中醫(yī)藥英語論文范文
時間:2023-03-16 06:34:51
導語:如何才能寫好一篇中醫(yī)藥英語論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
1.在醫(yī)學理論方面
自東漢以來佛教傳入我國,唐代絲路上往來胡僧繼續(xù)在弘揚佛法的同時用印度醫(yī)學普度眾生,印度醫(yī)學理論源源不斷的傳誦、運用,開拓了中醫(yī)學視野,孫思邈是隋唐醫(yī)學的集大成者,他的醫(yī)學思想包括儒、釋、道各家思想,蓋佛教戒律不茹葷血五辛,在他的醫(yī)學思想中多有體現(xiàn),如《備急千金要方》及《千金翼方》所錄諸方中,多提及忌食血肉有情之品及五辛?!洞筢t(yī)精誠》文曰“:吾今此方所以不用生命為藥者?!边@一方面體現(xiàn)孫思邈醫(yī)學思想中的佛學理念,另一方面體現(xiàn)印度醫(yī)學理論在中醫(yī)學中的應用。印度醫(yī)學有“萬物皆藥”的思想,孫思邈吸收這種思想,在《千金翼方卷第一•藥錄纂要•藥名第二》中載道“:天竺大醫(yī)耆婆云,天下物類皆是靈藥,萬物之中,無一物而非藥者,斯乃大醫(yī)也。”唐代絲綢之路上往來僧侶成為印度醫(yī)學理論的交流載體,在高僧們用佛學、醫(yī)學普度眾生的過程中,印度醫(yī)學理論得以釋讀,并豐富了中醫(yī)學內(nèi)容。
2.醫(yī)治方式方面
隋唐時期除醫(yī)學理論外,中醫(yī)學廣泛吸收外來的先進治療技術(shù),經(jīng)絲綢之路從西域傳來的眼科手術(shù)和顱腦外科方面的治療方式,引起了中醫(yī)們的極大興趣,并效仿學習?!缎绿茣?#8226;拂傳》曰“:有善醫(yī),能開腦出蟲以愈目眚?!薄督?jīng)行記》中也有“大秦人善醫(yī)眼及痢,或未病先見,或開腦出蟲”的記載。再如眼醫(yī)婆羅門治劉禹錫眼病,可見時人對這些技術(shù)的震驚和推崇。隋唐經(jīng)絲綢之路往來于內(nèi)地與西域的僧人既傳播了佛法,又傳播了醫(yī)學,唐代胡僧醫(yī)術(shù)甚至蒙上神秘的色彩。有故事講述,健兒張國英在戰(zhàn)爭中箭鏃中腹,醫(yī)生斷定其必死無疑。晚上,張國英夢見有胡僧給了他一丸藥。第二天,便瀉出箭鏃,不治而愈。這則民間故事,用離奇的方式反映了唐代民眾對西域,尤其是對僧人所賜藥物的敬仰與期望,特別是當病情用傳統(tǒng)方式無法治愈時,更加劇了這種對西域藥物藥效的想象與肯定,甚至認為西域異藥有超乎尋常的能力。此外西域醫(yī)學的獨特治療方式也深深吸引著唐代民眾的心理認同。武則天時,駙馬都尉武攸暨生病,西域何國人釋僧伽“以澡罐水噀之而愈,聲振天邑”。西域醫(yī)藥學讓中醫(yī)藥學欣喜的是西域當?shù)氐膫鹘y(tǒng)治療法啟迪了中醫(yī)治療方式的探索與發(fā)展。如琪針療法就得益于褥特鼠治蛇咬病之事,貞觀十六年(642),罽賓國給唐朝進獻一種名叫“褥特鼠”的動物,凡被蛇傷之人,只要嗅一下褥特鼠之尿,其被蛇咬之傷口即獲痊愈。
3.在長壽保健方面
受唐代統(tǒng)治者青睞的延年藥是絲綢之路上特殊的藥品,與此同時制造這種藥物的藥師和佛僧成了西域藥物配制的傳播者。那些掌握西域延年術(shù)的西域僧人,甚至得到了帝王的接納。唐史有載,唐太宗常服婆羅門僧那羅邇娑寐所制之延年藥。高宗時,命天竺的僧人盧伽阿逸煉制長生藥。還有一些西域藥物如郁金香、安息香、胡椒常被唐上層社會當作保健藥物應用。
4.方劑方面
西域方劑為中醫(yī)學大家吸收后,普遍用于民眾的疾病治療。如孫思邈《千金方》和王燾《外臺秘要》都收載了“西州續(xù)命湯”這首西域方劑。西域方劑的另一個用處是供皇室享用,西域回紇藥司曾為唐順宗炮制龍膏酒。龍膏酒是西域人民御寒爽神的滋補飲品。唐玄宗的“起涼殿”和內(nèi)服的“冰屑麻節(jié)”就是西域人民面對沙漠復雜的生存環(huán)境,總結(jié)出的應對之策,被玄宗所采用。
5.藥物方面
普通藥物方面,主要促動因素是商品買賣,經(jīng)濟利益的帶動下,商人們熱衷于此。絲綢之路上來往的一個重要商品就是番藥和香料。這也是西域醫(yī)藥對中醫(yī)藥產(chǎn)生影響最為卓著的一個方面。甚至勾起詩人的才思,如李白《客中作》有“:蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光?!庇艚鹣闶亲晕饔蚨鴣淼乃幬铮盟莸拿谰?具有活血、行氣、止痛、解郁清心的功效??梢娢饔騻鱽淼奈锓N大都在中原民眾中廣為傳播,甚至為人所熟知。進貢藥材也是西域醫(yī)藥對中醫(yī)藥影響的另一個重要途徑?!缎绿茣?#8226;西域志》記載,西域各地方政權(quán)向唐朝政府進貢的藥材,有洋提蔥、丹砂、石黃、胡藥等。
二、西域醫(yī)藥學對中醫(yī)藥學產(chǎn)生影響的特征與原因分析
1.西域醫(yī)藥學在獨特的生活環(huán)境下
創(chuàng)造了行之有效的西域治療方式,加之西域獨有的物產(chǎn),經(jīng)絲綢之路傳入中原,引起中醫(yī)大家和民眾的注意。尤其是在西域醫(yī)藥學在中原治療效果突出時,更加促動了中原民眾、中醫(yī)學家對西域醫(yī)藥學的推崇和探索,這也使得絲路上西域醫(yī)藥學的東傳更有現(xiàn)實意義。
2.影響范圍廣闊,各有不同來由
西域醫(yī)藥學在絲路上的東漸,對中醫(yī)藥學多有補益,主要表現(xiàn)在醫(yī)學理論、醫(yī)治方式、長壽保健、藥物、方劑五個方面。但這五個方面的成就各有不同的推動力量。在醫(yī)學理論方面,主要表現(xiàn)在印度醫(yī)學理論、維吾爾族醫(yī)學理論、藏醫(yī)學理論,這些理論的中醫(yī)化運用主要依靠中醫(yī)學大家吸收、理解、解讀、實踐應用;醫(yī)治方式,主要包括當時中醫(yī)藥學還未深入掌握的醫(yī)學領(lǐng)域,如眼科手術(shù)和異于中醫(yī)治療方式的獨特民族治療法,這些技術(shù)有賴于掌握當時先進醫(yī)治技能的西域醫(yī)生傳至中原,引入中醫(yī)藥學;長壽保健法傳入中原,往往通過對皇室宮廷的延年藥進貢和民間娛樂體育保健活動在絲綢之路上的東傳;方劑則是民間治病過程中成效顯著而廣為流傳,中醫(yī)大師、民眾、宮廷廣泛應用,最終成為固定的中醫(yī)方劑并促進了新方劑的配制;西域藥物、香料對中醫(yī)學的豐富很大程度上得益于少數(shù)民族商人、中原商人的販賣,此外還有朝貢方式引進。而這些成就的取得依賴于唐代文化海納百川,的包容特征。陳寅恪先生在《金明館從稿二編》中評價“李唐一族之所以崛興,蓋取塞外野蠻精悍之血,注入中原文化頹廢之軀,舊染既除,新機重啟,擴大恢張,遂能別創(chuàng)空前之世局”。可見唐代文化的博懷,為西域醫(yī)藥學增補中醫(yī)藥學的內(nèi)容營造了社會背景和實現(xiàn)通道。
3.西域藥物對中醫(yī)藥學補益較多
絲綢之路上西域醫(yī)藥學向中醫(yī)藥學增補的最為顯著之處在于增添了中醫(yī)藥材的種類,這在唐代醫(yī)學著作中多有體現(xiàn),可見西域藥物對豐富中醫(yī)藥學的顯著作用。絲綢之路上藥品交流如此繁盛,究其原因是經(jīng)濟利益驅(qū)使,中原具有西域藥物的廣大市場,這項事業(yè)能為從事此業(yè)的民眾獲益,所以交易鼎盛。《吐魯番出土文書》記載了唐代吐魯番規(guī)模盛大的藥材貿(mào)易。其中香料是大宗,買藥人大多是少數(shù)民族商人。
4.中醫(yī)學兼容眾少數(shù)民族醫(yī)學的獨到之處,在交流中發(fā)展
篇2
為了規(guī)范學術(shù)論文的英文摘要,美國《工程索引》(EI)要求信息性文摘(Information Abstract)應該用簡潔、明確的語言(一般不超過150 words),且在用詞、句式、時態(tài)、語態(tài)以及人稱等不易把握的方面做出了相關(guān)規(guī)定,以方便論文的國際交流。國家標準GB7713-87中規(guī)定,為了國際交流,學術(shù)論文應附有英文提名和摘要。中國科協(xié)學會學術(shù)部于2002年9月還專門了《學術(shù)論文英文摘要寫作質(zhì)量標準》,明確規(guī)定了英文摘要的寫作規(guī)范。
但是,對于論文摘要的翻譯研究還存在很多方面的空白和不足,比如,缺乏系統(tǒng)的理論指導和翻譯評估標準,這勢必造成摘要翻譯的盲目性和隨意性。因此,找到可行方法提高中文摘要英語翻譯較強的指導性、針對性和實用性,是非常必要的。
二、中文摘要及其英語翻譯基本概念
(一)摘要的定義和分類
國際標準IS0214-76,摘要是“對文獻內(nèi)容的準確壓縮不加以解釋或評論”。
論文摘要主要有2種類型:信息型摘要(Informative Abstract)和概括型摘要(Summarized Abstract)。信息型摘要也稱報道型摘要,主要用于實驗性和技術(shù)性較強的論文。概括型摘要也稱指示性摘要,多用于理論性較強的論文。
(二)中文摘要英語翻譯的特點
句式:句子陳述結(jié)構(gòu)比較多,所包含的動詞常常是be,have等。
人稱:英文論文摘要句子的主語通常用單數(shù)第三人稱(the/this paper/article),即以論文或文章本身為主體,很少用第一人稱或作者自稱。
時態(tài):摘要開頭表示本文所報告或描述的內(nèi)容,結(jié)尾表示作者的觀點和建議的做法時,可采用一般現(xiàn)在時;敘述研究過程及過去的工作,多采用一般過去時;說明某課題現(xiàn)已取得的成果,采用現(xiàn)在完成時。
語態(tài):為了突出研究成果的客觀性,避免提及有關(guān)的執(zhí)行者,論文摘要英文句子的謂語動詞常用被動語態(tài)。但在某些情況下,特別是表達作者或有關(guān)專家的觀點時,又常用主動語態(tài),其優(yōu)點是鮮明有力。
(三)中文摘要英語翻譯的原則
1.規(guī)范
根據(jù)目的法則,譯文要取決于翻譯目的。學術(shù)論文摘要翻譯的目的是為了便于國際學術(shù)交流和利于學術(shù)成果的傳播,因此翻譯出來的摘要應該要符合英文摘要的國際標準。
2.易懂
根據(jù)連貫法則,譯文要能被接受者所理解,具有可讀性,并在目的語交際環(huán)境和文化中有意義。因此翻譯出來的摘要應該要清楚簡單、通順流暢、符合英文的表達習慣。
3.準確
根據(jù)忠實法則,譯文應以原文為基礎(chǔ),不能隨意創(chuàng)作。因此翻譯出來的應該要準確表達原文的內(nèi)容和意義。
三、中文學術(shù)論文摘要英語翻譯中的質(zhì)量問題及解決策略
(一)中文學術(shù)論文摘要英語翻譯中的質(zhì)量問題
由于部分中文論文作者寫作的英文摘要,絕大多數(shù)都比較粗糙,質(zhì)量不佳,離參與國際交流的要求相距甚遠,需要修改或者重寫。一方面是由于論文作者英文寫作水平有限,另一方面也由于大多數(shù)論文作者對英文摘要的寫作要求和國際慣例不甚了解。中文論文摘要在過去英語摘要語法、用詞錯誤率降低的基礎(chǔ)上,出現(xiàn)了復合句的一致性,上下文邏輯關(guān)系和意義完整性等問題,深層原因是用英語包裝漢語思維,機械對應式的英譯漢。
(二)中文學術(shù)論文摘要英語翻譯中的質(zhì)量問題解決策略
1.明確翻譯目的
即有效記錄學術(shù)成果,通過將論文的目的(Purposes)、過程(Procedures)、方法(Methods)、結(jié)果(Results)、結(jié)論(Conclusions)等方面清楚詮釋。
2.分析原文
對原文的分析可以分為部分。第一部分,譯者重點關(guān)注文本外因素,確定原文提供的材料是否與翻譯指令一致。第二部分是詳細而全面地分析源文本,重點關(guān)注文本內(nèi)因素。
文本有不同的功能,也因此有不同的文本類型。學術(shù)論文摘要最主要的功能就是傳遞信息、告之讀者整篇論文的研究內(nèi)容和成果,因此屬于信息型文本。且不同的用途專業(yè)領(lǐng)域,如商務英語、、法律英語、醫(yī)學英語、農(nóng)業(yè)英語、工程英語等因其特殊性,要進行認真研究和分析,看英語在這些不同的領(lǐng)域是怎樣運用的。專業(yè)詞匯應與國際用語保持內(nèi)涵一致性。
3.選擇翻譯策略
諾德根據(jù)文本功能和翻譯目的的關(guān)系,提出了“文獻翻譯”和“工具翻譯”兩大翻譯方法。“文獻翻譯”強調(diào)源語文化。重在“再現(xiàn)原文化發(fā)送者與原文接收者之間交際時的情境”?!肮ぞ叻g”強調(diào)譯語文化,重在表達“原文發(fā)送者與譯文接收者之間在新的交際情境下的互動”。在文獻翻譯中,交際語言雖已改為譯文語言,但交際情景還是源語文化,源語文化的語言特征仍得以保留。在工具翻譯中,交際語言和環(huán)境變成了譯文語言和環(huán)境,原文的語言文化特征僅做交際中的參考,重點是根據(jù)譯文讀者的需要傳遞原文的實際內(nèi)容。
摘要翻譯的重點是傳道原摘要的實際內(nèi)容,而且盡可能滿足譯語讀者的閱讀習慣,學術(shù)論文摘要翻譯不能完全只依賴于文獻翻譯或者工具翻譯,更重要的是作者對摘要內(nèi)容的語法、邏輯的整體把握,提高受眾理解度。
4.構(gòu)建目標文本
中文摘要英語翻譯為符合學術(shù)目的和要求的功能文本。中文摘要英語翻譯的句型應簡單凝練,一般由10個左右意思完整,語句通順的句子構(gòu)成。在這個環(huán)節(jié),摘要的翻譯可以從詞匯、句法等語言層面著手,涉及中西方文化差異和許多翻譯技巧。最終文本應以雙方理解一致性為目標。
翻譯的本質(zhì)是“a textual thing”,及在社會和文化方面都必要且有用的跨文化交際(Gregory,Michael,What can linguistics learn from translation)。通過前面的研究,學術(shù)論文中文摘要英語翻譯在國際學術(shù)交流中具有必要性和重要性。只有不斷總結(jié)經(jīng)驗,才能更好地促進中文學術(shù)論文的國際交流。
參考文獻
[1]馬立軍,邱建軍,宋二春.論文英文摘要翻譯淺析[J].課程教育研究,2013(6).
[2]姜天元,殷莉,劉亮顯.淺談中文摘要的英語翻譯[J].時代教育,2012(15).
[3]王芳芳.從功能翻譯理論視角談學術(shù)論文摘要的英譯[J].中南大學,2012(2).
[4]李惠英.談學術(shù)論文的摘要及其英譯[J].語文學刊,2009(4).
(作者單位:長沙商貿(mào)旅游職業(yè)技術(shù)學院)
篇3
1.學術(shù)英語論文寫作的過程、挑戰(zhàn)與應對策略
2.英語專業(yè)碩士畢業(yè)論文的語言錯誤分析研究
3.體裁分析與農(nóng)業(yè)英語論文摘要
4.英語論文摘要的語篇模式與作者介入——英語本科畢業(yè)論文摘要的實證研究
5.工科博士生英語科技論文寫作的主要問題及解決建議
6.中國市場營銷研究英語論文綜述——基于內(nèi)容及來源的描述分析
7.我國商務英語研究十年現(xiàn)狀分析(2002-2011)
8.英語專業(yè)學生撰寫英語論文常見錯誤評析
9.提高英語專業(yè)本科生畢業(yè)論文寫作能力的思考
10.我國英語專業(yè)碩士學位論文標題的詞匯句法特征研究
11.中國商務英語研究:現(xiàn)狀與趨勢
12.中外應用語言學類期刊論文英語題目對比分析
13.英語本科畢業(yè)論文寫作的動機研究及其啟示
14.中國大陸及香港地區(qū)學者國際期刊英語之對比研究
15.中外學者國際期刊英語學術(shù)論文摘要寫作的對比研究
16.基于可視化技術(shù)的國外商務英語研究進展考察(2002—2012)
17.基于語料庫的中國大陸與本族語學者英語科研論文模糊限制語比較研究——以國際期刊《納米技術(shù)》論文為例
18.基于語料庫的科技英語論文四詞詞簇特點研究
19.英語論文APA格式評介
20.英語專業(yè)本科畢業(yè)論文存在問題的分析和對策
21.英語專業(yè)學士論文寫作現(xiàn)狀分析
22.生物醫(yī)學英語論文的語言特征及寫作技巧
23.英語論文寫作與大學生創(chuàng)新思維能力的培養(yǎng)
24.大學生英語論文寫作的言據(jù)性研究
25.淺談英語論文如何選題
26.論項目驅(qū)動下研究生英語論文寫作能力的培養(yǎng)
27.中國作者與英語母語作者英語論文中的介入資源
28.二語能力背景與隱喻思維關(guān)系的研究——在學術(shù)英語論文答辯語境下對二語隱喻的實證研究
29.英語論文自動評分系統(tǒng)探索
30.英語論文寫作與語言學習效果的關(guān)系——一項基于研究生論文寫作過程的實證研究
31.英語論文MLA格式要求評介
32.非英語專業(yè)多學科大班博士生英語論文寫作教學模式初探
33.課程論視角下大學英語教學研究現(xiàn)狀調(diào)查與展望——基于國內(nèi)外語類核心期刊的論文分析(2004-2012)
34.語篇模式與大學生英語論文寫作
35.研究生英語論文中連接副詞使用情況調(diào)查
36.英語專業(yè)畢業(yè)論文規(guī)范操作思考——一次對全國112所高校英語專業(yè)本科畢業(yè)論文操作的調(diào)查
37.英語專業(yè)翻譯選題畢業(yè)論文的改革嘗試
38.英語學術(shù)論文寫作及構(gòu)建寫作過程模型
39.淺析英語論文摘要結(jié)構(gòu)要素之應用
40.模糊限制語使用的歷時對比——以1990—1994年與2005—2009年英語醫(yī)學論文中模糊限制語使用為例
41.關(guān)于英語專業(yè)本科畢業(yè)論文選題的若干思考
42.基于語類的英語學術(shù)論文寫作教學路徑研究——以“文獻綜述”寫作教學為例
43.等離子體物理學英語論文的用詞與寫作特點
44.20世紀80年代以來的ERPP寫作研究:回顧與展望
45.英語論文MLA與APA格式中參考書目格式的異同比較
46.英語學術(shù)論文中轉(zhuǎn)述動詞的時態(tài)形式及其意義
47.中外學術(shù)語篇中的重述標記比較研究
48.英語專業(yè)本科生畢業(yè)論文寫作存在的問題及其對策
49.從講座到工作坊——英語輔修專業(yè)論文寫作課的任務性和互動性
50.改進英語寫作教學提高畢業(yè)論文質(zhì)量
51.經(jīng)驗意義的構(gòu)建與語篇體裁:農(nóng)業(yè)英語論文摘要分析
52.語類意識與英語研究論文寫作
53.非英語專業(yè)研究生科技英語論文寫作過程中常見問題分析
54.英語論文寫作與發(fā)表之失誤例談(一):語體
55.英語論文寫作教學實踐研究
56.“以寫促學”提高理工科博士生英語科技論文寫作能力
57.中國英語學者學術(shù)論文英文摘要寫作中的問題與出路
58.理工科英語科研論文“引言部分”研究空間構(gòu)建對比研究
59.模因論與英語論文寫作教學
60.英語科技論文摘要的寫作范式研究
61.大學英語聽力教學研究現(xiàn)狀與問題分析——基于國內(nèi)CSSCI期刊論文的分析(1994-2013)
62.英語專業(yè)本科生畢業(yè)論文的調(diào)查與思考
63.基于網(wǎng)絡(luò)學習生態(tài)系統(tǒng)的英語專業(yè)學位論文質(zhì)量監(jiān)控體系
64.英語專業(yè)語言學類碩士論文英語標題的對比研究
65.科技英語論文編輯文字加工中的語態(tài)處理
66.中醫(yī)藥主題英語論文語言模式特點初探
67.經(jīng)驗意義的構(gòu)建與語篇體裁:農(nóng)業(yè)英語論文摘要分析
68.近30年國內(nèi)英語專業(yè)畢業(yè)論文寫作研究
69.醫(yī)學英語論文的撰寫中英、漢表達差異的探討
70.思維模式差異對英語學術(shù)論文寫作的影響及對策
71.中國學生英語專業(yè)碩士論文“前言”部分的語類結(jié)構(gòu)模式分析
72.科技英語論文中語態(tài)使用的對比分析
73.研究生英語科技論文寫作探究式學習體系的思考與構(gòu)建
74.研究生學術(shù)英語需求分析
75.加拿大英語專業(yè)博士課程設(shè)置、學位論文評估對我國外語專業(yè)博士生學術(shù)能力發(fā)展的啟示
76.英語醫(yī)學論文寫作模式分析
77.英語學術(shù)論文寫作能力的構(gòu)成與培養(yǎng)
78.SCI醫(yī)學英語論文寫作格式和技巧
79.過程寫作法在IMRAD醫(yī)學英語論文寫作教學中的應用
80.本科英語專業(yè)文學論文的選題
81.研究生英語科技論文寫作能力培養(yǎng)的探索與實踐
82.科技英語論文寫作原則
83.再談英語論文寫作規(guī)范
84.“過程”與“體裁”的良性互動——過程體裁教學法在《英語論文寫作》教學中的可行性論證
85.模因論視角下的英語論文寫作研究
86.英語專業(yè)畢業(yè)論文存在的問題及對策
87.模糊限制語的分類及其語用交際功能——基于科技英語論文視角
88.學術(shù)論文體裁教學不可或缺——英語專業(yè)碩士學位論文引言寫作情況調(diào)查
89.英語專業(yè)本科畢業(yè)論文寫作創(chuàng)新教育策略探究
90.中國學習者英語學術(shù)論文手稿中立場標記詞塊使用研究
91.基于VBA的英語論文文獻自動生成工具
92.英語元話語在學術(shù)論文摘要寫作中的應用
93.英語論文寫作研究——以“易得”論文寫作軟件專家系統(tǒng)為案例
94.語料庫驅(qū)動的科技英語論文詞束研究
95.淺談化學專業(yè)英語論文寫作
96.人際意義的創(chuàng)建與維系——研究生英語科技論文的互動問題研究
97.修辭結(jié)構(gòu)理論視角下英漢學術(shù)論文摘要的修辭關(guān)系對比研究
98.英語科技論文中的模糊限制語
篇4
1.本科英語專業(yè)人才培養(yǎng)規(guī)格的能力構(gòu)成
2.應用型本科英語人才培養(yǎng)模式構(gòu)建理念
3.本科英語專業(yè)寫作教學方略探討
4.??朴⒄Z、本科英語及成人??朴⒄Z的定位和相互關(guān)系
5.大學本科英語專業(yè)口語教學法探析
6.本科英語專業(yè)應用翻譯教學調(diào)查與研究
7.網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的形成性考核實踐與探索——中央電大開放本科英語專業(yè)“高級英語寫作”課程形成性考核改革實驗
8.高校本科英語專業(yè)綜合英語教學改革初探
9.淺談本科英語專業(yè)口譯教學存在的問題及改進辦法
10.釋意理論關(guān)照下本科英語專業(yè)口譯教學模式探析
11.基于需求分析的應用型本科英語專業(yè)模塊化課程體系的調(diào)查研究
12.地方高校本科英語專業(yè)口譯人才培養(yǎng)模式的創(chuàng)新研究
13.翻譯測試對翻譯教學的反撥作用——在本科英語專業(yè)中的應用
14.ESP應用于高職本科英語教學的可行性研究
15.我國本科英語教學的改革存在的問題及策略研究
16.試論本科英語專業(yè)教師加強修辭意識的必要性
17.應用性本科英語課堂教學中學生能力的培養(yǎng)
18.應用型本科英語專業(yè)建設(shè)研究
19.應用型本科英語專業(yè)大學生就業(yè)現(xiàn)狀分析及對策研究
20.本科英語專業(yè)(中醫(yī)方向)課程體系優(yōu)化建設(shè)之探討
21.師資培養(yǎng)模式與教師素質(zhì)——我國師范大學/學院本科英語專業(yè)教學現(xiàn)狀反思
22.加強本科英語專業(yè)“學科”的建設(shè)——兼評《北大英語精讀》
23.本科英語專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)前景調(diào)查分析
24.本科英語專業(yè)計算機輔助翻譯教學中學習動機與需求調(diào)查研究
25.護理本科英語專業(yè)課程體系的改革與實踐
26.創(chuàng)新教育視野下的本科英語專業(yè)課程建設(shè)
27.應用型本科英語專業(yè)大學生就業(yè)現(xiàn)狀與保障體系建設(shè)研究
28.應用型本科英語專業(yè)中綜合英語教學改革的實踐與探索
29.遠程英語學習的現(xiàn)狀與思考——中央電大開放教育本科英語專業(yè)問卷調(diào)查
30.本科英語專業(yè)口譯教學存在的問題及改革思路
31.應用型本科英語專業(yè)復合型人才培養(yǎng)模式探究——以廣東白云學院為例
32.美劇在本科英語教學中所起的作用
33.ESP理論視角下護理本科英語教學改革探討
34.大數(shù)據(jù)時代的本科英語專業(yè)寫作教學現(xiàn)狀與改革研究
35.《英語類專業(yè)本科教學質(zhì)量國家標準》指導下的英語類專業(yè)創(chuàng)新發(fā)展
36.英語專業(yè)本科翻譯教學改革探討——供需均衡原理引發(fā)的啟示
37.本科英語專業(yè)課堂教學模式革新與創(chuàng)新人才的培養(yǎng)
38.本科英語專業(yè)口譯教學的改革
39.本科英語專業(yè)文學論文的選題
40.大數(shù)據(jù)時代網(wǎng)絡(luò)教育學習成績預測的研究與實現(xiàn)——以本科公共課程統(tǒng)考英語為例
41.案例教學法在本科英語翻譯教學中的應用
42.護理專業(yè)學生本科英語教學中跨文化交際能力的培養(yǎng)
43.人本主義教育觀指導下的應用本科英語寫作教學——兼論過程教學法與成果教學法融合的必要性
44.校企合作辦學模式下應用型本科英語專業(yè)建設(shè)的思考
45.高等教育與基礎(chǔ)教育對接實踐——本科英語專業(yè)師范生培養(yǎng)改革探究
46.地市本科院校大學生英語詞匯水平研究
47.本科英語專業(yè)口譯教學初探(英文)
48.本科英語專業(yè)筆譯課程設(shè)計及其應用探析
49.應用型本科大學英語教學
50.如何實現(xiàn)大學預科英語教學和本科英語教學的銜接
51.基于克拉申二語習得理論的應用型本科英語專業(yè)聽力教學活動探究
52.提升本科英語專業(yè)教學目標的必要性
53.本科英語技能化口譯教學實踐探索
54.淺析??朴⒄Z和本科英語教學的異同點
55.對本科英語學科定位及人才培養(yǎng)目標的反思
56.農(nóng)林院校本科英語教學的幾點思考
57.本科英語專業(yè)教材選用綜合評價研究
58.元認知策略在本科英語專業(yè)蒙授生英語學習中的訓練研究
59.本科英語專業(yè)泛讀教學模式探討
60.應注重提高本科英語師范生的英語綜合素質(zhì)——從綜合英語課堂實習凸現(xiàn)的問題入手
61.對本科英語專業(yè)精英人才培養(yǎng)的探討
62.論應用型本科英語翻譯教學非文學性轉(zhuǎn)向
63.試論應用型本科英語教學當中任務型語言教學的應用
64.論本科英語專業(yè)顯性課程改革
65.普通本科英語專業(yè)建設(shè)的探索實踐
66.翻轉(zhuǎn)課堂與本科英語專業(yè)翻譯教學研究:基于翻譯技巧教學的運用
67.地(市)級本科院校英語專業(yè)課程建設(shè)之思考
68.高等學校商務英語本科專業(yè)的定位
69.藝術(shù)類本科英語課程評估與建設(shè)——以浙江科技學院為例
70.關(guān)于本科英語專業(yè)漢譯英教學的幾點思考
71.商務英語專業(yè)本科教學質(zhì)量國家標準要點解讀
72.芻議應用型本科英語專業(yè)人才思辨能力的培養(yǎng)
73.畢業(yè)論文寫作過程有效性探析——以本科英語專業(yè)為例
74.合作學習法在現(xiàn)代遠程教育英語本科教學中的作用
75.建設(shè)應用型本科英語專業(yè)課堂實踐教學
76.商務英語本科專業(yè)實踐教學體系的建構(gòu)——以西華師范大學商務英語專業(yè)為例
77.二外日語考研題型分析及對策探討——針對本科英語專業(yè)學生
78.應用型本科英語專業(yè)人才培養(yǎng)初探
79.商務英語本科專業(yè)人才培養(yǎng)模式探索
80.宏觀視角下本科英語專業(yè)翻譯教學框架構(gòu)建的思考
81.初等—高等合作教育模式在本科英語教學中的運用分析
82.三表本科英語專業(yè)大學生自主學習能力的探析
83.關(guān)于《英語專業(yè)本科教學質(zhì)量國家標準》制訂的幾點思考
84.民辦高校本科英語專業(yè)課程設(shè)置改革及其人才培養(yǎng)模式初探
85.應用型本科英語專業(yè)學生人文教育認知傾向調(diào)查——以沈陽工程學院為例
86.應用技術(shù)型本科英語課程教學的實踐探索
87.面向長三角區(qū)域經(jīng)濟的應用型本科英語專業(yè)實踐教學體系構(gòu)建
88.地方本科院校轉(zhuǎn)型背景下英語類專業(yè)多元人才培養(yǎng)模式探索
89.本科英語專業(yè)精讀課教學改革初探
90.語碼轉(zhuǎn)換與外語教學——基于應用型高校本科英語專業(yè)課堂教學的調(diào)查
91.本科英語專業(yè)應用型口譯人才培養(yǎng)的問題與對策
92.淺談民辦高校藝術(shù)類本科英語教學
93.基于“1+N+1”人才培養(yǎng)模式下的本科英語專業(yè)任選課設(shè)置探究
94.應用型本科英語自主學習網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)的構(gòu)建研究
95.英語師資教育課程發(fā)展——師范院校本科英語教育專業(yè)課改革思考
96.語料庫在英漢翻譯教學中的應用——以新建本科英語專業(yè)為例
97.英語文學課存在的問題及其對策——談本科英語文學教學與批評的關(guān)系
98.淺析高校英語專業(yè)本科教學評估對教師的要求
99.圖式理論在應用型本科英語專業(yè)聽力課教學中的應用
100.本科英語專業(yè)交互式翻譯教學模式探索
101.本科英語專業(yè)語法教學中存在的問題及策略
102.師范生教育實習過程中師德養(yǎng)成現(xiàn)狀及對策研究——以成都師范學院2012級本科英語專業(yè)教育實習生為例
103.后殖民文學在本科英語專業(yè)的教學探索
104.對本科英語專業(yè)二外語種選擇的思考
105.本科英語專業(yè)口譯課程教學效果初探——一項基于偏誤分析的實證研究
106.人本教育理念指導下的本科英語專業(yè)課程建設(shè)改革
107.士官本科英語教學方法探究
108.市屬地方本科院校大學英語網(wǎng)絡(luò)教學方案設(shè)計
109.民族預科英語與大學本科英語銜接初探
110.從社會需求看本科英語專業(yè)翻譯人才的培養(yǎng)
111.對我國英語專業(yè)本科教學的反思
112.從翻譯教學和外語教學的異同看本科英語專業(yè)翻譯教學課堂策略
113.貴州省本科英語專業(yè)筆譯教學研究
114.應用型本科英語專業(yè)復合型人才培養(yǎng)對策研究
115.高職升本科英語考試詞形轉(zhuǎn)換題型的應對策略
116.“1+2+3+X”學生活動參與模式的探索與實踐——以應用型本科英語專業(yè)學生為例
117.淺析“雙導師制”在應用型本科英語專業(yè)的應用原則
118.英語專業(yè)本科畢業(yè)論文寫作中現(xiàn)存問題分析
119.網(wǎng)絡(luò)指導畢業(yè)論文模式初探——以開放教育本科英語專業(yè)為例
120.提高中醫(yī)藥本科英語教學質(zhì)量之我見——多倫多大學暑期英語學習體會
121.從懷特海人本教育理念看本科英語專業(yè)課程設(shè)置改革
122.芻議本科英語專業(yè)的翻譯課程改革
123.航海類院校航海技術(shù)專業(yè)本科英語教學的問題與對策
124.應用型本科英語專業(yè)“國際商務函電”課程教學探索
125.本科英語專業(yè)學習自主性與策略動態(tài)研究——以三本院校大一學生為例
126.研究性學習在本科英語教學中的實踐與探索
127.淺析交際過程法在應用型本科英語專業(yè)寫作課教學中的運用
128.華東高校本科英語教學評估現(xiàn)狀探析
熱門標簽
中醫(yī)學論文 中醫(yī)護理論文 中醫(yī)宣傳 中醫(yī)養(yǎng)生論文 中醫(yī)專業(yè)論文 中醫(yī)藥論文 中醫(yī) 中醫(yī)藥學論文 中醫(yī)護理 中醫(yī)論文 心理培訓 人文科學概論