茶文化與對外漢語教育專業(yè)研究

時(shí)間:2022-05-30 16:15:37

導(dǎo)語:茶文化與對外漢語教育專業(yè)研究一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

茶文化與對外漢語教育專業(yè)研究

摘要:本文在研究分析后發(fā)現(xiàn),對外漢語主要是以其他語言為母語的國家或是民族的學(xué)生為對象的教學(xué),其也被稱為外語教學(xué)或是漢語為第二語言的教學(xué)。自我國上世紀(jì)以來,隨著我國國際地位的上升,中華傳統(tǒng)文化的熱潮掀起,我國的對外漢語教育也隨之發(fā)展起來,在中華傳統(tǒng)文化教學(xué)發(fā)展中,學(xué)術(shù)界已經(jīng)進(jìn)行了意義重大的討論。在探討中發(fā)現(xiàn),茶文化作為幾千年來中華民族文化傳承與發(fā)展中最重要的一部分,在對外漢語教學(xué)中有著極其重要的價(jià)值。當(dāng)前世界上諸多國家都在不斷強(qiáng)化自身的語言傳播能力,我國在發(fā)展中也逐漸提起了重視。

關(guān)鍵詞:茶文化;對外漢語;教育專業(yè)融合;探討

中華文化擁有幾千年的歷史長河,中華傳統(tǒng)文化首先應(yīng)該包含中國的傳統(tǒng)思想,茶文化是其中最獨(dú)特的代表之一,無論其是在種植、采摘,還是加工工藝等環(huán)節(jié)都包含著悠久的歷史,在飲茶的禮儀中、飲茶技藝也有著較為獨(dú)特的內(nèi)涵。所以選擇中華傳統(tǒng)文化的典型代表:茶文化,來進(jìn)行中華傳統(tǒng)文化傳播和教學(xué)的探討分析,同時(shí)選擇茶文化教學(xué)傳播的課程教學(xué)設(shè)計(jì)、課程內(nèi)容等一些主要問題進(jìn)行探究。

1對外漢語中的傳統(tǒng)文化

1.1傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵

對于中華傳統(tǒng)文化內(nèi)容的內(nèi)涵,我國的大部分學(xué)者研究分析后得出了自身的結(jié)論,但我國在對其的定義中也缺少明確性,各學(xué)者也只是將其整理后分析,使其擁有一個(gè)較為系統(tǒng)的模型,但是即使是分類,也會有諸多涉及不到的內(nèi)容,其存在于中華文明的物質(zhì)文化以及精神文明之中,而且無處不在。中華文化的發(fā)展可以從歷史的發(fā)展中追溯,尋找其發(fā)展的特性以及特定的含義,物質(zhì)文明的發(fā)展給予了人們特定的傳統(tǒng)文化寄托。在人們的精神文化發(fā)展中,無論是我國古代的文化,還是中國古代的哲學(xué),中國傳統(tǒng)的宗教藝術(shù)等都是精神文化傳承的載體,其中也蘊(yùn)含著一代又一代人的思想理念。雖然,我國目前的傳統(tǒng)文化節(jié)奏與近現(xiàn)代生活的節(jié)奏不符,但是現(xiàn)代中國人的思想、思考模式、行為以及生活方式等都發(fā)生了重大的變化,人們對于傳統(tǒng)生活的向往也是逐漸被提起,這些與中國現(xiàn)代社會的發(fā)展是密不可分的,并隨著中華民族的性格逐漸演變而成。

1.2對外漢語與茶文化

就當(dāng)前我國對外漢語教學(xué)來說,中華傳統(tǒng)文化傳播存在諸多的不足之處,其主要表現(xiàn)在高校對中華傳統(tǒng)文化知識的重視程度有限,對外漢語的課堂形式少之又少。目前在我國最具代表性的,使用較多的主要是北京語言大學(xué)統(tǒng)一補(bǔ)辦的教材,以及北京語言大學(xué)出版社出版的教材??梢钥闯?,其中的內(nèi)容是較為單一的,其對中華文化專業(yè)教師的需求十分迫切,但是現(xiàn)在專門從事中華傳統(tǒng)文化對外漢語的教師是比較少的。除此之外,出現(xiàn)了重視理論輕視實(shí)踐的情況。在對外漢語傳統(tǒng)文化的實(shí)際教學(xué)中,通常包含大量的理論灌輸,文化實(shí)踐的情況相對較少。對外漢語工作主要是為了滿足國外對于中國文化感興趣人員的實(shí)際需求,以及海外思?xì)w人員的正常工作。從宏觀的角度上來看,其在戰(zhàn)略意義上以及發(fā)展規(guī)劃中影響深遠(yuǎn),隨著我國產(chǎn)生的影響不斷發(fā)展,文化實(shí)踐偏少的現(xiàn)象不斷出現(xiàn)。在對外漢語的實(shí)際工作推進(jìn)中,世界范圍內(nèi)推廣漢語和中華文化是一項(xiàng)重要工作。從宏觀角度上來看,其在發(fā)展中意義重大,對我國文化影響力增強(qiáng)有重要意義,可有效提升我國國家文化的軟實(shí)力。對外漢語在國際中發(fā)揮出自身的地位,幫助中國人員樹立良好的形象。

2對外漢語中華傳統(tǒng)茶文化傳播模式

2.1融合傳播模式的概念

就我國傳播學(xué)角度上來說,傳播模式主要是指研究傳播的整個(gè)過程,包含其性質(zhì)、效果等。自上世紀(jì)以來,西方傳播學(xué)研究中不斷出現(xiàn)新的觀點(diǎn)及言論,但是沒有任何一種模式能夠被普遍接受。早期我國的傳播更加偏向單性質(zhì)的傳播,包含是什么、誰、什么渠道、對誰說、產(chǎn)生的效果等。這在全世界的傳播中發(fā)揮著巨大價(jià)值。因此,通過此種傳播言論,能夠?yàn)椴栉幕膫鞑ヅc學(xué)習(xí)提供十分有效的學(xué)習(xí)方法。

2.2傳播模式與茶文化教學(xué)融合及傳播

在茶文化與對外漢語專業(yè)融合傳播方面,傳播模式及傳播思想為茶文化在對外漢語教學(xué)中發(fā)揮自身的價(jià)值起到著重要作用。在對外漢語專業(yè)教學(xué)過程中,茶文化充當(dāng)傳播與交流的信息,教育工作者可借助一系列的教育方法,通過媒介的內(nèi)容對學(xué)生產(chǎn)生影響,這對于對外漢語教學(xué)中的內(nèi)容有著至關(guān)重要的作用,價(jià)值也顯而易見,茶文化作為教育媒介中的主要內(nèi)容,起到了一定的傳播效果。信息傳播的媒介多數(shù)是指多媒體教學(xué)技術(shù)下的PPT、視頻、圖片以及文檔等??梢钥闯觯瑢ν鉂h語專業(yè)學(xué)生在茶文化知識傳播傳授的全過程中,充當(dāng)著接受者的角色。傳播效果在其中可有效衡量與監(jiān)測,并進(jìn)行合理的分析,為之后的對外漢語教學(xué)與楚文化的融合打牢基礎(chǔ),進(jìn)而幫助對外漢語專業(yè)教師不斷優(yōu)化及收集素材以教育形式,使茶文化的傳播質(zhì)量維持在預(yù)期的目標(biāo)之內(nèi)。也正是因?yàn)槿绱?,?dāng)前我國的對外漢語文學(xué)與茶文化融合和過去一段時(shí)間相比較,當(dāng)前的教育模式更加趨向于雙向性,互動(dòng)性更高,與以往的傳播模式圖像比較,該種模式是更加復(fù)雜的。

2.3對外漢語種中茶文化的可行性

茶文化作為我國的文化遺產(chǎn),是大眾與媒體應(yīng)該承擔(dān)起來的責(zé)任,為公眾意見的表達(dá)和傳統(tǒng)文化的傳播創(chuàng)造健康的社會環(huán)境的基礎(chǔ),在對外漢語教育專業(yè)中,茶文化應(yīng)當(dāng)融合到其中。在表達(dá)中國人的意見與態(tài)度中,其展現(xiàn)出了自身的宣傳藝術(shù)與方式,深入挖掘了我國的社會思想以及資源文化,在之后的對外漢語專業(yè)人才傳播教學(xué)中,形成了屬于自身的思想,發(fā)揮出茶文化在其中的價(jià)值所在。

3對外漢語茶文化課程教學(xué)分析

3.1茶文化理論課程教學(xué)

通常情況下,人民將傳統(tǒng)文化從廣義與狹義兩個(gè)方面來解讀。廣義上的茶文化,主要是人類社會在歷史生產(chǎn)過程中制作出來的集合。茶文化,主要是研究茶的人文科學(xué)方面的內(nèi)容,包含幾千年來茶文化所蘊(yùn)含的精神和對社會的引導(dǎo)教育功能。由于茶的自然科學(xué)已經(jīng)成為獨(dú)立的體系即茶學(xué),因此,現(xiàn)今經(jīng)常講的茶文化更加重視人文科學(xué)方面的內(nèi)容。當(dāng)前生產(chǎn)模式下,人際交往能力是其中最不可缺少的能力之一,但是這并不意味著茶文化能夠幫助人們解決其中所有的問題,理論課程的支撐也不全是茶文化的內(nèi)容。正如我國王玲先生所說:“煙酒茶文化,不僅是研究茶的生長,還包含了茶的一生,它的培植、烘焙、化學(xué)成分、藥學(xué)原理、衛(wèi)生保健作用等自然現(xiàn)象,這主要是自然科學(xué)家的工作。而當(dāng)前我們的任務(wù)就是研究茶葉在實(shí)際的社會生活中,產(chǎn)生的文化以及社會現(xiàn)象”。當(dāng)前的茶文化中,其在經(jīng)歷千年來的沉淀已經(jīng)成為一種文化整合系統(tǒng),主要反映了多個(gè)民族、層次的社會結(jié)構(gòu),包含了我國古代的多個(gè)宗教、思想以及茶文化的結(jié)合。茶道自起源后逐漸發(fā)展成為思想傳播發(fā)展的主體,尤其是儒家思想、道家思想,皆將茶文化與興邦治國之道結(jié)合起來。通過對茶文化中茶精神的學(xué)習(xí),其中民族的傳承精神也將被代入國際社會環(huán)境中,使其在社會環(huán)境中發(fā)揮出自身的價(jià)值。

3.2茶文化實(shí)踐課程教學(xué)

實(shí)踐課程教學(xué)也被稱為課程中知識的具體應(yīng)用。來華留學(xué)生的學(xué)習(xí)茶文化理論之后,必然會參與到課程的實(shí)踐中來,這主要是我國當(dāng)前的社會學(xué)習(xí),任何事物的發(fā)展都是經(jīng)過一系列的實(shí)踐去驗(yàn)證理論的,最終再掌握。對外漢語教師主要通過利用茶文化的實(shí)踐課程對留學(xué)生進(jìn)行培養(yǎng),并且能夠讓國際友人在中國的生活中感受到與茶文化相關(guān)的美好生活以及自由思想。但就教學(xué)實(shí)踐來說,中華傳統(tǒng)文化實(shí)踐教學(xué)模塊可以被分成教育實(shí)踐與文化實(shí)踐部分。教育實(shí)踐中,外語教學(xué)實(shí)踐研究、教育見習(xí)等在文化實(shí)踐方面主要包含傳統(tǒng)的手工、中國武術(shù)、京劇藝術(shù)、書法藝術(shù)、茶藝術(shù)、中民族樂器音樂等??煞e極組織高校對外漢語學(xué)生學(xué)習(xí)茶文化知識,參與到茶葉的種植采摘、生產(chǎn)中去,進(jìn)行泡茶比賽等,提升學(xué)生實(shí)際的動(dòng)手能力,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)的趣味性,保證學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性不斷提升。在對外漢語專業(yè)學(xué)生的課余時(shí)間中,學(xué)生的動(dòng)手、動(dòng)腦以及交流等練習(xí)是教師關(guān)注的重點(diǎn),學(xué)生的學(xué)習(xí)地點(diǎn)可以在茶葉市場、茶館、茶莊進(jìn)行戶外徒步等,促進(jìn)其對茶文化的了解。

4茶文化課程教學(xué)設(shè)計(jì)

4.1教材設(shè)計(jì)

教材是對外漢語茶文化教學(xué)中的重要載體,也是實(shí)際文化教學(xué)的重要依據(jù)。對外漢語文化類的教學(xué)中,中華文化的展現(xiàn)方式多種多樣,具體表現(xiàn)在三個(gè)方面:直接呈現(xiàn)的方式,對中華文化中的茶文化傳統(tǒng)內(nèi)容加以論述;間接呈現(xiàn)方式,主要是語言教授在教學(xué)過程中融入部分文化的內(nèi)容。進(jìn)行間接教學(xué)的過程中,提升間接教學(xué)的質(zhì)量。潛在呈現(xiàn)的方式,主要是教材中并未書寫出來,需要人們深度挖掘的內(nèi)容。4.1.1注重基礎(chǔ),挖掘深度。就當(dāng)前我國的對外漢語教學(xué)策略研究,對外漢語的學(xué)習(xí)者的語言表達(dá)能力是無法通過獲取的證書反映出來的,大量對外漢語專業(yè)學(xué)生在實(shí)際的漢語能力測試中布置中,學(xué)生測評的更多的是會書寫、會分析。但是表達(dá)與其他聽、讀、寫表現(xiàn)極度失衡,無法與中國人直接進(jìn)行溝通。因此,茶文化知識的編寫不能只單純地講述茶文化理論知識,還應(yīng)該將這些知識列為茶文化學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)內(nèi)容。對于茶文化的內(nèi)涵理解,茶藝的基礎(chǔ)知識介紹可以放在初級的教材之中,這些內(nèi)容可以作為非重點(diǎn)提及,在中高級的茶文化知識中,這些內(nèi)容可以加強(qiáng)書寫與講授。教材的編寫中,茶藝方面知識可以包含茶藝流程的基本知識。主要為選擇茶葉、選擇泡茶的水源、烹茶的技術(shù)、茶具藝術(shù)、環(huán)境的布置等一系列內(nèi)容。例:在進(jìn)行田菊花茶沖泡中,對外漢語專業(yè)人員需了解到菊花具有一定的清熱降火的作用,能夠清熱解毒,尤其能夠?qū)Ξa(chǎn)生的炎癥起到遏制作用。且菊花的種類中各有不同,選擇菊花的過程中可根據(jù)自身的是需求,選擇甜菊花、杭白菊或是其他種類。菊花茶的引用通常是每日設(shè)定相應(yīng)的數(shù)量,以開沖泡,可與其他茶類飲品相融合、包含枸杞、決明子、紅棗、胖大海等,有益氣補(bǔ)血的功效。4.1.2求同存異。我國的教育專家崔希亮先生提出在教學(xué)理念上的觀點(diǎn),從其教學(xué)理念上可以看出,傳統(tǒng)的教學(xué)模式與當(dāng)前對外漢語教學(xué)的實(shí)際需求息息相關(guān),但是當(dāng)前的對外漢語模式一直在尋找創(chuàng)新的突破口,以減少傳統(tǒng)教育模式下的不利影響。西方人在自身的精神理念建設(shè)中,主要是將自由作為實(shí)際生活中的主要?jiǎng)恿Γ谌穗H關(guān)系處理的過程中,自身的文化教育底線是必須遵守的。由于受到不同文化之間的沖擊,在人際關(guān)系處理的過程中,不盲目堅(jiān)守自身的文化,遵守他人國家的文化才是應(yīng)該做的。對外漢語學(xué)習(xí)理念認(rèn)為不理智的堅(jiān)守自身的文化是不可取的。求同存異才是實(shí)際發(fā)展中的真理。4.1.3知識性與趣味性相結(jié)合。高校對外教育專業(yè)的趣味性是其中的重點(diǎn)內(nèi)容,大部分對外漢語學(xué)生需要不斷加強(qiáng)自身的軟實(shí)力,將自身的作用積極發(fā)揮出來,但是其發(fā)展的形式是其中需要研究的重點(diǎn)內(nèi)容。教育形式上也可以加強(qiáng)改革,包含采用豐富教材知識、利用互聯(lián)網(wǎng)教學(xué)等,尤其是在面對特殊環(huán)境下的應(yīng)急教育手段,如遠(yuǎn)程教學(xué)、咨詢會議、座談會議、廣告教學(xué)等。

4.2知識學(xué)習(xí)與實(shí)踐運(yùn)用

4.2.1茶文化知識的掌握。在實(shí)際的對外漢語專業(yè)與茶文化知識融合的過程中,茶文化知識是一切內(nèi)容的基礎(chǔ),我國的茶文化博大精深,由入門級到之后的初級、中級、高級,每個(gè)階段學(xué)習(xí)的內(nèi)容有很大的區(qū)別,在茶文化理論課程教學(xué)中,可以根據(jù)茶理論級別的劃分與對外漢語專業(yè)學(xué)生的掌握程度實(shí)行有限的融合教學(xué)策略,該專業(yè)的學(xué)生在之后的教學(xué)中也可以根據(jù)此種方式推進(jìn)。具體的區(qū)分內(nèi)容如表1:4.2.2學(xué)以致用。茶文化融合于對外漢語教育專業(yè)的過程中,對外漢語專業(yè)的人才的培養(yǎng)也是其中的重點(diǎn)內(nèi)容之一??梢怨膭?lì)對外漢語專業(yè)人才參與到茶藝工作實(shí)踐中,加強(qiáng)對茶藝文化知識的了解,親自動(dòng)手采摘茶葉。還可以舉行茶藝知識競賽,泡制茶葉等競賽。對外漢語專業(yè)學(xué)生若想提升自身的專業(yè)的全面性,就需要主動(dòng)參與到此類的實(shí)踐中來。綜上所述,本文主要針對茶文化與對外漢語教育專業(yè)的融合方面內(nèi)容進(jìn)行研究。在通過對茶文化在中華傳統(tǒng)文化中的地位分析,使人們了解茶文化被應(yīng)用于對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)中是具有現(xiàn)實(shí)意義的,其不但能夠形成對對外漢語專業(yè)從業(yè)者的影響,還能在從業(yè)者之后的教育傳播中,產(chǎn)生對中華傳統(tǒng)文化知識培養(yǎng),以及幫助海外的留學(xué)人士、僑居人士緬懷故鄉(xiāng)等影響。在實(shí)際的文化融合傳播中,茶文化作為其中的媒介及信息,發(fā)揮著巨大的價(jià)值,達(dá)到跨文化輸出的效果。

作者:石芳聯(lián) 單位:湖北工業(yè)大學(xué)