兒童文學(xué)發(fā)展歷程

時(shí)間:2022-07-27 10:33:03

導(dǎo)語(yǔ):兒童文學(xué)發(fā)展歷程一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

兒童文學(xué)發(fā)展歷程

一、引言

菲律賓,是一個(gè)典型的受文明中心輻射和影響的“邊緣文化”地帶,也是世界各主要文化的交匯地帶。其兒童文學(xué)雖然受外來(lái)影響較多,但并不缺乏本土文化的獨(dú)特魅力。特別是一年一度的巴蘭卡(TheCarlosPalancaMemorialAward)文學(xué)獎(jiǎng),獲獎(jiǎng)作品代表著菲律賓寫(xiě)作的最高水平,成為學(xué)者研究所關(guān)注的對(duì)象。近年來(lái)其影響遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出國(guó)界而受到全世界的關(guān)注,成為菲律賓社會(huì)文化中的一朵奇葩。2012年6月14日將在美國(guó)舉行的第39屆國(guó)際兒童文學(xué)年會(huì),把會(huì)議主題定為菲律賓兒童文學(xué)與發(fā)展。擁有“人類學(xué)博物館”著稱的菲律賓因文化的多樣性讓其兒童文學(xué)的研究成為東南亞現(xiàn)代兒童文化研究中不可忽視的一塊。

二、菲律賓兒童文學(xué)發(fā)展簡(jiǎn)史

菲律賓在漫長(zhǎng)的文化發(fā)展中受到了東西方多種外來(lái)文化的影響,印度文化、中國(guó)文化、阿拉伯文化、西班牙文化和美國(guó)文化等都在不同時(shí)期、不同地區(qū)對(duì)菲律賓文化的發(fā)展產(chǎn)生了影響,并與本土文化撞擊和融合,形成了色彩絢麗的菲律賓文化。(史陽(yáng),2011)可以說(shuō),菲律賓兒童文學(xué)的發(fā)展是外來(lái)文化傳入和本土文化演化的結(jié)晶。菲律賓兒童文學(xué)作為一門(mén)正式的學(xué)術(shù)流派出現(xiàn),時(shí)間并不長(zhǎng)。

(一)西班牙殖民統(tǒng)治前后

早期的兒童文學(xué),散見(jiàn)于當(dāng)?shù)乜陬^流傳的民間文學(xué),如神話、寓言、傳說(shuō)、童謠、歌曲、史詩(shī)中。16世紀(jì),西班牙殖民者征服了菲律賓。在西班牙殖民統(tǒng)治時(shí)期,菲律賓的本土文化被根本否定,凡是威脅到西班牙殖民統(tǒng)治的書(shū)籍和著作都要燒毀,“caton”或“cartilla”①成為菲律賓當(dāng)?shù)貎和牡谝槐疽彩俏ㄒ灰槐緝和瘯?shū)籍。Cartilla是一本教授孩子識(shí)讀拉丁字母的書(shū),上面印有一些宣傳基督教義的詩(shī)歌和用于“五月花節(jié)”②時(shí)獻(xiàn)給圣母瑪麗亞的唱贊歌。

(二)美國(guó)殖民統(tǒng)治時(shí)期

20世紀(jì)上半葉,美西戰(zhàn)爭(zhēng)后,美國(guó)吞并了菲律賓,為從根本上消除菲律賓人的反抗行動(dòng)和敵視情緒,美國(guó)殖民地政府在菲律賓采取一些帶公益色彩的措施,通過(guò)輸出美國(guó)文化,來(lái)消除菲律賓人的不滿,穩(wěn)固美國(guó)在菲律賓的統(tǒng)治秩序。1901年,美國(guó)政府先是動(dòng)員一批即將退役的駐菲律賓美國(guó)軍人留在菲律賓,在中小學(xué)從事英語(yǔ)教學(xué),幫助修建道路和橋梁,建立醫(yī)院等公共衛(wèi)生系統(tǒng)。同時(shí)在美國(guó)國(guó)內(nèi)招募以教師為主的志愿者赴菲律賓,以美國(guó)的教育模式為榜樣建立菲律賓的教育體系。只要是在菲律賓任教的美國(guó)人,一律被當(dāng)?shù)厝朔Q為“托馬塞茨”(Thomasites)③,意指乘坐“托馬斯號(hào)”客輪到達(dá)菲律賓的美國(guó)教師。正是由于來(lái)自美國(guó)的英語(yǔ)教師的努力,菲律賓才有了通行全境的、統(tǒng)一的官方語(yǔ)言———英語(yǔ);也正是Thomasites開(kāi)啟了菲律賓書(shū)面兒童文學(xué)的先河。Thomasites給菲律賓帶來(lái)了許多西方著名的文學(xué)書(shū)籍,如《伊索寓言》、《魯濱遜漂流記》、《格利佛游記》,《鵝媽媽童謠》④和一批兒童書(shū)籍,如馬克.吐溫的《湯姆.索亞歷險(xiǎn)記》、露意莎.梅.奧爾柯特的(LouisaMayAlcott)《小婦女》、安娜.休厄爾(AnnaSewell)的《黑駿馬》、劉易斯.卡洛爾(LewisCarrol)的《愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境》。在這些外來(lái)書(shū)籍的啟發(fā)下,菲律賓本土作家也開(kāi)始用英文編著本國(guó)的兒童書(shū)籍。由于菲律賓豐富的民間傳說(shuō)和故事有些起初并非專為兒童創(chuàng)作,但因當(dāng)時(shí)兒童讀物稀缺,也被重新編寫(xiě)來(lái)適應(yīng)兒童的需要。這些專為孩子而重新編寫(xiě)出版的故事,重要的要屬塞維里諾.雷耶斯(SeverinoReyes)⑤于1925年5月25日以筆名羅拉.白斯洋“LolaBasyang”在“Liwayway”雜志出版的“白斯洋祖母的故事”(TheStoriesofGrandmotherBasyang)。該系列故事匯集了菲律賓經(jīng)典寓言、童話故事和民間傳說(shuō)約400個(gè)。在促進(jìn)人們關(guān)注菲律賓兒童讀者地位方面,作出杰出貢獻(xiàn)的還有胡安.西.雷爾(Juanc.Laya)和卡米羅.奧西爾斯(CamiloOsias)。雷爾和奧西爾斯是菲律賓20世紀(jì)上半期杰出的教育家。他們通過(guò)發(fā)展和使用兒童書(shū)籍,促進(jìn)兒童教育,被稱為菲律賓兒童和青少年教育的奠基人。1932年,奧西爾斯所撰寫(xiě)的六冊(cè)“菲律賓讀者”(ThePhilippineReaders),是菲律賓人撰寫(xiě)的第一本兒童教材。由于里面部分內(nèi)容涉及菲律賓民間故事、神話、傳說(shuō)和有關(guān)菲律賓動(dòng)物的故事而被看作菲律賓當(dāng)?shù)貎和膶W(xué)的先驅(qū)。美國(guó)殖民統(tǒng)治后期,菲律賓當(dāng)?shù)刈骷议_(kāi)始重視用菲律賓語(yǔ)(他加祿語(yǔ))創(chuàng)作兒童文學(xué)。他們把國(guó)內(nèi)英文的民間文學(xué)重新用菲律賓語(yǔ)撰寫(xiě),如1957年的ManuelandLydArguilla(菲律賓故事和寓言),和1958年的I.V.Mallari(來(lái)自山區(qū)的故事)等。

(三)二戰(zhàn)獨(dú)立后的菲律賓,重塑民族精神,極力發(fā)展民族文化

獨(dú)立后,菲律賓政府為了重塑民族精神,喚起人們對(duì)本土文化的熱愛(ài)和對(duì)兒童圖書(shū)的關(guān)注,采取了一系列鼓勵(lì)措施,政府設(shè)立了各種兒童文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)。如:巴蘭卡文學(xué)獎(jiǎng)(TheCarlosPalancaMemorialAward)、皮拉爾.佩雷斯青年文學(xué)獎(jiǎng)(thePilarPerezMedallionforYoungAdultLiterature)、薩蘭格作家獎(jiǎng)(SalangaWriter’sPrize)、艾卡拉插圖獎(jiǎng)(AlcalaIllustrator’sPrize)、克瑞斯.阿拉巴多兒童文學(xué)杰作貢獻(xiàn)獎(jiǎng)(TheCeresAlabadoAwardforOutstandingContributioninChildren’sLiter-ature)、金書(shū)獎(jiǎng)(theGintongAklatAward)、菲律賓兒童文學(xué)協(xié)會(huì)獎(jiǎng)(TheGawadKomisyonParasaKuwentongPambata)、杰出兒童和青少年文學(xué)出版物獎(jiǎng)(Outstand-ingProductionInChildre’sBooksandYoungAdultLit-erature)等。尤其是巴蘭卡文學(xué)獎(jiǎng)(兒童類)和青少年讀物組織(PBBY⑥)在促進(jìn)菲律賓兒童文學(xué)發(fā)展中所起的不可磨滅的作用。1、巴蘭卡文學(xué)獎(jiǎng)卡洛斯.巴蘭卡紀(jì)念(TheCarlosPalancaMemorialAward)獎(jiǎng),創(chuàng)立于1950年,是菲律賓文學(xué)領(lǐng)域最高、設(shè)立時(shí)間最早的專門(mén)性文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)。為了紀(jì)念菲律賓知名企業(yè)家唐.卡洛斯.巴蘭卡(DonCarlosPalanca,Sr.)對(duì)菲律賓文化事業(yè)作出的杰出貢獻(xiàn),而以其名字命名。1951年頒發(fā)首次獎(jiǎng)項(xiàng)。為了推動(dòng)本土兒童文學(xué)的發(fā)展,巴蘭卡文學(xué)獎(jiǎng)于1989年對(duì)英文和菲律賓語(yǔ)撰寫(xiě)的短篇兒童故事專門(mén)設(shè)立了兒童短篇故事獎(jiǎng),2009年新增兒童詩(shī)歌獎(jiǎng)。2009年,卡洛斯.巴蘭卡基金共擁有527篇短篇故事、366首詩(shī)歌、208篇散文、344部獨(dú)幕劇、182部大型劇、60部電視劇、54部電影劇本、36部小說(shuō)、34個(gè)科幻故事、148個(gè)兒童故事、77篇學(xué)生習(xí)作和165首兒童詩(shī)歌。各類文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)通過(guò)評(píng)審元素和參賽標(biāo)準(zhǔn)對(duì)菲律賓兒童文學(xué)的創(chuàng)作題材、思想內(nèi)容、表達(dá)形式、藝術(shù)風(fēng)貌等起到了方向標(biāo)的作用。2、菲律賓青少年讀物組織(PBBY)菲律賓青少年讀物組織是一個(gè)永久性機(jī)構(gòu),由部分研究機(jī)構(gòu)和代表各行各業(yè)的個(gè)人組成。研究機(jī)構(gòu)有:國(guó)家圖書(shū)館(TNL)、菲律賓文化中心(CCP)、兒童交流中心(CCC)、兒童博物館(MuseoPambata)。個(gè)人主要由教育家、研究人員、圖書(shū)管理員、書(shū)評(píng)撰稿人、著作家、插圖畫(huà)家、說(shuō)書(shū)人、出版商、書(shū)籍銷售商和媒體組成。為了紀(jì)念國(guó)父何塞.黎剎爾(JoseRizal)的“猴子和烏龜”(TheMonkeyandtheTurtle)故事譯文在倫敦出版,菲律賓青少年讀物組織每年7月的第三個(gè)星期二舉行“全國(guó)兒童書(shū)籍日”,旨在推動(dòng)本土兒童文學(xué)的發(fā)展。青少年讀物組織每年通過(guò)主辦短篇故事創(chuàng)作比賽及對(duì)這些故事的贊助出版等活動(dòng),活躍和豐富了本國(guó)的兒童文學(xué)發(fā)展。

三、結(jié)語(yǔ)

默默伴隨菲律賓兒童文學(xué)健康茁壯成長(zhǎng)的還有菲律賓的兒童文學(xué)出版社,其中成立將近30年的亞達(dá)納書(shū)屋,是菲律賓最重要的兒童文學(xué)出版商,其一直致力于為兒童文學(xué)創(chuàng)作的作家和插圖畫(huà)家提供廣闊的平臺(tái),這家出版商給我們帶來(lái)的暢銷的書(shū)有《亞達(dá)納之鳥(niǎo)》、《菲律賓字母》、《皮蘭達(dá)克和鱷魚(yú)》、《皮蘭達(dá)克在海中王國(guó)》、《苦瓜傳奇》等。根據(jù)菲律賓調(diào)查新聞中心(PCIJ)報(bào)道,很多菲律賓兒童都是看亞達(dá)納書(shū)屋的作品成長(zhǎng)的,作品中刻畫(huà)的Pilandok、Tiktaktok、pikpakbum和DigongDiaw等人物影響著一代又一代。不可否認(rèn),菲律賓兒童文學(xué)發(fā)展雖然短暫,但卻是菲律賓政府和人民以及各行各業(yè)共同努力的結(jié)果。