路走,一路拍,你問我古鎮(zhèn)的人們現(xiàn)在真的幸福嗎?那一刻我不知如何作答,卻隱隱有痛;想起,在汶川映秀漩口中學(xué)地震遺址前,蘇琦紅紅的眼眶,你說看到一幢幢被震垮的房屋,無法抑制地想哭,只因同樣的經(jīng)歷、同樣的傷痛;想起,在金沙遺址“三劍客”子堯、俊富、盂勛講述一個(gè)來自外太空生命來到成都的傳奇,說來真是編得有模有樣;想起,在成都大熊貓保護(hù)基地念社會(huì)工作的心儀,你說要帶著熊貓帽回臺(tái)灣,讓那些被你照顧的小朋友們叫你熊貓姐姐,原來你是如此貼心;想起,在杜甫草堂,念政治的其廷望著杜甫的銅像,哀嘆其報(bào)國無門的苦悶,想到兩岸的未來真的就在你們肩上;想起,北京分營(yíng)閉營(yíng)聯(lián)歡時(shí),每一個(gè)人被蛋糕抹花的臉混著惜別的淚水;想起,大家排隊(duì)在電腦前互相添加MSN、FACEBOOK時(shí),原來這個(gè)夏天我們每個(gè)人都收獲了那么多那么多的友情;想起,我和你們說北京飛到臺(tái)北,不過3個(gè)小時(shí),我們沒有相隔天涯……

還有好多好多想起,全是關(guān)于這個(gè)夏天。

30歲的我,早已過了情感豐沛期,而分別時(shí)的淚腺卻依舊那么旺盛,也許感同身受,所以才會(huì)感觸。其實(shí)我懂得,當(dāng)我們每個(gè)人面對(duì)學(xué)業(yè)、生活,工作,在忙碌中尋求自己的位置,也許會(huì)忽略彼此。但我們每個(gè)人都會(huì)記住這個(gè)夏天,我們?cè)谝黄?,北京、成都,記得你們的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。幸運(yùn)的我,可以在人海中遇見你們,遇見你們最好的時(shí)光,你們的快樂、迷茫,我懂得。

行文至此,又想起團(tuán)中正港文學(xué)女青年家瑋最愛的英國詩人William Wordsworth(威廉·華茲華斯)的散文詩句:

如此,在往后的歲月里,當(dāng)這些狂野的驚喜轉(zhuǎn)化成冷靜的愜意,當(dāng)你的心智變成一座集納眾美的大廈,你的記憶像一個(gè)棲居的家園奏起一切甜美而和諧的樂音:

那時(shí),即令孤獨(dú)、驚悸、痛苦,或哀傷成為你的命運(yùn),你將依然懷著柔情的喜悅順著這些思路追憶起我,和我這一番勸勉之言!

即便我遠(yuǎn)走他方再也聽不見你的聲音,再也不能在你的雙眸中看見我往昔生活的光亮,你也不會(huì)忘記我們?cè)谀呛优弦欢炔⒓缯玖ⅲ?/p>

而我,一個(gè)長(zhǎng)期崇拜大自然的人,再度重臨,經(jīng)過多年的浪跡天涯,漫長(zhǎng)歲月的分離,這些高聳的樹林和陡峻的山崖,更讓我感到親近,這有它們自身的魅力,更有你的緣故。

祝夏安

篇9

[關(guān)鍵詞]  西方電影,文學(xué),關(guān)系

一、電影與文學(xué)的關(guān)系

文學(xué)是文本思維的領(lǐng)域,電影是視聽思維的陣地,二者看似互不相關(guān),但是電影自誕生之日起并且一直受到文學(xué)作品的影響。我們也發(fā)現(xiàn)最優(yōu)秀和最有影響的影視劇,大多出自文學(xué)改編和作家改編。那么,文學(xué)具有哪些優(yōu)勢(shì),使得它成為影視創(chuàng)作中不可或缺的資源?首先,文學(xué)對(duì)影視的貢獻(xiàn)之一在于它的故事性。眾所周知,故事性是影視劇的核心。影視劇要用故事的藝術(shù)性、情節(jié)的嚴(yán)密性,生動(dòng)鮮明地將故事要素以視聽的敘事方式呈現(xiàn)給觀眾。而文學(xué)作品在敘事方面與影視創(chuàng)作有著相通之處。其次,文學(xué)對(duì)影視創(chuàng)作的貢獻(xiàn)在于它為影視劇提供了人物素材。文學(xué)作品以或是虛構(gòu)、或是真實(shí)刻畫現(xiàn)實(shí)主義的人物的形式對(duì)人物進(jìn)行塑造,這與影視劇創(chuàng)作人物形象的訴求一致。影視劇中性格鮮明的人物形象通常都會(huì)給人留下深刻的印象,讓人過目不忘,久久回味。再有,文學(xué)作品的語言對(duì)于影視創(chuàng)作也是一個(gè)重要的來源。文學(xué)的語言由描寫語言、心理語言和對(duì)話語言組成,影視創(chuàng)作通過鏡頭和畫面來取代文學(xué)作品中的描寫語言,但是生動(dòng)并富有特色的心理語言和對(duì)話語言在影視制作中通常會(huì)被保留和利用。由此看來,電影源于文學(xué),文學(xué)造就電影,甚至一些影視評(píng)論者認(rèn)為“電影是文學(xué)的”。

二、西方文學(xué)在影片制作中的體現(xiàn)

西方電影的文學(xué)源泉來自于西方文學(xué)。西方文學(xué)有兩大源頭:古希臘羅馬文學(xué)和以《圣經(jīng)》為代表的古猶太文學(xué),兩者對(duì)西方文學(xué)產(chǎn)生了深刻、全面的影響。

古希臘文學(xué)產(chǎn)生于公元前8~5世紀(jì),其主要成就在于詩歌和戲劇。荷馬的兩部史詩《伊利亞特》和《奧德賽》是古代詩歌的杰出代表,電影《木馬屠城記》就是根據(jù)《伊利亞特》改編的反映古代特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)的經(jīng)典之作。而取材于神話的悲劇則是古希臘羅馬文學(xué)的頂峰,索??死账沟谋瘎 抖淼移炙雇酢犯腔使谏献钜鄣囊活w明珠。電影《瑪蓮娜》中,一個(gè)西西里島的青春期男孩講述了一段美麗又殘酷的初戀故事。真正優(yōu)秀的電影總有著豐富的意蘊(yùn),不盡的解讀空間,《瑪蓮娜》也不例外。在這個(gè)有著純凈風(fēng)景的世外桃源般的小島上,在一群活出了人類各種原罪的小鎮(zhèn)居民中,沉淀著《圣經(jīng)》帶給電影作品的想象力。眾所周知,《圣經(jīng)》作為基督教的經(jīng)典,對(duì)世界各民族尤其是歐洲文學(xué)藝術(shù)產(chǎn)生了無可比擬的深遠(yuǎn)影響?!妒ソ?jīng)》的敘述與意象遍布?xì)W洲文學(xué)藝術(shù)的各個(gè)角落,如果沒有《圣經(jīng)》,一部西方文學(xué)史要重新編撰。歐美各國幾乎所有重要詩人、作家都與《圣經(jīng)》中的觀念和意象緊密相關(guān)。而《瑪蓮娜》的導(dǎo)演托納托雷正是出自意大利這一有著深厚的基督教傳統(tǒng)的國家。因此,若在《圣經(jīng)》的觀照中來審視這部電影,用來自《圣經(jīng)》中的原始意象解讀這部電影的人物與敘述模式,能使這部名片的內(nèi)涵得到更清晰的闡釋。這一時(shí)期的戲劇除悲劇還有喜劇,最優(yōu)秀的是阿里斯朵芬的《阿卡奈人》等。古羅馬文學(xué)主要繼承希臘文學(xué)而逐漸發(fā)展起來,在戲劇、史詩、小說、神話、散文、文藝?yán)碚摰确矫婢〉镁薮蟪删汀?/p>

《圣經(jīng)》由《舊約全書》和《新約全書》組成,合稱《新舊約全書》,與古希臘羅馬文學(xué)一道形成了西方文學(xué)與文化的兩大源頭。

篇10

1、教不嚴(yán),師之隋。

2、寬容是文明的唯一考核。(海爾普斯)

3、寬容的人最為性急,耐受力強(qiáng)的人最不寬容。(貝爾奈)

4、只有原諒自己的過失,才能治愈過失帶來的傷痕。

5、說“我能原諒,但我忘不了”,是“我不能原諒”的另種說法?!葟?/p>

6、以責(zé)人之心責(zé)已,以恕已之心恕人。

7、人們應(yīng)該彼此容忍:每一個(gè)人都有弱點(diǎn),在他最薄弱的方面,每一個(gè)人都能被切割搗碎——濟(jì)慈

8、毋以小嫌疏至戚,毋以新怨忘舊恩?!鹄t《格言聯(lián)壁》

9、寬恕一個(gè)敵人要比寬恕一個(gè)朋友容易?!疾丝恕兑斎隼洹?/p>

10、損著別人的牙眼,卻反對(duì)報(bào)復(fù),主張寬容的人,萬勿和他接近。

11、寬宏精神是一切事物中最偉大的——?dú)W文

12、寬宥是人性的,而忘卻是神性的。(詹姆斯格蘭)

13、愛之深,責(zé)之嚴(yán)。

14、欲溫而和暢,不欲察察而明切也。〈晉書〉

15、智慧的藝術(shù)就是懂得該寬容什么的藝術(shù)。(威廉詹姆斯)

16、人之謗我也,與其能辯,不如能容。人之侮我也,與其能防,不如能化?!胍淮髱煛陡裱詣e錄》

17、寬容是在荊棘叢中長(zhǎng)出來的谷粒。

18、寬猛相濟(jì)能成事。

19、心胸豁達(dá)!足能涵萬物,心胸狹隘!無能容一沙?!矕|尼奧·波爾基亞

20、人之心胸,多欲則窄,寡欲則寬?!鹄t《格言聯(lián)壁》

21、責(zé)人要寬,責(zé)已要嚴(yán)。

22、事不三思終有悔,人能百忍自無憂?!T夢(mèng)龍《醒世恒言》

23、正義之神,寬容是我們最完美的所作所為——華茲華斯

24、關(guān)公放了曹丞相,丈夫要有容人量。

25、以大度兼容,則萬物兼濟(jì)。——《宋朝事實(shí)類苑·祖宗圣訓(xùn)》

26、寬猛相濟(jì),恩威并重。

27、遇方便時(shí)行方便,得饒人處且饒人?!獏浅卸鳌段饔斡洝?/p>

28、能寬恕別人是一件好事,但如果能將別人的錯(cuò)誤忘得一干二凈那就更好。——勃朗寧肯

29、多寬恕別人,少寬恕自己。

30、寬而栗,嚴(yán)而溫?!椿茨献印?/p>

31、忍一句,息一怒,忍一事,少一事。

32、嚴(yán)以律已,寬以待人。

33、誠摯地寬恕,再把它忘記。

34、待人要豐,自奉要?。回?zé)已要厚,責(zé)人要薄。

35、與人為善就是善于寬諒?!チ_斯特《新罕布什爾》

36、刻苦自己,厚待別人。

37、誠摯地寬恕,再把它忘記。(英國)

38、愛人者,人恒愛之;敬人者,人恒敬之?!睹献印るx婁下》

39、生活中有許多這樣的場(chǎng)合:你打算用忿恨去實(shí)現(xiàn)的目標(biāo),完全可能由寬恕去實(shí)現(xiàn)的目標(biāo),完全可能由寬恕去實(shí)現(xiàn)。

40、訓(xùn)你是愛你,寵你是害你。

41、以情恕人,以理律已。

42、諒解也是一種勉勵(lì)、啟迪、指引,它能催人棄惡從善,使歧路人走入正軌,發(fā)揮他們的潛力?!履釥枴ぜ{素夫

43、為了能同所有的男男女女和睦相處,我們必須允許每一個(gè)人保持其個(gè)性——叔本華

44、開誠心,布大度?!涤袨椤渡锨宓鄣谝粫?/p>

45、誰若想在困厄時(shí)得到援助,就應(yīng)在平日待人以寬。——薩迪

46、人有不及者,不可以已能病之。(明薛宣)

47、百花齊放,百家爭(zhēng)鳴。

48、盡量寬恕別人,而決不要原諒自己。(西拉斯)

49、對(duì)于所受的傷害,寬恕比得仇更高尚,鄙視比雪恥更有氣派?!惶m克林

50、圣人貴寬,而世人賤眾?!戀Z《新語·術(shù)事》

51、用諒解、寬恕的目光和心理看人、待人,人就會(huì)覺得蔥寵的世界里,春意盎然,到處充滿溫暖。——蔡文甫

52、江海不與坎井爭(zhēng)其清,雷霆不與蛙蚓斗其聲?!?jiǎng)⒒?/p>

53、寬以濟(jì)猛,猛以濟(jì)寬,寬猛相濟(jì)?!醋髠鳌?/p>

54、生活過,而不會(huì)寬容別人的人,是不配受到別人的寬容的。但是誰能說是不需要寬容的呢?(屠格涅夫)

55、不會(huì)寬容別人,是不配受到別人的寬容的?!栏衲颉读_亭》

56、寬容意味著尊重別人的無論哪種可能有的信念。——愛因斯坦

57、得放手時(shí)須放手,得饒人處且饒人。

58、能容小人,方成君子?!T夢(mèng)龍《增廣智囊補(bǔ)》

59、寬懷大度一些,機(jī)會(huì)便多了,世界也大了;偏狹小氣,機(jī)會(huì)便少了,世界也小了。

60、心中裝滿著自己的看法與想法的人,就不會(huì)聽到別人的心聲。

61、欲成方圓,規(guī)矩必嚴(yán)。

62、以春風(fēng)待人,以寒風(fēng)自待。

63、寵是害,嚴(yán)是愛。

64、寬容要么對(duì)人有益,要么對(duì)人有害——伯克

65、能忍能讓真君子,能屈能伸大丈夫。

66、君子愛人以德,小人愛人以姑息。

67、山銳則不高,水狹則不深?!?jiǎng)⑾颉缎滦颉す?jié)士》

68、最高貴的復(fù)仇是寬容——雨果

69、嚴(yán)是愛,松是害,不聞不問要變壞。

70、只有勇敢的人才懂得如何寬容;懦夫決不會(huì)寬容,這不是他的本性——斯特恩

71、太剛則折,至察無徒?!稌x書·劉隗列傳》

72、一旦能容納自己的失敗,就會(huì)變得比失敗更強(qiáng)大?!_德·埃文斯

73、一個(gè)人的胸懷能容得下多少人,就能贏得多少人。

74、一忍可以支百勇,一靜可以制百動(dòng)?!K洵《心術(shù)》

75、寬恕而不忘卻,就像把斧頭埋在土里,而斧柄還露在外面?!退箍死?/p>

76、寬恕可以交友,當(dāng)你能以豁達(dá)光明的心地去寬恕別人的錯(cuò)誤時(shí),你的朋友自然就多了?!_蘭

77、得放手時(shí)須放手,可饒人處且饒人。——沈采

78、愛之深,責(zé)之嚴(yán)。(法國)