國(guó)內(nèi)外禮儀文化差異范文

時(shí)間:2023-10-30 17:31:35

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇國(guó)內(nèi)外禮儀文化差異,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

國(guó)內(nèi)外禮儀文化差異

篇1

【關(guān)鍵詞】外貿(mào)談判;文化差異;影響;對(duì)策

一、外貿(mào)談判中遇到的文化差異問(wèn)題

每一種文化都有自己的文化基礎(chǔ)與根源,不同的國(guó)家、民族有不同的文化傳統(tǒng)和模式。外貿(mào)談判的開(kāi)始、過(guò)程以及結(jié)果都會(huì)受到這種文化差異的影響。

1.溝通方式的差異

(1)語(yǔ)言溝通方式差異

語(yǔ)言是體現(xiàn)文化構(gòu)成最直接的因素,也是導(dǎo)致文化差異的主要因素。在外貿(mào)談判不同國(guó)家語(yǔ)言溝通方式有明顯的差別。東方國(guó)家人屬于語(yǔ)義高關(guān)聯(lián)度文化模式背景的人,說(shuō)話通常采用間接或復(fù)雜的方式,顯現(xiàn)出比較內(nèi)斂;西方國(guó)家人屬于語(yǔ)義低關(guān)聯(lián)度文化模式背景的人,多采用直接或簡(jiǎn)單的溝通方式,比較直接。

(2)身體語(yǔ)言溝通差異

身體語(yǔ)言是信息傳遞的重要表現(xiàn),通過(guò)結(jié)合語(yǔ)言表述,將意圖及態(tài)度更好的傳達(dá)出來(lái)。在不同文化中,身體語(yǔ)言所表示的含義往往截然不同。例如:“點(diǎn)頭”中國(guó)人是表示同意,希臘人是不同意,“搖頭”則相反。這差別有可能給人帶來(lái)錯(cuò)誤的判斷。

2. 價(jià)值觀的差異

不同文化背景的人對(duì)于價(jià)值的取向也有很大差別。在一些文化中被視若珍寶的東西,在另一種文化中的人可能對(duì)此嗤之以鼻。

3. 時(shí)間觀的差異

不同文化具有不同時(shí)間觀念。單一時(shí)間利用方式強(qiáng)調(diào)專時(shí)專用和速度,北美人、瑞士人、德國(guó)人具有此類特點(diǎn)。這造就了美國(guó)商人具有雷厲風(fēng)行的談判風(fēng)格,緊湊高效,直接進(jìn)入主題,決策迅速。多軸時(shí)間的利用方式強(qiáng)調(diào)“一時(shí)多用”,中東和拉丁美洲文化則具有此特點(diǎn)。南美商人不講究準(zhǔn)時(shí)參加談判和宴會(huì);巴西商人希望談判時(shí)間相對(duì)長(zhǎng)一些,初次報(bào)盤往往與實(shí)際價(jià)格差很遠(yuǎn);日本人談判的耐心是舉世聞名的。

4. 人際關(guān)系差異

在某些國(guó)家特別是環(huán)太平洋國(guó)家,重視人際關(guān)系,人們的觀念是在任何交易發(fā)生之前,應(yīng)該先與自己的合作伙伴建立個(gè)人關(guān)系。在東方文化中,人際關(guān)系還包括復(fù)雜的社會(huì)聯(lián)系和相互交往。

5. 風(fēng)俗習(xí)慣的差異

不同國(guó)家和地區(qū)的風(fēng)俗習(xí)慣各不相同。例如在美國(guó),男子間見(jiàn)面是握手,如果關(guān)系很熟,婦女間、男女間都可親吻面頰。日本人的問(wèn)候方式一般是鞠躬,而不是握手,重視交換名片。

6. 思維方式的差異

思維方式作為一種長(zhǎng)期的文化積淀,潛移默化地影響著人們的行為。

東方文化下的思維具有典型的整體式、螺旋式,傾向感性的特點(diǎn)。習(xí)慣于先從事情的大方面出發(fā),對(duì)問(wèn)題進(jìn)行歸納總結(jié),描述事物時(shí)一般不會(huì)開(kāi)門見(jiàn)山,一般從自己的經(jīng)驗(yàn)結(jié)合直覺(jué)先對(duì)事物進(jìn)行判斷。西方文化下的思維則具有典型的分析式、直線式,傾向理性的特點(diǎn)。重視事物的客觀性,習(xí)慣于把整個(gè)事情分成幾部分進(jìn)行分析,最后通過(guò)整合分析結(jié)果得出結(jié)論,凡事講究科學(xué)證據(jù),喜歡明確表達(dá)出來(lái)。

7. 宗教差異

世界性三大宗教為基督教、伊斯蘭數(shù)和佛教。人們對(duì)宗教的信仰,影響著人們的價(jià)值觀、思維方式和生活習(xí)慣,宗教在一些國(guó)家中扮演著重要的角色。在外貿(mào)談判中,宗教的影響非常大,它是文化差異中最為敏感的因素。

二、文化差異對(duì)外貿(mào)談判的影響

1. 文化差異對(duì)談判風(fēng)格的影響

不同國(guó)家人在其文化背景的影響下形成了不同的談判風(fēng)格。

美國(guó)人談判意向和目標(biāo)十分的明確,習(xí)慣于迅速把談判引向?qū)嵸|(zhì)性的階段,十分守時(shí),辦事效率高,法律觀念極強(qiáng),十分注重合同的簽訂。

加拿大人屬比較保守型,反對(duì)夸大或貶低產(chǎn)品的宣傳,英裔的商人相對(duì)來(lái)說(shuō)更為嚴(yán)謹(jǐn)。

英國(guó)人受等級(jí)制度影響,談判時(shí)注重對(duì)方身份、經(jīng)歷以及業(yè)績(jī),注重禮儀,談吐文明、舉止高雅,對(duì)合同的每一個(gè)細(xì)枝末節(jié)都會(huì)做詳細(xì)的商討。

德國(guó)人嚴(yán)謹(jǐn)、沉穩(wěn)和勤勞,非常的講究效率,也非常守時(shí),做事有板有眼,在談判前會(huì)做好充足的準(zhǔn)備,做出周密計(jì)劃,按部就班照計(jì)劃進(jìn)行,缺乏靈活性和妥協(xié)性。

法國(guó)人有著強(qiáng)烈的民族自豪感和國(guó)家意識(shí),習(xí)慣上用法語(yǔ),重視人際關(guān)系的交往,在尚未熟知對(duì)方之前,不會(huì)輕易與人做大宗生意,時(shí)間觀念不強(qiáng)。

意大利人表現(xiàn)出獨(dú)立并以自我為中心。談判人員有很大決定權(quán),喜歡討價(jià)還價(jià),習(xí)慣于身體的接觸,時(shí)間觀念不強(qiáng)。

俄羅斯人習(xí)慣于按章辦事,缺乏靈活性,時(shí)間觀念也不強(qiáng)。會(huì)制定詳細(xì)計(jì)劃,難作出讓步,擅長(zhǎng)討價(jià)還價(jià),對(duì)技術(shù)細(xì)節(jié)十分感興趣。

日本人等級(jí)觀念深,不愿和年輕談判對(duì)手談判,十分注重禮儀,彬彬有禮,團(tuán)隊(duì)精神是世界聞名的。

印度是世界四大文明古國(guó)之一,印度商人觀念傳統(tǒng)、思想保守,十分看重人際關(guān)系,每一項(xiàng)項(xiàng)目的達(dá)成都要進(jìn)行幾次訪問(wèn),通過(guò)層層管理部門審核。

2. 文化差異對(duì)談判中溝通方式的影響

具有語(yǔ)義高關(guān)聯(lián)度文化背景的人,表達(dá)通常比較含蓄,談判中通常用微笑、點(diǎn)頭來(lái)表示和諧的愿望,需要通過(guò)推敲說(shuō)話者的前言后語(yǔ)及表情來(lái)理解其含義、判斷其意思。具有語(yǔ)義低關(guān)聯(lián)度文化背景的人,喜歡將談判中談到的每一項(xiàng)條款都明確地寫入合同,以法律的形式加以強(qiáng)化。

3. 文化差異對(duì)談判人員的影響

受文化因素不同的影響,談判人員人生觀、價(jià)值觀不同。談判中東方人強(qiáng)調(diào)一切從大局出發(fā),合作性強(qiáng),西方人強(qiáng)調(diào)個(gè)人行為意圖和思想,合作性不強(qiáng)。

4. 文化差異對(duì)談判過(guò)程的影響

當(dāng)不同文化背景的人進(jìn)行談判時(shí),持什么樣的談判立場(chǎng)和策略不同,如:著手談判的方式、直接對(duì)峙還是間接對(duì)峙等。談判者的不同策略會(huì)導(dǎo)致不同的互動(dòng)模式。

5. 文化差異對(duì)談判結(jié)果的影響

文化差異會(huì)對(duì)談判的結(jié)果產(chǎn)生影響,盡管這種結(jié)果可能不是直接的,但是它滲透到了談判的整個(gè)過(guò)程,導(dǎo)致不同談判結(jié)果。比如,不充分了解風(fēng)俗習(xí)慣,一個(gè)微小的動(dòng)作就可造成誤解,得出完全相反的結(jié)論。

三、外貿(mào)談判中應(yīng)對(duì)文化差異的對(duì)策

1. 進(jìn)行外貿(mào)談判前的對(duì)策

(1)尊重文化差異

必須樹(shù)立正確的跨文化談判意識(shí),寬容地對(duì)待文化差異,尊重彼此之間的文化差異,從對(duì)方的角度看問(wèn)題,使自己適應(yīng)不同的談判風(fēng)格。

(2)做好談判前充足的準(zhǔn)備

充足的準(zhǔn)備是談判成功的關(guān)鍵因素,對(duì)談判國(guó)的法律法規(guī)、思維方式、風(fēng)俗習(xí)慣以及談判的禁忌等進(jìn)行詳細(xì)的斟酌研究,在談判過(guò)程中從容面對(duì)各種問(wèn)題。

(3)精心設(shè)計(jì)談判團(tuán)隊(duì)

必須細(xì)心選擇談判團(tuán)隊(duì),考慮到團(tuán)隊(duì)間分工合作問(wèn)題。必須要有一個(gè)善于分析、有果斷決策能力的負(fù)責(zé)人;能精確傳達(dá)信息的翻譯;熟悉國(guó)際貿(mào)易慣例,有豐富的國(guó)內(nèi)外營(yíng)銷談判經(jīng)驗(yàn)并對(duì)國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)行情了解的商務(wù)人員,還需要有專業(yè)技術(shù)、財(cái)務(wù)、法律人員等。

2. 外貿(mào)談判過(guò)程中的對(duì)策

(1)寒暄對(duì)策

根據(jù)客戶文化背景,進(jìn)行談判“正事”前適的寒暄,熟練掌握寒暄技巧,拉近彼此的距離,借此了解客戶背景和興趣,從而為選擇適當(dāng)?shù)暮罄m(xù)溝通方式提供重要線索。

(2)信息交流溝通對(duì)策

翻譯人員應(yīng)力爭(zhēng)準(zhǔn)確地翻譯出雙方的表達(dá)詞語(yǔ),正確理解談判對(duì)手的非語(yǔ)言信號(hào),充分了解對(duì)方價(jià)值取向和習(xí)俗等,避免文化差異所引起的信息理解錯(cuò)誤障礙,從而避免可能造成的誤會(huì)影響溝通效果。

(3)說(shuō)服對(duì)策

針對(duì)文化差異不同,選擇不同的說(shuō)服方式,找到解決問(wèn)題的切入口。對(duì)于人們特別重視人際間的交往與關(guān)系的談判對(duì)手,應(yīng)該與他們成為朋友而不只是商業(yè)上的合作伙伴。

(4)讓步和達(dá)成協(xié)議對(duì)策

面對(duì)談判缺乏靈活性,作出讓步十分困難的文化背景的商人,要清楚自己底線在哪兒,報(bào)價(jià)要稍高,在陷入僵局時(shí)可主動(dòng)提出折中方法。對(duì)談判靈活性大的文化背景的商人,一般要選擇保持冷靜,并時(shí)刻注意觀察對(duì)方的動(dòng)作及表情作出判斷。

參考文獻(xiàn):

[1]郭建梅,徐文.中西方文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判影響探析[J].中國(guó)商貿(mào), 2010 (4).

[2]劉錦.淺析國(guó)際商務(wù)談判中的中西方文化差異[J].時(shí)代經(jīng)貿(mào),2010(32).

篇2

一、研究設(shè)計(jì)

本課題調(diào)查的對(duì)象為涉外導(dǎo)游,涉外導(dǎo)游最為權(quán)威的最為標(biāo)準(zhǔn)的界定就是“持有中華人民共和國(guó)(外語(yǔ))導(dǎo)游資格證書(shū)和導(dǎo)游證,受旅行社委派,按照接待計(jì)劃,從事陪同海外旅游團(tuán)(者)參觀、游覽等事務(wù)的工作人員?!?/p>

本論文課題調(diào)查的主要內(nèi)容包括:導(dǎo)游語(yǔ)言能力、文化認(rèn)知能力、互動(dòng)交往能力。通過(guò)分析調(diào)查結(jié)果,探究湖北省涉外導(dǎo)游跨文化交際的弱項(xiàng)并提出相應(yīng)的對(duì)策。問(wèn)卷調(diào)查內(nèi)容參考了國(guó)內(nèi)外資深教授對(duì)跨文化課題研究所設(shè)計(jì)的問(wèn)題。調(diào)查對(duì)象為湖北省內(nèi)的英語(yǔ)導(dǎo)游,共發(fā)放問(wèn)卷50份,收回46份,有效問(wèn)卷42份,有效回收率為84%。

二、調(diào)查結(jié)果分析

調(diào)查問(wèn)卷總共有28個(gè)問(wèn)題,其中涉及導(dǎo)游語(yǔ)言能力的問(wèn)題8個(gè),文化認(rèn)知能力的問(wèn)題8個(gè),互動(dòng)交往能力的12個(gè)。調(diào)查發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)導(dǎo)游的各項(xiàng)能力方面的弱項(xiàng)主要體現(xiàn)在以下方面:

我們可以看出英語(yǔ)導(dǎo)游的跨文化交際能力弱項(xiàng)主要體現(xiàn)在語(yǔ)言能力和文化認(rèn)知。語(yǔ)言能力主要包括發(fā)音、聽(tīng)力、詞匯、語(yǔ)法、表達(dá)等方面。被調(diào)查導(dǎo)游反映由于入境游客來(lái)自不同的地區(qū),不同的口音和語(yǔ)速會(huì)對(duì)聽(tīng)力造成困擾,聽(tīng)力和口語(yǔ)密不可分,由于聽(tīng)不懂,所以也就很難準(zhǔn)確表達(dá),從而造成了溝通失誤。導(dǎo)游普遍認(rèn)為母語(yǔ)為非英語(yǔ)國(guó)家的游客發(fā)音很難懂,這主要是學(xué)習(xí)過(guò)程中所接觸到的都是英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)。對(duì)于語(yǔ)用方面的失誤主要是文化差異造成的,所學(xué)的英語(yǔ)多是書(shū)本上的書(shū)面語(yǔ)、正式語(yǔ),對(duì)于說(shuō)英語(yǔ)國(guó)家靈活多變的口語(yǔ)和表達(dá)并不了解,在跨文化語(yǔ)境中就很容易在選詞,造句上出現(xiàn)問(wèn)題和感彩的錯(cuò)誤。

文化認(rèn)知能力包括對(duì)自我文化和對(duì)他文化的了解。被調(diào)查導(dǎo)游的問(wèn)題主要在于缺乏文化差異的認(rèn)知,文化敏感性不強(qiáng),當(dāng)遇到文化沖突時(shí),缺乏良好的自我調(diào)節(jié)能力,這是導(dǎo)致跨文化交際失誤的另一個(gè)因素。

交際互動(dòng)能力雖然會(huì)受到語(yǔ)言能力和文化認(rèn)知能力的消極影響,但大部分被被調(diào)查的涉外導(dǎo)游年齡大約都屬于25-35歲之間,他們對(duì)語(yǔ)言表達(dá)比較自信,同時(shí)對(duì)異質(zhì)文化興趣濃厚,與游客交往時(shí)比較主動(dòng),但是靈活應(yīng)變能力欠缺,不能采取有效的交流模式。年輕的涉外導(dǎo)游雖能主動(dòng)與外國(guó)游客進(jìn)行交流,但學(xué)習(xí)的目的僅僅是為了完成任務(wù),某些導(dǎo)游更多看中的利潤(rùn)的最大化,而不是在服務(wù)質(zhì)量上獲得認(rèn)可。

三、改進(jìn)策略

(一)語(yǔ)言能力

旅游主管單位和旅行企業(yè)應(yīng)通力合作,切實(shí)負(fù)起自己應(yīng)盡的責(zé)任和義務(wù),形成涉外導(dǎo)游的培養(yǎng)、培訓(xùn)和管理,并可以開(kāi)展校企合作,與高校建立校企合作模式,為涉外導(dǎo)游人員進(jìn)行針對(duì)性的問(wèn)卷、訪談以及旅游英語(yǔ)培訓(xùn),從發(fā)音、聽(tīng)力、詞匯、語(yǔ)法、表達(dá)等方面進(jìn)行實(shí)操性訓(xùn)練。相關(guān)專業(yè)培訓(xùn)需涉及外語(yǔ)交際中常用的體態(tài)語(yǔ),如手勢(shì)、表情等;恰當(dāng)使用外語(yǔ)中不同的稱謂語(yǔ)、問(wèn)候語(yǔ)和告別語(yǔ);外語(yǔ)中不同性別常用的名字和親昵的稱呼;對(duì)別人的贊揚(yáng)、請(qǐng)求等做出恰當(dāng)?shù)姆磻?yīng),用恰當(dāng)?shù)姆绞奖磉_(dá)贊揚(yáng)、請(qǐng)求等。

(二)文化認(rèn)知能力

在對(duì)涉外導(dǎo)游進(jìn)行跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)時(shí),首先要加強(qiáng)對(duì)本土文化的認(rèn)識(shí),熟悉中國(guó)的傳統(tǒng)文化、現(xiàn)代文化、社會(huì)制度、民族信仰,婚俗禮儀,以理解、寬容的態(tài)度對(duì)待異質(zhì)文化,尊重外國(guó)游客不同的風(fēng)俗序貫、和意識(shí)形態(tài);其次要深入了解東西方文化差異,盡可能地用外國(guó)游客能夠接受的語(yǔ)言和方式進(jìn)行講解和交流,使他們從思想上獲得共鳴。比如,在介紹我們文化時(shí),涉外導(dǎo)游可以將我們文化中的內(nèi)容類比成西方文化中的內(nèi)容,外國(guó)游客就可以找出相似處懂得其中所蘊(yùn)藏的文化內(nèi)涵。

(三)互動(dòng)交往能力

篇3

    截止目前,我國(guó)已有100多所院校開(kāi)設(shè)了國(guó)際貿(mào)易專業(yè),已經(jīng)形成了成熟的培養(yǎng)模式。如何對(duì)現(xiàn)有專業(yè)進(jìn)行改革,辦出特色,使其更加適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化的需要,滿足我國(guó)對(duì)跨文化操作能力的外貿(mào)人才的迫切需求是一個(gè)具有重要意義的課題,因此研究如何培養(yǎng)適應(yīng)全球化發(fā)展的跨文化操作人才模式具有示范性和普遍意義。提出跨文化商務(wù)操作能力培養(yǎng)模式思路的出發(fā)點(diǎn)是基于以下事實(shí):第一,國(guó)內(nèi)外在講授國(guó)際貿(mào)易等專業(yè)理論與實(shí)務(wù)知識(shí)時(shí)內(nèi)容基本相同,但從不同文化視角對(duì)相同專業(yè)知識(shí)的理解以及在實(shí)踐中的應(yīng)用往往大相徑庭。不同的價(jià)值觀、語(yǔ)言表達(dá)方式、宗教信仰和風(fēng)俗習(xí)慣等都會(huì)對(duì)貿(mào)易活動(dòng)產(chǎn)生直接或間接的影響,有時(shí)甚至是重大影響。第二,在比較單一的文化環(huán)境中成長(zhǎng)的學(xué)生對(duì)于文化差異的敏感度很低,他們習(xí)慣于以慣性思維方式處理和看待復(fù)雜的跨文化問(wèn)題,因此有必要研究如何提高學(xué)生在經(jīng)濟(jì)全球化背景下對(duì)文化差異的敏感性,特別是提高學(xué)生在不同商務(wù)環(huán)境中的執(zhí)行能力。本研究認(rèn)為,為實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)適合經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展需要的跨文化商務(wù)操作能力的經(jīng)貿(mào)人才的目的,可以通過(guò)教學(xué)實(shí)踐摸索出一條適合國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易專業(yè)學(xué)生跨文化商務(wù)操作能力的培養(yǎng)模式,并實(shí)現(xiàn)對(duì)傳統(tǒng)專業(yè)培養(yǎng)模式的創(chuàng)新。為此目的,本研究首先解決如下命題:何謂跨文化商務(wù)操作能力?如何衡量跨文化商務(wù)操作能力?通過(guò)何種途徑提高學(xué)生的跨文化商務(wù)操作能力?之后本研究將建立跨文化商務(wù)操作能力評(píng)價(jià)指標(biāo)及其模型,并在此基礎(chǔ)上在選定的實(shí)驗(yàn)班級(jí)按照既定的研究路線和程序進(jìn)行研究,并做出對(duì)模型檢驗(yàn)的研究結(jié)論。

    二、國(guó)內(nèi)外相關(guān)研究綜述

    在國(guó)外,對(duì)跨文化交際能力的考察方面比較有價(jià)值的研究成果是英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Belay。他提出從三個(gè)角度綜合測(cè)定跨文化交際能力,包括情感角度、認(rèn)知角度和行為角度。他認(rèn)為認(rèn)知角度和行為角度為人們提供了非常重要的跨文化交際能力。認(rèn)知角度的跨文化交際能力主要通過(guò)理解母文化與其他文化的異同來(lái)改變個(gè)體對(duì)環(huán)境的認(rèn)知,主要包括自我意識(shí)和文化意識(shí)。行為角度的跨文化交際能力主要包括語(yǔ)言能力、行為的靈活性以及社交技巧等。在商務(wù)領(lǐng)域?qū)缥幕芯孔钣杏绊懙氖呛商m學(xué)者GeertHofstede。他于1968年和1972年兩次對(duì)IBM公司在50個(gè)國(guó)家和3個(gè)地區(qū)的職業(yè)經(jīng)理人進(jìn)行了大規(guī)模的問(wèn)卷調(diào)查,共收回116,000份調(diào)查表。調(diào)查內(nèi)容圍繞與商務(wù)工作相關(guān)的價(jià)值觀展開(kāi),共設(shè)了4個(gè)變量,即個(gè)體主義—集體主義、對(duì)權(quán)力距離的態(tài)度、對(duì)不確定因素的回避態(tài)度和男性主義—女性主義。另一項(xiàng)有價(jià)值的研究成果出自中國(guó)香港大學(xué)的邁克爾?邦德。他邀請(qǐng)了一些中國(guó)社會(huì)科學(xué)家列出中國(guó)人的基本價(jià)值觀。研究根據(jù)每個(gè)國(guó)家對(duì)價(jià)值觀重要性的排列,同樣從4個(gè)衡量緯度來(lái)考察。這個(gè)中國(guó)人價(jià)值觀的調(diào)查在來(lái)自五大洲的22個(gè)國(guó)家多種專業(yè)的1000名學(xué)生中展開(kāi),其中男生500名,女生500名,調(diào)查得出一份對(duì)22個(gè)國(guó)家中國(guó)人價(jià)值觀的統(tǒng)計(jì)分析結(jié)果。邦德的4個(gè)變量中有兩個(gè)與Hofstede變量相似,但沒(méi)有“對(duì)不確定因素的回避態(tài)度”,而它的另一個(gè)變量因?yàn)榫哂絮r明的儒家價(jià)值觀特色,因此被稱為“儒家動(dòng)力”。國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)跨文化研究也有十分豐碩的成果,但正如北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)胡文仲教授在《論跨文化交際的實(shí)證研究》(2005)中所指出的那樣,我國(guó)學(xué)者對(duì)跨文化交際的研究大多側(cè)重演繹性和思辨性的研究方法,成果主要集中于語(yǔ)言教學(xué),而跨學(xué)科研究,特別是采用實(shí)證方法的研究成果很少。在國(guó)際貿(mào)易教學(xué)領(lǐng)域,以往的教學(xué)改革主要是注重雙語(yǔ)教學(xué)和實(shí)踐環(huán)節(jié)的改革,側(cè)重點(diǎn)在于專業(yè)知識(shí)與語(yǔ)言知識(shí)的結(jié)合和技能的培養(yǎng)。本研究則試圖將跨文化研究從語(yǔ)言教育與教學(xué)研究深入到經(jīng)濟(jì)學(xué)教育領(lǐng)域,在以往的專業(yè)知識(shí)、雙語(yǔ)能力和實(shí)踐的基礎(chǔ)上加入跨文化商務(wù)操作能力這一新元素,使其成為人才培養(yǎng)知識(shí)結(jié)構(gòu)中的一個(gè)組成部分,建立更加適合經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展需要的國(guó)際貿(mào)易人才培養(yǎng)的新模式;而在研究方法上采用經(jīng)濟(jì)學(xué)的方法使研究結(jié)果更具科學(xué)性。

    三、跨文化商務(wù)操作能力評(píng)價(jià)模型的建立

    (一)對(duì)跨文化商務(wù)操作能力的界定

    對(duì)于什么是跨文化商務(wù)操作能力以及如何測(cè)量跨文化商務(wù)操作能力,目前尚無(wú)可供借鑒的文獻(xiàn)。本文認(rèn)為跨文化商務(wù)操作能力與跨文化交際能力不同,它是一個(gè)綜合的、多緯度的衡量指標(biāo),不僅包括傳統(tǒng)意義上的跨文化交際能力中的元素,還包括在不同文化背景下從事商務(wù)活動(dòng)的行為能力,如認(rèn)知能力、文化差異辨別能力、談判能力、決策能力和執(zhí)行能力等。應(yīng)當(dāng)說(shuō)由于商務(wù)活動(dòng)與經(jīng)濟(jì)效益直接掛鉤,因此跨文化商務(wù)操作能力更強(qiáng)調(diào)行為能力的結(jié)果和達(dá)到目的的有效性。

    (二)建立跨文化商務(wù)操作能力評(píng)價(jià)模型

    借鑒相關(guān)研究成果,本研究認(rèn)為跨文化商務(wù)操作能力包括如下三個(gè)衡量維度:跨文化認(rèn)知能力、跨文化行為交際能力和跨文化執(zhí)行能力。這三種能力的共同特點(diǎn)是能力獲取的方式均包括兩種途徑,即可通過(guò)書(shū)本知識(shí)和課堂教學(xué)來(lái)獲取,通過(guò)實(shí)踐和經(jīng)驗(yàn)來(lái)獲取。這三項(xiàng)指標(biāo)中的第一個(gè)指標(biāo)側(cè)重衡量學(xué)生跨文化商務(wù)操作能力的基礎(chǔ)性能力;第二個(gè)指標(biāo)則側(cè)重學(xué)生提高性能力的測(cè)量。這三個(gè)衡量指標(biāo)的內(nèi)涵與衡量變量包括以下內(nèi)容??缥幕J(rèn)知能力:中國(guó)文化中強(qiáng)調(diào)“知行合一”,而“知”乃“行”的前提。獲得跨文化商務(wù)操作能力的前提是對(duì)不同文化的知識(shí)和特點(diǎn)等差異的了解和掌握,特別是在不同文化背景下形成的不同的價(jià)值觀??缥幕袨榻浑H能力:這里主要強(qiáng)調(diào)的是跨文化交際能力中的行為能力,包括使用外語(yǔ)的能力和在不同文化背景中的自我調(diào)整和應(yīng)變能力??缥幕瘓?zhí)行能力:跨文化執(zhí)行能力就是在不同的文化背景下把預(yù)計(jì)的方案和設(shè)計(jì)變成行動(dòng),把行動(dòng)變成結(jié)果,從而達(dá)到預(yù)期目的的能力。執(zhí)行力的前提是制定合理可行的計(jì)劃和方案以及實(shí)施方案的行動(dòng)步驟。如何制定合理可行的計(jì)劃和方案與學(xué)生的專業(yè)知識(shí)緊密相連,因而是可通過(guò)書(shū)本獲取的,然而如何行動(dòng)并達(dá)到預(yù)期目的則會(huì)由于不同文化背景的人在執(zhí)行方案的過(guò)程中所采取的路徑不同而大相徑庭。以上三個(gè)變量構(gòu)成衡量跨文化商務(wù)操作能力的模式。這三個(gè)變量雖然相互支撐,但由于跨文化執(zhí)行能力是跨文化操作能力的最終目的,所以在因果關(guān)系上形成以跨文化認(rèn)知能力和跨文化行為交際能力服務(wù)于跨文化執(zhí)行能力的關(guān)系。

    四、跨文化商務(wù)操作能力評(píng)價(jià)模型的應(yīng)用

    (一)研究方法與實(shí)施路徑

    本研究采用的方法是實(shí)驗(yàn)班觀察法,主要通過(guò)對(duì)實(shí)驗(yàn)班學(xué)生實(shí)施跨文化操作能力培養(yǎng)效果的觀察,對(duì)學(xué)生的能力是否提高做出評(píng)估。研究選定我院2008級(jí)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易專業(yè)兩個(gè)班的學(xué)生作為實(shí)驗(yàn)對(duì)象,實(shí)驗(yàn)期定為兩年,即大二和大三階段。研究實(shí)施方法、步驟以及效果的檢驗(yàn)如下。

    1.基礎(chǔ)性能力。

    (1)實(shí)施方法與路徑。在大二階段,主要通過(guò)語(yǔ)言學(xué)習(xí)提高對(duì)各國(guó)文化知識(shí)和文化差異的認(rèn)知度。我校國(guó)貿(mào)專業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)課時(shí)占總課時(shí)的1/3以上,另有部分學(xué)生選修其他外國(guó)語(yǔ),因此可以充分利用外語(yǔ)課堂進(jìn)行文化差異的比較和教育。在大二下半學(xué)期和大三階段,通過(guò)專業(yè)課程的教學(xué)提高專業(yè)知識(shí)與文化知識(shí)的融合,在教學(xué)手段上采用全英語(yǔ)和雙語(yǔ)授課方式。目前我校國(guó)貿(mào)專業(yè)已經(jīng)實(shí)現(xiàn)全英語(yǔ)教學(xué)和雙語(yǔ)教學(xué)的課程包括世界經(jīng)濟(jì)、國(guó)際商務(wù)談判、國(guó)際貿(mào)易理論、市場(chǎng)營(yíng)銷、外貿(mào)函電、宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、人力資源管理、公司財(cái)務(wù)、企業(yè)管理和國(guó)際投資等。在整個(gè)實(shí)驗(yàn)期,通過(guò)與其他專業(yè)、語(yǔ)言院系和研究單位的合作來(lái)提高學(xué)生對(duì)不同文化知識(shí)的掌握程度。主要做法是邀請(qǐng)本校跨文化研究所、外語(yǔ)院系教授進(jìn)行各國(guó)文化知識(shí)講座;利用本校外國(guó)留學(xué)生較多的條件,通過(guò)課堂內(nèi)外的聯(lián)誼活動(dòng)增加中外學(xué)生交流的機(jī)會(huì);通過(guò)國(guó)際交流如互派留學(xué)生、參加國(guó)際商務(wù)活動(dòng)、國(guó)際文化交流與體育賽事等活動(dòng)提高與外界接觸的機(jī)會(huì)。以往的交流更多注重參與,而本研究的實(shí)施促使學(xué)生有意識(shí)地利用所學(xué)的知識(shí),獲得真實(shí)的體驗(yàn),進(jìn)而提高在不同文化環(huán)境下處理問(wèn)題的能力。通過(guò)講座的形式,以其他人跨文化從事商務(wù)活動(dòng)的成就和經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)教育學(xué)生。項(xiàng)目實(shí)施期間,先后邀請(qǐng)了北京市長(zhǎng)城杯優(yōu)秀外國(guó)專家、美籍華人福田汽車集團(tuán)副總經(jīng)理、法國(guó)會(huì)計(jì)師事務(wù)所執(zhí)行總裁、商務(wù)部國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作學(xué)會(huì)理事等具有長(zhǎng)期、多國(guó)從商經(jīng)歷的跨國(guó)公司高管、專家和中外人士,以自己的親身經(jīng)歷講授經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),給學(xué)生留下了深刻印象。

    (2)效果檢驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)班學(xué)生在完成第一階段的學(xué)習(xí)后,針對(duì)學(xué)生跨文化基礎(chǔ)知識(shí)的掌握情況對(duì)他們作了一個(gè)問(wèn)卷調(diào)查。問(wèn)卷調(diào)查所涉及的問(wèn)題歸結(jié)為四大類:常見(jiàn)文化背景知識(shí);東、西方思維方式傾向;跨文化專業(yè)技能掌握情況;國(guó)際商務(wù)慣例了解程度。有效調(diào)查問(wèn)卷回收了100份。從問(wèn)卷的統(tǒng)計(jì)結(jié)果看,對(duì)常見(jiàn)文化背景知識(shí)比較了解的學(xué)生所占比例高達(dá)91%,了解的學(xué)生為8%,只有1%的學(xué)生不了解。這說(shuō)明經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的努力,學(xué)生們對(duì)不同文化的基本知識(shí)都有了一定程度的了解。在東、西方思維方式傾向方面,調(diào)查結(jié)果顯示,超過(guò)半數(shù)的學(xué)生(59%)的思維方式仍然深受傳統(tǒng)文化影響,具有較強(qiáng)的東方思維傾向;有37%的學(xué)生傾向于西方思維方式,而有4%的學(xué)生介于兩者之間。該結(jié)果說(shuō)明,通過(guò)教育,特別是改革開(kāi)放和各國(guó)文化交流的深入,學(xué)生在思維方式上會(huì)逐漸接受或者理解西方文化。對(duì)于跨文化專業(yè)技能掌握情況,調(diào)查結(jié)果顯示,較強(qiáng)、一般和較弱的比例分別為25.40%、43.70%和30.90%,說(shuō)明學(xué)生在如何運(yùn)用所學(xué)知識(shí)方面存在明顯的不足。這里所指的專業(yè)技能包括跨文化交際和國(guó)際商務(wù)活動(dòng)所需要具備的基本技能,即運(yùn)用外語(yǔ)在不同場(chǎng)合的表達(dá)、對(duì)國(guó)際交往禮儀和禁忌的熟知程度等。對(duì)國(guó)際商務(wù)慣例的了解程度,較了解、一般和不了解的比例分別為42%、31%和27%。這個(gè)結(jié)果表明國(guó)際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生對(duì)于國(guó)際商務(wù)慣例有一定程度的了解,但距專業(yè)要求還有一定距離,27%的人對(duì)于國(guó)際慣例不甚了解。從總體上說(shuō),4項(xiàng)調(diào)查結(jié)果都在預(yù)計(jì)的范圍內(nèi),對(duì)第一項(xiàng)內(nèi)容的肯定回答比例達(dá)到90%以上是預(yù)期應(yīng)當(dāng)達(dá)到的比例,第四項(xiàng)效果不明顯主要是由于專業(yè)課程集中于大三階段,因此在完成大三階段的學(xué)習(xí)后會(huì)有顯著提高;而對(duì)第三項(xiàng)內(nèi)容持肯定答復(fù)的只有1/4的學(xué)生,這說(shuō)明學(xué)生在跨文化行為能力方面還需要做出努力,這個(gè)結(jié)果也進(jìn)一步凸現(xiàn)了本研究第二階段實(shí)施的重要意義和實(shí)施目標(biāo)。

篇4

關(guān)鍵詞:海外項(xiàng)目;國(guó)際化經(jīng)營(yíng);文化融合

中圖分類號(hào):F74 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1673-291X(2012)04-0193-02

隨著經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展和市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的日趨激烈,國(guó)際化經(jīng)營(yíng)已經(jīng)成為眾多企業(yè)尋求更大市場(chǎng)、尋找更好資源、追逐更高利潤(rùn),實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展的必然趨勢(shì)。作為承擔(dān)EPC總包項(xiàng)目的江蘇油田阿爾及利亞管道項(xiàng)目,其執(zhí)行過(guò)程,也是多種文化碰撞、交融的過(guò)程,期間經(jīng)受著不同的風(fēng)土人情,感悟著不同的歷史文化。項(xiàng)目經(jīng)過(guò)近四年的艱苦努力,從對(duì)方一開(kāi)始的不理解、進(jìn)而到彼此的尊重,甚至到彼此的認(rèn)同,很好實(shí)現(xiàn)了中外文化的有機(jī)融合,為項(xiàng)目順利運(yùn)轉(zhuǎn)并最終優(yōu)質(zhì)高效完成目標(biāo)奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。

一、江蘇油田阿爾及利亞管道項(xiàng)目的基本概況及進(jìn)展

INSALA——TAMANRASSET供水項(xiàng)目(即阿爾及利亞沙漠管道項(xiàng)目)是為解決世界文化遺產(chǎn)城市阿爾及利亞塔馬哈塞特省(TAMANRASSET)居民生活飲用水問(wèn)題,而在位于阿爾及利亞南部撒哈拉沙漠地區(qū),從因薩拉(IN-SALA)城北部約70KM處到塔馬哈塞特(TAMMARASET)城修建長(zhǎng)約1258公里的大口徑輸水管線。

管道項(xiàng)目自業(yè)主于2007年10月1日下達(dá)LOT3-1標(biāo)段開(kāi)工令,2008年4月22日舉行LOT3-1標(biāo)段開(kāi)焊儀式,同年6月項(xiàng)目正式組焊開(kāi)始,在江蘇局、國(guó)工領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)心及上級(jí)各相關(guān)部室的支持幫助下,通過(guò)項(xiàng)目全體員工的不懈努力,項(xiàng)目?jī)蓚€(gè)標(biāo)段均提前完成工期目標(biāo)。2011年4月5日,阿國(guó)總統(tǒng)參加了沙漠水管線項(xiàng)目的全線通水奠禮。

二、充分認(rèn)識(shí)海外項(xiàng)目經(jīng)營(yíng)中文化融合的現(xiàn)實(shí)意義

文化融合是文化管理的重要組成部分,是對(duì)文化管理理念的深化和發(fā)展。文化因素對(duì)國(guó)際化經(jīng)營(yíng)企業(yè)的影響是全方位、全系統(tǒng)和全過(guò)程的。項(xiàng)目員工有著不同文化背景,不同的語(yǔ)言、教育水平、和工作目標(biāo)等,項(xiàng)目不僅要滿足不同文化背景的員工需要,還要積極適應(yīng)東道國(guó)的風(fēng)俗習(xí)慣、法律制度。如何進(jìn)行跨文化的有效溝通、協(xié)調(diào)和管理,直接影響著項(xiàng)目運(yùn)作的效果。因此項(xiàng)目在國(guó)際化經(jīng)營(yíng)中必須加強(qiáng)跨文化管理中文化融合的研究,探索如何在不同形態(tài)的文化元素、不同的管理風(fēng)格中,營(yíng)造兼容并蓄、和諧統(tǒng)一的企業(yè)文化,形成共同的價(jià)值觀、企業(yè)精神和行為規(guī)范,實(shí)行以人為本的文化管理,才能把項(xiàng)目?jī)?nèi)部每個(gè)人的力量凝聚起來(lái),齊心協(xié)力進(jìn)行項(xiàng)目運(yùn)營(yíng)和管理,為提高項(xiàng)目綜合效益,實(shí)現(xiàn)最終工期目標(biāo)提供重要的支持。

三、海外EPC管道項(xiàng)目文化差異的現(xiàn)狀

按照項(xiàng)目人力資源計(jì)劃,項(xiàng)目總?cè)藬?shù)為1 400人,其中中方人員445名,當(dāng)?shù)毓蛦T955名。項(xiàng)目運(yùn)營(yíng)高峰期實(shí)際中阿兩國(guó)員工達(dá)1 300人。由于阿爾及利亞沙漠水管線項(xiàng)目位于該國(guó)南部撒哈拉沙漠地區(qū),施工地形復(fù)雜、自然環(huán)境惡劣、社會(huì)依托差、工作條件艱苦,如何把具有不同文化背景的各國(guó)員工凝聚在一起,是項(xiàng)目要分析并解決的問(wèn)題。

在項(xiàng)目人員中,主要是面臨著項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)內(nèi)部和外部?jī)煞N環(huán)境。在項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)內(nèi)部,有來(lái)自不同國(guó)家的成員,包括管理者和一般員工以及外籍雇員,隨著項(xiàng)目的不斷推進(jìn),項(xiàng)目部的員工還會(huì)有所變化,這就使得項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)所面臨的內(nèi)部環(huán)境也隨之發(fā)生變化。而在項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)外部,一方面與阿爾及利亞政府部門在經(jīng)濟(jì)、社會(huì)文化環(huán)境交流與本國(guó)的差別,另一方面項(xiàng)目部成員在項(xiàng)目進(jìn)展過(guò)程中與當(dāng)?shù)毓蛦T之間的語(yǔ)言文化差異之間的區(qū)別。要解決好不同文化間的相互融合,主要著重解決好內(nèi)外環(huán)境中三個(gè)層次間的跨文化管理。

第一個(gè)層次是項(xiàng)目部?jī)?nèi)部的跨文化管理,主要是針對(duì)不同文化背景、、教育水平、工作期望的員工而言。項(xiàng)目?jī)?nèi)部既有油田正式員工,也有油田勞務(wù)工,既有從社會(huì)招聘的人才(包括具有海外留學(xué)、工作經(jīng)歷的專業(yè)管理、法語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等人才),也有曾經(jīng)在國(guó)內(nèi)留學(xué)的非洲留學(xué)生,由于員工來(lái)源的廣泛性,使得員工間面臨相互理解和相處融洽的問(wèn)題。

第二個(gè)層次是項(xiàng)目部與當(dāng)?shù)毓蛦T間的跨文化管理。一方面,項(xiàng)目在當(dāng)?shù)卣衅噶税税俣嗝O(shè)備操作人員、司機(jī)和力工。因?yàn)楣て诰o,任務(wù)重,常常需要加班施工,但當(dāng)?shù)厝斯ぷ鳒o散、時(shí)間概念差,常常這邊等著開(kāi)工,那邊雇員還未到位。另一方面,阿爾及利亞雖屬于非洲國(guó)家,但該國(guó)在保護(hù)本國(guó)員工權(quán)益方面的法律還是很健全。如規(guī)定外國(guó)企業(yè)必須按一定的比例招聘當(dāng)?shù)貑T工,而且企業(yè)不得隨便辭退工人,如辭退必須履行一定的法律程序,否則將面臨法院。

第三個(gè)層次是項(xiàng)目部與所在國(guó)政府、企業(yè)間的溝通和協(xié)調(diào)。當(dāng)?shù)卣块T辦事效率低下、管理混亂、互相推諉、各自為政,給項(xiàng)目部的工作帶來(lái)很大困難。項(xiàng)目要根據(jù)阿國(guó)勞動(dòng)部批復(fù)的勞動(dòng)配額,編制招工計(jì)劃報(bào)給項(xiàng)目所在地政府的就業(yè)局、勞動(dòng)局,在其指定的人群中錄用,若不能滿足項(xiàng)目用工要求,才允許在該國(guó)其他地區(qū)進(jìn)行招聘。同時(shí)勞動(dòng)監(jiān)察局、社保局、法院等部門又都有一套自己的規(guī)定和操作要求。要招一批雇員常常要在這些部門間輾轉(zhuǎn)反復(fù)達(dá)數(shù)月之久,給項(xiàng)目正常運(yùn)行增加了許多變數(shù)。

四、采取各種措施,積極推進(jìn)國(guó)際化經(jīng)營(yíng)中的文化融合

1.建立跨文化的培訓(xùn)體系,積極構(gòu)建國(guó)際文化相互溝通和交流的平臺(tái)。文化的差異是客觀存在的,這種差異的相互接受必須建立在相互理解的基礎(chǔ)之上。項(xiàng)目員工在出國(guó)前不僅要進(jìn)行相應(yīng)的崗位技能培訓(xùn),而且也開(kāi)展對(duì)所在國(guó)的風(fēng)土人情、、文化禮儀等多方面的跨文化培訓(xùn)。當(dāng)員工到達(dá)現(xiàn)場(chǎng)后,通過(guò)學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)匚幕妥R(shí)別文化差異,在文化共性認(rèn)識(shí)基礎(chǔ)上,重點(diǎn)加強(qiáng)三個(gè)方面的整合。一是價(jià)值觀念的整合。通過(guò)宣傳、動(dòng)員,將不同的看法規(guī)范成為一種新的與項(xiàng)目發(fā)展相統(tǒng)一的價(jià)值觀念,形成精誠(chéng)團(tuán)結(jié)、協(xié)同合作的團(tuán)隊(duì)精神。二是制度文化的整合。通過(guò)吸收阿爾及利亞風(fēng)俗習(xí)慣、法律制度中的有利因素,規(guī)避沖突之處,修正完善項(xiàng)目經(jīng)營(yíng)的規(guī)章制度,明確對(duì)工作的要求,規(guī)范中外員工行為,加強(qiáng)團(tuán)隊(duì)管理。三是物質(zhì)文化的整合。在撒哈拉沙漠工作和生活,自然環(huán)境惡劣、沙塵暴頻繁,遇到“三多”、“三少”和“五難”,項(xiàng)目部從加強(qiáng)后勤保障的科學(xué)化、制度化建設(shè)入手,在阿爾及利亞建立九個(gè)生活后勤服務(wù)點(diǎn),確保員工吃上可口的飯菜和洗上熱水澡,在每個(gè)主營(yíng)地還配備了一名值班醫(yī)生,隨時(shí)為員工提供健康咨詢和醫(yī)療服務(wù)。項(xiàng)目部還利用業(yè)余時(shí)間,組織員工開(kāi)展豐富多彩的文體活動(dòng)。施工現(xiàn)場(chǎng)都開(kāi)辟專欄,將項(xiàng)目簡(jiǎn)報(bào)、工程進(jìn)展、國(guó)內(nèi)相關(guān)信息進(jìn)行張貼,組織員工開(kāi)展攝影作品、散文、詩(shī)歌比賽等。利用業(yè)余時(shí)間,因地制宜開(kāi)展豐富多彩的文體活動(dòng),不斷創(chuàng)造輕松活潑的團(tuán)隊(duì)氛圍。

2.采用靈活的管理方式和激勵(lì)制度,促進(jìn)員工間不同文化的相互融合。項(xiàng)目部堅(jiān)持以人為本,重視人才建設(shè)和培養(yǎng)。在項(xiàng)目120名管理人員中,95%為本科以上學(xué)歷,其中碩士研究生10名。根據(jù)該項(xiàng)目特點(diǎn),對(duì)從國(guó)內(nèi)外招聘的項(xiàng)目管理所需的各類人才,大膽放手在項(xiàng)目物流采辦、報(bào)關(guān)清關(guān)、計(jì)劃控制、投標(biāo)等關(guān)鍵崗位上進(jìn)行鍛練,構(gòu)建起施展才華的平臺(tái)。同時(shí)加強(qiáng)對(duì)項(xiàng)目人才的管理,其工作業(yè)績(jī)表現(xiàn)由項(xiàng)目各部門負(fù)責(zé)人進(jìn)行考核,考核結(jié)果納入績(jī)效工資和獎(jiǎng)金中,并作為人才晉升的重要依據(jù)。通過(guò)四年多的實(shí)踐,項(xiàng)目管理人員的綜合管理能力都有了長(zhǎng)足的進(jìn)步。項(xiàng)目部對(duì)其中4名表現(xiàn)特別優(yōu)秀的人才從原來(lái)的項(xiàng)目用工形式轉(zhuǎn)為油田正式職工,另外80多名項(xiàng)目招聘的人才轉(zhuǎn)為油田勞務(wù)工,在滿足其成就感的同時(shí),不僅使中石化企業(yè)文化與人力資源管理得到有機(jī)融合,而且為進(jìn)一步開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng)奠定了人才基礎(chǔ)。

3.積極推進(jìn)本土化戰(zhàn)略,加快中外文化的相互融合。項(xiàng)目部聘任當(dāng)?shù)氐穆蓭?、?huì)計(jì)師負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)當(dāng)?shù)叵嚓P(guān)法律、財(cái)稅事務(wù),聘任當(dāng)?shù)赝馐氯藛T與技術(shù)人員負(fù)責(zé)對(duì)外事務(wù)和現(xiàn)場(chǎng)施工的協(xié)調(diào)管理。針對(duì)當(dāng)?shù)厝似毡榧寄艿?,不能適應(yīng)項(xiàng)目工作的情況,項(xiàng)目部從阿方雇員進(jìn)入營(yíng)地試用起,即與其簽訂臨時(shí)勞動(dòng)用工合同并配發(fā)勞保用品。同時(shí)在LOT3-1、LOT3-3兩個(gè)標(biāo)段分別開(kāi)設(shè)兩所阿籍雇員技術(shù)培訓(xùn)學(xué)校,教授他們特種車駕駛、汽車維修、管道焊接、防腐等技術(shù),四年來(lái)共培訓(xùn)各類當(dāng)?shù)毓蛦T1 234人(次),項(xiàng)目操作人員中,中阿員工的比例接近1∶2。工作中,對(duì)當(dāng)?shù)毓蛦T的表現(xiàn)情況與獎(jiǎng)勵(lì)辦法列出詳細(xì)規(guī)定,讓本土員工知道通過(guò)自己的努力也可獲得晉升機(jī)會(huì)。在聘用的當(dāng)?shù)毓蛦T中,有26人分別被項(xiàng)目聘為高級(jí)雇員,從事翻譯、雇員管理、外賬財(cái)務(wù)管理等。注重文化差異,在阿爾及利亞工程項(xiàng)目上,為當(dāng)?shù)匕⒓畣T工專門建立了食堂和住宿點(diǎn),尊重當(dāng)?shù)孛褡屣L(fēng)俗,辟出專門場(chǎng)地作為雇員的朝圣場(chǎng)所。關(guān)心當(dāng)?shù)毓蛦T的生活,項(xiàng)目部將營(yíng)地阿籍員工食堂、住宿點(diǎn)納入中方統(tǒng)一管理,從生活飲食、作息時(shí)間等方面給予阿籍雇員更多的關(guān)心和幫助。在對(duì)阿方雇員的工資待遇、勞保配置、生活、休假等方面,嚴(yán)格執(zhí)行阿國(guó)勞動(dòng)法規(guī)定,深受阿國(guó)當(dāng)?shù)卣块T的肯定,樹(shù)立了中國(guó)石化良好企業(yè)形象,使項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)的激勵(lì)和親和作用得到進(jìn)一步加強(qiáng),有利于在不同文化間架起一座增進(jìn)友誼和理解的橋梁。中國(guó)駐阿大使館經(jīng)商參處為此到現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行了實(shí)地考察并將此經(jīng)驗(yàn)推廣到在阿各中資企業(yè)。

篇5

【關(guān)鍵詞】國(guó)際商務(wù)談判 跨文化差異 價(jià)值觀 倫理 思維方式 應(yīng)對(duì)策略

【中圖分類號(hào)】G115 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1006-9682(2011)10-0031-03

【Abstracts】International Business Negotiation, which is a special form of cross-cultural communication, plays an extremely important role in international exchange and cooperation nowadays. This paper analyzes the cross-cultural differences in the impact of international business negotiations and puts forward coping strategies, stressing just being acquainted with the cultural differences of different countries in order to grasp the strategies and achieve success in international business negotiations by being correctitude and targeted.

【Key words】International Business Negotiation Cross-cultural difference Value Ethic Modes of thinking Countermeasures

隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加速,跨文化的商務(wù)活動(dòng)越來(lái)越頻繁。在國(guó)際商務(wù)談判的過(guò)程中,不同的民族文化表現(xiàn)出來(lái)的個(gè)性和共性,不同的國(guó)家表現(xiàn)出來(lái)的文化環(huán)境和文化差異,引發(fā)出不同國(guó)家談判人員的思路和方法,以及處理談判沖突的不同方式,構(gòu)成國(guó)際商務(wù)談判跨文化問(wèn)題。我國(guó)加入WTO已多年,國(guó)際貿(mào)易和對(duì)外交往日益頻繁,跨文化交際不可避免。只有了解并熟悉不同國(guó)家的文化差異,處理好文化差異問(wèn)題才能減少相互之間的誤解,有助于談判的順利進(jìn)行,有助于開(kāi)拓深層次的質(zhì)量意識(shí),增進(jìn)客戶的友誼,營(yíng)造商務(wù)活動(dòng)的融洽氣氛,才能做到在國(guó)際商務(wù)談判中有禮有節(jié),有的放矢,把握策略,取得成功。

一、跨文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響

文化差異分顯性和隱性,而大部分是隱性的。膚色、服飾、食物和氣候等是顯性的,是文化的表層;隱性的差異如價(jià)值觀、思維方式、風(fēng)俗習(xí)慣和等文化的深層次更容易引發(fā)跨文化沖突或障礙??缥幕町悓?duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響有以下幾方面:

1.語(yǔ)言交流

一般來(lái)說(shuō),語(yǔ)言交流可分為兩大類:言語(yǔ)交流和非言語(yǔ)交流。

國(guó)際商務(wù)談判大多用英語(yǔ)進(jìn)行,而談判雙方的母語(yǔ)往往不是英語(yǔ),這就增加了交流的難度。在這種情況下我們要盡量用簡(jiǎn)單、清楚、明確的英語(yǔ),不要用容易引起誤會(huì)的多義詞、雙關(guān)語(yǔ)、俚語(yǔ)、成語(yǔ),也不要用容易引起對(duì)方反感的詞句。如:“To tell you the truth.”“I will be honest with you…”,這些用語(yǔ)帶有不信任色彩,會(huì)使對(duì)方擔(dān)心,從而不愿積極與我們合作。

除了言語(yǔ)交流,我們的話語(yǔ)音調(diào)、眼神、姿態(tài)、手勢(shì)、觸摸以及面部表情等都在交流中起著極其重要的作用。國(guó)際商務(wù)談判中察言觀色是非常重要的。美國(guó)商人認(rèn)為不正視他們目光的人是不誠(chéng)實(shí)的;但是在拉丁美洲和亞洲的許多地方,低垂目光表示尊重。手勢(shì)是非語(yǔ)言交流過(guò)程中非常重要的一個(gè)環(huán)節(jié)。在不同的文化中,手勢(shì)的特定意義也會(huì)有所不同。例如:“豎起大拇指”的手勢(shì)在中國(guó)表示贊揚(yáng)別人的能力;而在中東地區(qū)是否定的意思;阿拉伯國(guó)家人做手勢(shì)的時(shí)候,大拇指是不能單獨(dú)使用的;在穆斯林和印度文化中,左手被認(rèn)為是不干凈的,使用左手示意會(huì)被看作是粗魯?shù)谋憩F(xiàn)。

中國(guó)式的交流方式是喜歡用間接迂回的方式表達(dá)自己的觀點(diǎn),常用的表達(dá)是“可能”、“或許吧”、“我想”等措辭,盡量不傷自己和別人的面子。在英美國(guó)家,如果說(shuō)“I will do my best to do something.”意味著“我肯定去做”的意思;但在中國(guó)則是“我盡力而為或看情況而定”。向別人提出請(qǐng)示時(shí)中國(guó)人往往不喜歡開(kāi)門見(jiàn)山,常常是先試探一番或先說(shuō)上一堆理由;而英美人則喜歡直截了當(dāng)?shù)仃愂鲋黝},兩者的迂回與直接形成鮮明的對(duì)比。

跨國(guó)文化交流的一個(gè)嚴(yán)重通病就是“以己度人”,即大多數(shù)人都在不知不覺(jué)中以自己的文化背景為依據(jù)來(lái)評(píng)價(jià)別人的行動(dòng)、觀點(diǎn)、風(fēng)俗或禮貌。最典型的例子就是“Yes”、“No”的使用和理解。曾經(jīng)有家美國(guó)公司和一家日本公司進(jìn)行商務(wù)談判,在談判中,美國(guó)人很高興地發(fā)現(xiàn),每當(dāng)他提出一個(gè)意見(jiàn)時(shí),對(duì)方就點(diǎn)頭說(shuō):“Yes”,他以為這次談判特別順利。直到他要求簽合同時(shí)才震驚地發(fā)現(xiàn)日本人說(shuō)的“Yes”是表示禮貌的“I hear you.(我在聽(tīng))”,而不是“I agree with you.(我同意)”。

文化差異導(dǎo)致語(yǔ)言交流及溝通方式的差異,如果沒(méi)有足夠地理解和包容,將會(huì)直接影響國(guó)際商務(wù)談判的順利進(jìn)行。

2.價(jià)值觀

價(jià)值觀是文化的核心,它包括世界觀、人生觀、和道德標(biāo)準(zhǔn)等,表現(xiàn)為某些符合社會(huì)文化,具有持久性、穩(wěn)定性,為社會(huì)成員所普遍接受的信念。不同的文化、價(jià)值觀有很大的差異。

中國(guó)人的文化根源是以“孔夫子思想(Confucianism)”為核心的儒學(xué)思想,倡導(dǎo)一種人自身、人際間、人與社會(huì)的和諧主義,也就是集體主義。正因?yàn)槿绱?,中?guó)人在進(jìn)行談判交流時(shí),強(qiáng)調(diào)個(gè)人利益應(yīng)當(dāng)服從社會(huì)整體利益,只有整個(gè)社會(huì)得到發(fā)展,個(gè)人才能得到最大利益。

而西方國(guó)家則以個(gè)人主義為其文化的核心。西方文化突出個(gè)人價(jià)值、個(gè)人意志、個(gè)人尊嚴(yán)、個(gè)人自由、個(gè)人情感、個(gè)人權(quán)利及個(gè)人利益。整個(gè)社會(huì)極力推崇個(gè)人主義,十分強(qiáng)調(diào)自我價(jià)值實(shí)現(xiàn),并以個(gè)人成功來(lái)衡量人生價(jià)值。物質(zhì)至上受到極度重視,是西方文化個(gè)人價(jià)值至上論的主要特征。因此,他們?cè)谡勁薪涣髦锌偸且宰约簽橹行?,即以傳者為中心,語(yǔ)言直截了當(dāng),即以結(jié)果為導(dǎo)向。

中國(guó)強(qiáng)調(diào)集體觀念和集體責(zé)任,談判的模式基本上是集體出場(chǎng),但拍板定案來(lái)決定的是一人。這種眾人談判,一人拍板的風(fēng)險(xiǎn)性很大。一旦出現(xiàn)復(fù)雜棘手的問(wèn)題,談判人難以決定。這被文化學(xué)者們稱為“高權(quán)利距離文化(Power distance)”,而被文化學(xué)者們稱為“低權(quán)利距離文化(Power distance)”的西方文化積極鼓勵(lì)個(gè)人奮斗、敢于冒險(xiǎn)、不斷創(chuàng)新、出人頭地的冒險(xiǎn)精神,因而在談判桌上也許只有一兩個(gè)人,但身后往往有一個(gè)高效的智囊團(tuán)或決策機(jī)構(gòu),賦予談判人相當(dāng)?shù)臋?quán)力,能靈活地做出對(duì)策或應(yīng)對(duì)突發(fā)事件。

中國(guó)傳統(tǒng)文化是“重義輕利”,西方文化強(qiáng)調(diào)“重利輕義”。所以,中國(guó)人注重面子,西方人看重利益。我們總是熱情寒暄,盛情款待來(lái)盡地主之誼。而西方人在商務(wù)交往中唯一的目的就是簽署談判合同,所以他們認(rèn)為生意就是生意,用不著東拉西扯,需速戰(zhàn)速?zèng)Q。

不同的文化,價(jià)值觀有很大的差異。這種差異不可避免地導(dǎo)致談判過(guò)程中的溝通障礙。

3.倫理和法制觀念

倫理觀是調(diào)整人們之間相互關(guān)系的行為規(guī)范。商務(wù)談判中的倫理觀是調(diào)整從事商務(wù)談判活動(dòng)的相互關(guān)系的行為規(guī)范,它為商務(wù)談判者的行為提供標(biāo)準(zhǔn)和方向。儒家思想是中國(guó)封建社會(huì)的正統(tǒng)思想,在中國(guó)人心中根深蒂固,中國(guó)5000多年的文化造就了中國(guó)人習(xí)慣于回避從法律上考慮問(wèn)題,著重于從倫理道德上考慮問(wèn)題;而西方人卻恰恰相反,他們更多的是從法律上考慮問(wèn)題。

中國(guó)人“倫理至上”?!笆烊恕焙汀瓣P(guān)系”有其特殊的內(nèi)涵和意義,一旦這種關(guān)系確立,便成了熟人或朋友,隨后就是優(yōu)惠和慷慨相助。信任和包容的程度也就提高了,所以中國(guó)人有較多的口頭約定。美國(guó)學(xué)者帕伊曾感慨地說(shuō):“許多美國(guó)工商業(yè)者已經(jīng)學(xué)會(huì)在中國(guó)人中間,只須用口頭約定,或者握一下手,來(lái)決定協(xié)議或協(xié)議生效的可能。”西方人不大注意培養(yǎng)雙方的感情,力圖把生意和友情分開(kāi)。在調(diào)節(jié)人的行為和處理糾紛方面,西方人習(xí)慣用法律手段解決問(wèn)題,由律師出面去解決糾紛。中國(guó)的傳統(tǒng)文化更注重的是人情輿論。中國(guó)談判者在談判過(guò)程中對(duì)于經(jīng)濟(jì)活動(dòng),包括經(jīng)濟(jì)糾紛的處理,往往習(xí)慣于依靠人際關(guān)系,通過(guò)“組織”、通過(guò)輿論來(lái)發(fā)揮作用。正所謂“得到多助,失道寡助。”盡量回避從法律上解決問(wèn)題著重于從倫理道德上考慮問(wèn)題。

西方文化是契約文化,他們非常重視契約的精確性、權(quán)威性,契約一旦生效就會(huì)嚴(yán)格執(zhí)行。西方很多公司都聘請(qǐng)有顧問(wèn)、律師,有糾紛時(shí)由律師處理。在國(guó)際商務(wù)談判中,他們要求按程序辦事,談判結(jié)束后涉及合同管理以及后續(xù)交流,根據(jù)商務(wù)活動(dòng)的規(guī)則即由共同簽定的合同來(lái)約束雙方,一旦發(fā)生分歧與爭(zhēng)端,主張按正式的途徑予以解決。例如,美國(guó)人在國(guó)外進(jìn)行商務(wù)談判時(shí),一定會(huì)帶上自己的律師。他們常說(shuō)的一句話:“我要征求律師的意見(jiàn)?!?/p>

文化差異導(dǎo)致在國(guó)際商務(wù)談判中不同的倫理和法制觀念,只有雙方積極增進(jìn)了解并善于融會(huì)變通,才能使商務(wù)談判不陷入僵局,易于破解。

4.思維方式

思維方式具有社會(huì)文化屬性,在不同的社會(huì)文化結(jié)構(gòu)中形成的思維方式也有差異。東西方由于各自的地理位置、自然環(huán)境、種族淵源、歷史變遷、、風(fēng)俗文化等的差異,便形成了不同的、具有各自民族文化特色的考慮問(wèn)題、認(rèn)識(shí)事物的思維方式。

一般來(lái)說(shuō),西方人具有分析思維方式,而東方人具有綜合思維方式。西方人在談判方式上會(huì)把大任務(wù)分成若干個(gè)小任務(wù),比如提出價(jià)格、包裝、交貨、付款等問(wèn)題,再逐項(xiàng)依次解決。他們認(rèn)為大任務(wù)由一系列小的任務(wù)堆積而成,最后的協(xié)議就是這些小協(xié)議之和。他們講究實(shí)際,注重利益。

東方人的思維模式是整體取向,在談判中采用的方法是從整體到局部,從籠統(tǒng)到具體,先就總體原則達(dá)成共識(shí),然后以此去指導(dǎo)具體問(wèn)題的解決。喜歡由整體到分層再到細(xì)節(jié)。東方人重視原則,先談原則,后談細(xì)節(jié);西方人重細(xì)節(jié),認(rèn)為細(xì)節(jié)是問(wèn)題的本質(zhì),原則只是一種形式。

在國(guó)際商務(wù)談判中,中國(guó)人談判方式是首先就有關(guān)合同雙方所共同遵守的總體性原則和共同利益展開(kāi)討論。他們主要關(guān)心的是雙方長(zhǎng)期合作的可能性,因此他們避免在談判起始階段討論細(xì)節(jié)問(wèn)題,并把所謂的具體的細(xì)節(jié)問(wèn)題安排到以后的談判中去解決。這種“先談原則,后談細(xì)節(jié)”的談判方式是中國(guó)談判方式最明顯的特征之一。

而西方人則恰恰相反,他們注重“先談細(xì)節(jié),避免討論原則”。尤其美國(guó)人采用的談判方式是局部取向,重視細(xì)節(jié)。美國(guó)人由于受線性思維和分析思維方式的影響,最重視事物之間的邏輯關(guān)系,重具體勝過(guò)整體。他們的思維方式在談判桌上的具體體現(xiàn)就是“直接”和“簡(jiǎn)明”。因此,他們習(xí)慣于開(kāi)門見(jiàn)山,直截了當(dāng)。以“一攬子交易”的方式,按議題的先后順序依次進(jìn)行商談。

5.時(shí)間觀念

不同的文化有不同的時(shí)間概念。時(shí)間觀念對(duì)國(guó)際商務(wù)談判有著廣泛而無(wú)形的影響。人們對(duì)時(shí)間的態(tài)度往往傳達(dá)了整個(gè)民族的世界觀和思維模式。東方人認(rèn)為時(shí)間如同地球自然周期運(yùn)轉(zhuǎn)一樣,日復(fù)一日,年復(fù)一年,因而歸納出時(shí)間會(huì)自身復(fù)歸的觀念。西方人則把時(shí)間比作河流,河水只能從河流一頭流向另一頭,而不會(huì)倒流;時(shí)間也被比作長(zhǎng)長(zhǎng)的彩帶,不論彩帶多長(zhǎng),它總有始有終,由此而培養(yǎng)了西方人較強(qiáng)的時(shí)間觀念和珍惜時(shí)間的習(xí)慣。例如:美國(guó)人常講“Business is Business.”(生意歸生意)“時(shí)間就是金錢”、“金錢決定一切”是美國(guó)人不渝之信條。而中東和拉丁美洲人的時(shí)間觀念則較弱,在他們看來(lái),時(shí)間應(yīng)當(dāng)是被享用的。

英美人以講究準(zhǔn)時(shí)、效率而著稱,凡事都記入日程表,考慮問(wèn)題著眼當(dāng)前和未來(lái),而不是過(guò)去,這些都能從單一時(shí)間取向中可見(jiàn)一斑。邀請(qǐng)英美人參加隆重的宴請(qǐng)活動(dòng),一定要提前至少一個(gè)月通知,不能等到前一天。沒(méi)有預(yù)約的造訪會(huì)被視為對(duì)私人時(shí)間的侵?jǐn)_;沒(méi)有提前發(fā)出或商量的邀請(qǐng)會(huì)被視為沒(méi)有誠(chéng)意的行為。

由于文化差異,人們對(duì)時(shí)間會(huì)持有不同態(tài)度和觀點(diǎn),對(duì)“準(zhǔn)時(shí)”與“不守約”也有不同的理解,對(duì)如何安排時(shí)間及如何從事活動(dòng)會(huì)有不同的做法,這些差異往往會(huì)導(dǎo)致跨文化溝通誤解。

二、國(guó)際商務(wù)談判中跨文化差異的應(yīng)對(duì)策略

從以上跨文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響中,我們客觀地看到,中西方文化各具優(yōu)劣勢(shì)。我們研究中西方文化差異的目的在于:清醒地認(rèn)識(shí)自我,充分地了解別人,以便我們的涉外談判真正做到興利除弊,揚(yáng)長(zhǎng)避短,尋求合作,共創(chuàng)雙贏。

1.深入了解,知己知彼。

文化不僅決定著談判者的倫理道德規(guī)范,而且影響著談判者的思維方式和個(gè),從而使不同文化背景的談判者形成風(fēng)格迥異的談判風(fēng)格。如:美國(guó)人由于多民族融合的特點(diǎn),使他們具有了自信、果斷、外向和實(shí)際的談判風(fēng)格。日本人講究相互依存,注重在交易談判中建立和諧的人際關(guān)系。韓國(guó)人性格倔強(qiáng),談判中堅(jiān)持己見(jiàn),不輕易讓步。同時(shí),韓國(guó)人含蓄且審慎,談判中很少直接表達(dá)看法,往往需要對(duì)方揣摩。英國(guó)人較為保守,重視規(guī)則,一切都得按規(guī)矩辦。只要他們認(rèn)為某一細(xì)節(jié)沒(méi)有解決,絕不會(huì)同意簽字。阿拉伯人好客,但缺乏時(shí)間觀念,有時(shí)漫不經(jīng)心,他們重視朋友間的關(guān)系。中國(guó)人講求“和為貴”創(chuàng)造和諧的氣氛是談判中的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。在談判過(guò)程中,盡量避免摩擦。中國(guó)人愛(ài)面子,為保全雙方的面子,經(jīng)常使用曖昧的、間接的語(yǔ)言。

不同的談判風(fēng)格必然影響著談判的氣氛、談判的節(jié)奏及談判的手段。要深入了解各國(guó)談判風(fēng)格的差異,知己知彼,非常有助于我們找到建設(shè)性的溝通渠道,發(fā)現(xiàn)導(dǎo)致彼此之間誤解或?qū)α⒌恼嬲?,并且有效地利用我們?cè)诿褡逍愿窈驼勁酗L(fēng)格的某些優(yōu)勢(shì),克服某些方面的弱勢(shì),積極地駕馭談判過(guò)程,從而把握談判的方向和進(jìn)度,取得最后的成功。

2.理解彼此文化,尊重習(xí)俗傳統(tǒng)。

不同的民族在長(zhǎng)期的發(fā)展過(guò)程中,形成了各自的語(yǔ)言、風(fēng)俗、愛(ài)好和習(xí)慣,在物質(zhì)和文化生活方面各有其特點(diǎn)。談判人員應(yīng)考慮到這些風(fēng)俗習(xí)慣,避免以本國(guó)文化的框架去套他國(guó)行為,以達(dá)到不同文化之間的理解、尊重和包容。①要理解異國(guó)文化,首先必須了解“己文化”,包括優(yōu)缺點(diǎn)、模式特征、形成原因等自我意識(shí)。②對(duì)“異文化”的理解,達(dá)到文化移情,即在某種程度上擺脫自我文化的約束,采取超然豁達(dá)的態(tài)度,又不會(huì)盲目落入“異文化”的框架中,這便意味著談判的成功。

例如:中國(guó)人的隱私觀念較為淡薄,交往中很自然地聊及彼此的生活境況。而西方人非常注重個(gè)人隱私,不愿意向別人過(guò)多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預(yù)。對(duì)中國(guó)人來(lái)講本是關(guān)切的言辭,很可能西方人認(rèn)為是對(duì)個(gè)人隱私的不尊重。談判桌上這一細(xì)微的文化差異會(huì)影響談判雙方的情緒和態(tài)度。中國(guó)商務(wù)代表團(tuán)到了西方國(guó)家,長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)人招待,往往以為這是主人對(duì)他們的訪問(wèn)不感興趣;歐洲商人來(lái)到中國(guó),會(huì)發(fā)現(xiàn)他們無(wú)論做什么事都有人陪著,而把這誤解為主人對(duì)他們?nèi)狈π湃?。殊不知這只是中西方接人待客的習(xí)俗不同而已。只有彼此理解尊重且包容相互的文化才能實(shí)現(xiàn)預(yù)期的商務(wù)談判目標(biāo)。

所以國(guó)際商務(wù)談判的成功取決于談判者對(duì)他國(guó)文化認(rèn)識(shí)與尊重的程度,提高跨文化交際知識(shí)和能力,成功地運(yùn)用商務(wù)談判策略是每個(gè)談判家所面臨的巨大挑戰(zhàn)。

3.禮貌得體,禮節(jié)周到。

禮貌原則是語(yǔ)用學(xué)研究的一個(gè)重要內(nèi)容,人們?cè)诮浑H中不僅要遵循合作原則,同時(shí)也要遵循禮貌原則,才能達(dá)到更好的交際效果。尤其在國(guó)際商務(wù)談判中更加注重禮貌的傳達(dá)。

禮貌得體強(qiáng)調(diào)說(shuō)話要看對(duì)象,要注意言行的時(shí)間和場(chǎng)合,還要注意言行的表達(dá)和效果要恰到好處。太隨便的言語(yǔ)會(huì)冒犯他人,過(guò)于有禮則讓人感到虛偽造作。例如,直截了當(dāng)?shù)貙?duì)一位德國(guó)商人說(shuō)話很可能是成功的;但如果對(duì)一位日本商人則可能是失敗的,因?yàn)檎Z(yǔ)言直率對(duì)日本人來(lái)說(shuō)十分不得體。

在國(guó)際商務(wù)談判中既不能使用過(guò)度謙卑的語(yǔ)氣,也不能自以為是;既不能貶低更不能責(zé)備。試比較:

(1)We may consider selecting you as our partner if your are interested.(如果貴公司感興趣,我們可以考慮作為我們的合作伙伴。)

(2)We made some study and come to the conclusion that you are our first choice.(經(jīng)過(guò)我們研究得出結(jié)論,貴公司是我們的第一選擇。)

在(1)句中語(yǔ)氣顯得自以為是,容易引起對(duì)方反感;而(2)句彬彬有禮,十分得體。

(3)Your letter is not clear at all that I can’t understand it.這種生硬的、責(zé)備的語(yǔ)氣應(yīng)該避免??梢愿臑镮f I understand your letter clearly…

為了避免沖突,給雙方留有回旋的余地,不妨使用模糊的語(yǔ)言。例如:

(4)We have had talks and both have fully expressed our opinions (我們進(jìn)行過(guò)會(huì)談,雙方都充分表達(dá)了各自的觀點(diǎn)。)

(4)句意味著雙方就某些問(wèn)題未能取得明確的結(jié)果,雙方都有一定的保留。語(yǔ)氣不卑不亢,留有余地。

禮儀禮節(jié)代表著禮貌行為的一種規(guī)范。在國(guó)際商務(wù)談判中需要接觸國(guó)內(nèi)外不同層次的人,需要處理多種事物,應(yīng)付多種場(chǎng)合,禮儀禮節(jié)是否周到直接影響談判的效果。如:與東南亞商人洽談業(yè)務(wù)時(shí),切忌翹起二郎腿,否則必引起對(duì)方反感,交易當(dāng)即告吹。中東阿拉伯國(guó)家的商人往往在咖啡館里洽談貿(mào)易。和他們會(huì)面時(shí)宜喝咖啡、茶或清涼飲料,嚴(yán)忌飲酒、吸煙、談女人、拍照,也不要談?wù)撝袞|政局和國(guó)際石油政策。赴南美洲做生意的人,為了入境隨俗,在洽談交易的過(guò)程中,宜穿深色服裝,談話宜親熱且距離靠近一些;忌穿淺色服裝,忌談當(dāng)?shù)卣螁?wèn)題。德國(guó)商人很注重工作效率,因此,同他們洽談貿(mào)易時(shí),嚴(yán)忌漫無(wú)目的地閑談。

4.增強(qiáng)法律意識(shí),加強(qiáng)法制觀念。

市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)是法制經(jīng)濟(jì),國(guó)際市場(chǎng)也不例外。在現(xiàn)代社會(huì),所有的商務(wù)活動(dòng)都要在法律關(guān)系下進(jìn)行。但由于社會(huì)經(jīng)濟(jì)和文化背景不同,使中西方的法律觀念存在著明顯的區(qū)別。西方國(guó)家是法制國(guó)家,法制完善,法律意識(shí)根深蒂固。中國(guó)受到等級(jí)觀念、官本位思想以及人情關(guān)系意識(shí)的影響,法制觀念比較淡薄,導(dǎo)致中國(guó)談判者在談判過(guò)程中注重人際關(guān)系和非正式的處理方式。在我國(guó)改革開(kāi)放的過(guò)程中存在一些法律尚不健全,原有的一些體制上的問(wèn)題和一些政策規(guī)定也不符合國(guó)際慣例,使國(guó)際商務(wù)談判極易陷入僵局而且不易破解。我們要積極地、創(chuàng)造性地開(kāi)展工作,提出建設(shè)性的方案以便能順利地達(dá)到談判目標(biāo)。

隨著社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,特別是入世之后,中國(guó)應(yīng)健全法制觀念,提高國(guó)民的法律意識(shí),加強(qiáng)司法人員的綜合素質(zhì)。使學(xué)法、懂法、用法成為中國(guó)人的必備素質(zhì)。在國(guó)際商務(wù)談判中,一旦發(fā)生糾紛,爭(zhēng)取用法律保障自己的權(quán)利和義務(wù)。同時(shí)各級(jí)外經(jīng)貿(mào)行政主管部門應(yīng)努力適應(yīng)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展和社會(huì)主義民主法制建設(shè)不斷進(jìn)步的需要,進(jìn)一步轉(zhuǎn)變觀念,不斷提高行政管理水平,增強(qiáng)認(rèn)真按照行政法律、法規(guī)辦事的觀念,卓有成效地解決各類對(duì)外貿(mào)易爭(zhēng)議,營(yíng)造公平、公正的國(guó)際商務(wù)談判環(huán)境。

文化差異是客觀存在的,個(gè)人或群體的態(tài)度傾向決定著文化差異的作用,它可以夸大文化的差異,也可以將文化差異引起的障礙降低到最低點(diǎn)。人們?cè)谶M(jìn)行國(guó)際商務(wù)談判時(shí),如果能克服跨文化差異引起的障礙,知己知彼,入鄉(xiāng)隨俗,學(xué)會(huì)站在他人的角度上思考問(wèn)題,深入了解,,就可以共同努力創(chuàng)造一個(gè)能適應(yīng)雙方的國(guó)際商務(wù)談判環(huán)境,使談判取得圓滿成功。

參考文獻(xiàn)

1 王保安.論商務(wù)英語(yǔ)談判的語(yǔ)用策略[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2008(10)

2 劉婷.國(guó)際商務(wù)談判中中西方文化差異問(wèn)題探析[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2008(5)

3 鄒芙林.試論文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響[J].企業(yè)經(jīng)濟(jì),2007(1)

篇6

論文摘要:文化移情能力是有效進(jìn)行跨文化交際的關(guān)鍵所在,跨文化意識(shí)是交際者跨文化交際能力的主要標(biāo)志。文化移情能力與跨文化意識(shí)既有區(qū)別又有密切聯(lián)系,兩者能夠相互促進(jìn)。培養(yǎng)和提升文化移情能力與跨文化意識(shí)應(yīng)遵循的主要原則是:實(shí)用性、漸進(jìn)性、系統(tǒng)性、時(shí)代性、合適性;主要途徑和方法有:影視鑒賞,實(shí)踐與體驗(yàn),文學(xué)作品賞析,社會(huì)文化專題講座,重視非語(yǔ)言交際,克服并超越文化障礙、文化對(duì)比等。

1、引言

自從1972年Hymes提出交際能力觀以來(lái),跨文化交際一直是國(guó)內(nèi)外學(xué)者(Eiuben,1976;Smaovar&Porter,2001;Brunner,2003;胡文仲,1994,1999;關(guān)世杰,1995;賈玉新,1997;顧嘉祖,2000,2002;高永晨,2005,2006;王楠,2005)研究的熱門課題。國(guó)內(nèi)學(xué)者基本上已就外語(yǔ)教學(xué)的最終目的達(dá)成一致,即培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,他們有效地解決了在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,為什么要進(jìn)行文化教學(xué),文化教學(xué)要教什么的問(wèn)題,并強(qiáng)調(diào)了教學(xué)中進(jìn)行文化對(duì)比的重要性,注重學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)過(guò)程中文化差異概念的構(gòu)建及實(shí)際跨文化交際能力的培養(yǎng)等。

隨著政治和經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,不同社會(huì)、文化、地區(qū)的人們的全球意識(shí)和相互交流的意愿空前高漲,都希望具有跨文化交往能力。研究者越來(lái)越意識(shí)到,文化移情能力是跨文化交際能力系統(tǒng)中最為重要的組成部分和核心內(nèi)容,是直接影響跨文化交際質(zhì)量、效果和進(jìn)程的關(guān)鍵因素?!陡叩葘W(xué)校英語(yǔ)教學(xué)大綱》(2000)中規(guī)定:在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中要注意培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。這種能力除包括正確運(yùn)用語(yǔ)言的能力外,還包括對(duì)文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性能力?!洞髮W(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》(試行)(2004)把跨文化交際列為大學(xué)英語(yǔ)的主要內(nèi)容,把提高綜合文化素養(yǎng)作為主要教學(xué)目標(biāo)之一,并要求各校在教學(xué)中安排一定的跨文化交際的內(nèi)容。

2、文化移情能力與跨文化意識(shí)的定義及價(jià)值

文化移情是指交際主體自覺(jué)地轉(zhuǎn)換文化立場(chǎng),在交際中有意識(shí)地超越本土文化的俗套和框架模式,擺脫自身文化的約束,置身于另一種文化模式中,如實(shí)地感受、領(lǐng)悟和理解另一種文化。它是跨文化交際中連接主體與客體的語(yǔ)言、文化及情感的橋梁和紐帶,是有效溝通的技巧、藝術(shù)和能力。

Ruben(1976:334一354)指出,有效交際中的移情能力的含義是盡量設(shè)身處地,將心比心,站在別人的立場(chǎng)去思想、去體驗(yàn)、去表達(dá)感情,使用言語(yǔ)和非言語(yǔ)行為進(jìn)行移情,向?qū)Ψ奖硎疽呀?jīng)充分理解了他的思想和感情。跨文化交際中的移情表現(xiàn)在兩個(gè)方面,一個(gè)層面是語(yǔ)言語(yǔ)用移情,指的是說(shuō)話人運(yùn)用語(yǔ)言刻意對(duì)聽(tīng)話人表達(dá)自己的心態(tài)和意圖,以及聽(tīng)話人從說(shuō)話人的角度準(zhǔn)確領(lǐng)會(huì)話語(yǔ)的用意;另一個(gè)層面是社會(huì)語(yǔ)用移情,是指交際雙方要設(shè)身處地地尊重對(duì)方的文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣和話語(yǔ)的用意。整個(gè)過(guò)程有六個(gè)步驟:承認(rèn)差異一認(rèn)識(shí)自我一懸置自我一體驗(yàn)對(duì)方一準(zhǔn)備移情一重建自我,從而克服民族中心主義,增強(qiáng)對(duì)別人的需求和價(jià)值觀的敏感性。同時(shí),一個(gè)具有良好文化移情能力的人應(yīng)該是與時(shí)俱進(jìn)的學(xué)習(xí)者并持有態(tài)度開(kāi)放的文化價(jià)值觀。

根據(jù)Hanvey的觀點(diǎn),跨文化意識(shí)是指在跨文化交際中,交際者自覺(jué)或不自覺(jué)地形成的一種認(rèn)知標(biāo)準(zhǔn)或調(diào)節(jié)方法,或者說(shuō)它指的是交際者所特有的思維方式、判斷能力以及對(duì)交際過(guò)程文化因素的敏感性,可以分為四個(gè)層次。

文化移情能力決定了交際者能否擺脫自身文化積淀所形成的思維定勢(shì)的影響,從而自覺(jué)地避免因文化差異,如文化取向、價(jià)值觀念、、倫理規(guī)范、思維方式、生活方式和習(xí)慣等引起的文化沖突,保證跨文化交際的順利進(jìn)行??缥幕庾R(shí)的有無(wú)或程度的強(qiáng)弱直接影響交際質(zhì)量,同時(shí)也是衡量一個(gè)交際者能否成功地實(shí)現(xiàn)跨文化交際目的的重要準(zhǔn)繩之一。

3、文化移情能力與跨文化意識(shí)培養(yǎng)的原則

3.1實(shí)用性原則

了解文化是為了更好地掌握和使用語(yǔ)言,語(yǔ)言的使用是為了交際。文化教學(xué)內(nèi)容應(yīng)與學(xué)生所學(xué)的語(yǔ)言內(nèi)容密切相關(guān),與日常交際所涉及的主要方面密切相關(guān),并結(jié)合語(yǔ)言交際實(shí)踐,使學(xué)生不至于認(rèn)為語(yǔ)言和文化的關(guān)系過(guò)于抽象、空洞和捉摸不定,還可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言和文化的興趣。

3.2漸進(jìn)性原則

漸進(jìn)性原則就是要求在文化導(dǎo)人的過(guò)程中必須充分考慮學(xué)生的語(yǔ)言水平、認(rèn)知能力和心理狀況,注意循序漸進(jìn),由淺人深,由表及里,讓學(xué)生逐漸理解文化內(nèi)容的本質(zhì)。在文化導(dǎo)人的過(guò)程中,要有階段性地把英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)與學(xué)生身邊的日常生活緊密結(jié)合,通過(guò)擴(kuò)大學(xué)生接觸異國(guó)文化的范圍,幫助學(xué)生開(kāi)拓視野,使學(xué)生不斷提高對(duì)中外文化異同的敏感性和鑒別能力,提高跨文化交際能力和跨文化意識(shí)。

3.3系統(tǒng)性原則

在教學(xué)中,還要遵循系統(tǒng)性原則,因?yàn)槲幕蔷C合體。也就是說(shuō)要將所學(xué)的教材內(nèi)容、日常交際方式(包括非言語(yǔ)交際行為如:身勢(shì)語(yǔ)、表情等)與文化要素、文化共性、文化差異作“融會(huì)貫通”、系統(tǒng)性導(dǎo)人,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí),能對(duì)英語(yǔ)文化系統(tǒng)的諸多方面有一個(gè)整體把握。教師不僅要盡可能地給學(xué)生提供一些感性知識(shí),還要提供理性知識(shí),使學(xué)生的感性知識(shí)和理性知識(shí)成為一個(gè)系統(tǒng)。

3.4時(shí)代性原則

時(shí)代性原則就是在培養(yǎng)學(xué)生的文化移情能力與跨文化意識(shí)的時(shí)候要與時(shí)俱進(jìn)。盡管文化具有很強(qiáng)的穩(wěn)定性,但是隨著全球化的加劇發(fā)展,時(shí)代變化的速度加快了,民族或社會(huì)的主流文化的變化也隨之加速,人們的價(jià)值觀和生活方式等方面都已發(fā)生變化,這也就要求我們要時(shí)刻關(guān)注這些變化了的內(nèi)容。

3.5合適性原則

合適性原則要求教學(xué)內(nèi)容應(yīng)是主流文化的內(nèi)容,且具有代表性,數(shù)量適度。它要求教師精心準(zhǔn)備一些與所學(xué)的語(yǔ)言內(nèi)容密切相關(guān)的、與日常交際所涉及的功能項(xiàng)目及一般話題密切相關(guān)的文化內(nèi)容(如文化習(xí)俗和傳統(tǒng))。

4、文化移情能力與跨文化意識(shí)培養(yǎng)的主要途徑和方法

4.1影視鑒賞

觀看英文原版影視作品就是將自己置身于歐美人的語(yǔ)言、思維、習(xí)俗、文化和社會(huì)生活中,慢慢浸泡。一部好的英文影視作品能涵蓋語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、節(jié)奏、用詞、思維、感情等幾大要素。通過(guò)觀看這些影視作品,學(xué)習(xí)者/學(xué)生能直觀地了解英語(yǔ)國(guó)家的生活方式、社會(huì)文化習(xí)俗和禮儀、思維方式以及價(jià)值觀(包括審美觀)等,從而培養(yǎng)學(xué)習(xí)者/學(xué)生在實(shí)際交流中應(yīng)具備的跨文化意識(shí),增強(qiáng)他們的跨文化交際能力。利用多媒體播放電影和電視片,引導(dǎo)學(xué)生注意觀察英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)文化等各方面情況:各階層人們吃什么,穿什么,住什么樣的房子,如何與朋友交往,進(jìn)行什么娛樂(lè)活動(dòng),什么節(jié)日對(duì)他們最重要,在節(jié)日如何慶祝,以及說(shuō)話的表情、手勢(shì)等。

4.2實(shí)踐與體驗(yàn)

交際能力不只是語(yǔ)言能力與文化能力的簡(jiǎn)單相加,更是大量實(shí)踐的結(jié)果。大量的研究實(shí)驗(yàn)表明,學(xué)習(xí)的內(nèi)部過(guò)程(知識(shí)內(nèi)化)在學(xué)習(xí)過(guò)程中具有決定性作用。因此學(xué)習(xí)者要充分利用課外時(shí)間來(lái)增強(qiáng)語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí)實(shí)踐,如:開(kāi)展竟賽活動(dòng)一一舉辦英語(yǔ)演講、英語(yǔ)文藝節(jié)目、英語(yǔ)征文等;文藝活動(dòng)—觀看有關(guān)英語(yǔ)錄像片、學(xué)唱英語(yǔ)歌曲、做游戲、練習(xí)英語(yǔ)書(shū)法、背誦小詩(shī)歌、舉辦英語(yǔ)晚會(huì)、外語(yǔ)節(jié)等;新聞媒體—開(kāi)設(shè)英語(yǔ)廣播節(jié)目、英語(yǔ)手抄報(bào)、英語(yǔ)板報(bào)等,使學(xué)生天天耳濡目染,置身于英語(yǔ)知識(shí)的氛圍中。還有社會(huì)參與,如組織英語(yǔ)角、邀請(qǐng)外籍教師來(lái)校指導(dǎo)、任教,與外國(guó)友人會(huì)晤、交筆友、上網(wǎng)聊天等,使學(xué)生將所學(xué)的語(yǔ)言以多種形式進(jìn)行操練、鞏固提高,感受外國(guó)文化的氛圍,置身于異國(guó)文化的生活中,提高文化敏感性和跨文化意識(shí)。

4.3文學(xué)作品賞析

目的語(yǔ)文學(xué)作品的閱讀也是一種學(xué)習(xí)外國(guó)文化知識(shí)的重要方法。一個(gè)民族的文學(xué)作品是該民族文化的精華部分,是傳統(tǒng)文化的積累,是學(xué)習(xí)者無(wú)盡的語(yǔ)言源泉。學(xué)習(xí)者能夠在文學(xué)作品中學(xué)到各種各樣而又自然地道的語(yǔ)言和簡(jiǎn)潔洗蓮、生動(dòng)逼真的表達(dá)方式,還可以了解不同時(shí)期的確社會(huì)情況和問(wèn)題,從而增加知識(shí),擴(kuò)大視野,自覺(jué)地了解西方文化,對(duì)比中西文化的異同,培養(yǎng)敏銳的觀察力、分析能力和接受能力。

4.4文化專題講座

文化專題講座指在對(duì)比學(xué)生的語(yǔ)言文化與目的語(yǔ)文化差異的基礎(chǔ)上,選出目的語(yǔ)文化中較為突出的文化特征,定期、限時(shí)、有的放矢結(jié)合某一章節(jié)進(jìn)行一次或系列性的講座。文化講座可以將支離破碎的文化信息重新整合構(gòu)造,是系統(tǒng)地說(shuō)明一個(gè)整體概念的有效教學(xué)策略,同時(shí)可給學(xué)生提供最新的相關(guān)研究成果。

4.5重視非語(yǔ)言交際

非語(yǔ)言交際是一種重要的交際方式,是在特定的情景或語(yǔ)境中使用非語(yǔ)言行為交流和理解信息的過(guò)程,它們不是真正的語(yǔ)言單位,但在生活和交際中有時(shí)候卻能表達(dá)出比語(yǔ)言更強(qiáng)烈的含義,一些特定的非語(yǔ)言行為往往代表著特定的含義,在跨文化交際中必須加以重視。中西文化背景下的非語(yǔ)言文化內(nèi)涵差異非常大。例如,中國(guó)人信奉“沉默是金”,認(rèn)為沉默里含有豐富的信息,甚至“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”,而英語(yǔ)國(guó)家的人對(duì)此頗感不舒服。

4.6克服并超越文化障礙

SamovarandPorter認(rèn)為文化移情的障礙主要有:1)頑固的自我中心;;2)以偏概全的傾向;3)對(duì)性別、種族和文化的刻板印象;;4)防御行為;和5)缺乏動(dòng)機(jī)。同時(shí)指出促進(jìn)移情作用要從以下幾方面人手:1)關(guān)注;2)交流中的移情;3)選擇文化上被接受的行為;4)避免種族優(yōu)越感的反應(yīng)。

4.7文化對(duì)比

只有通過(guò)比較才能發(fā)現(xiàn)學(xué)生母語(yǔ)和目的語(yǔ)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與文化的異同,從而獲得一種跨文化交際的文化敏感性。如在英美等國(guó)家,人們舉行葬禮時(shí)一般穿黑色禮服,表示莊重和對(duì)死者的哀悼;而在中國(guó),人們多穿白戴孝表示對(duì)親人死者的懷念。這種富有情趣的對(duì)比觀察,有利于學(xué)生體驗(yàn)和感受英語(yǔ)國(guó)家的文化,排除民族文化差異的偏見(jiàn),以期達(dá)到語(yǔ)言、情感上的溝通。又如對(duì)比英美人和中國(guó)人對(duì)恭維和謙虛的不同反應(yīng),對(duì)比不同國(guó)家兩個(gè)民族對(duì)家族關(guān)系稱謂的區(qū)別以及送禮、宴請(qǐng)、招待的方法和方式,讓學(xué)生既了解了英美人的風(fēng)俗習(xí)慣,又知道了本民族的習(xí)俗。

篇7

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ) 全球化 多角度 多層次 就業(yè)

中圖分類號(hào):Z62 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

Research on the Obtain Employment Direction of Business English Major

Wang Xuanqi,Xu Yanping,He Fangjie(Zhejiang Ocean University, Zhoushan 316022,China)

Abstract:Business English, as a branch of English for specific purpose, is facing its opportunities and challenges.In today’s difficult employment situation of college students, how do we choose the direction of employment after graduation.Based on the current economic situation and social development of the present situation, multi- angle, multi- faceted, multi- level business English professional learners in the future direction of employment advice.

Key words: Business English Globalization Multi- angle Multi- level Employment

一、商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)介紹及就業(yè)現(xiàn)狀

隨著改革開(kāi)放的深入,中國(guó)對(duì)外改革開(kāi)放的程度不斷加深,經(jīng)濟(jì)全球化的程度不斷加強(qiáng),國(guó)際的貿(mào)易往來(lái)也越來(lái)越頻繁。而英語(yǔ)作為國(guó)際一種重要的溝通語(yǔ)言,所擔(dān)負(fù)的交流任務(wù)越來(lái)越重。據(jù)統(tǒng)計(jì),世界上有70%的郵件是由英語(yǔ)書(shū)寫的,全球60%的廣播節(jié)目是由英語(yǔ)播放的,同時(shí)英語(yǔ)也是聯(lián)合國(guó)的正式工作語(yǔ)言之一。僅在中國(guó),英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者就約占總?cè)丝诘乃姆种唬谶@樣的情況下,學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人數(shù)在中國(guó)仍不斷增加。單純的英語(yǔ)交流已經(jīng)不能夠滿足中國(guó)與外國(guó)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的更密切的交流,為了滿足經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需求,以及社會(huì)對(duì)復(fù)合型人才的需求,近幾年中國(guó)出現(xiàn)了一個(gè)新的英語(yǔ)專業(yè)――商務(wù)英語(yǔ)(Business English 或 English for Business)。

2007年,教育部在對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)大學(xué)設(shè)立了我國(guó)第一個(gè)商務(wù)英語(yǔ)本科專業(yè)。在2008年,教育部又批準(zhǔn)了廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)和上海對(duì)外貿(mào)易學(xué)院開(kāi)辦商務(wù)英語(yǔ)本科專業(yè)。隨后,其他高校也陸續(xù)增添商務(wù)英語(yǔ)專業(yè),商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)習(xí)范圍在中國(guó)不斷擴(kuò)大。

隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的不斷發(fā)展,單純的英語(yǔ)交流不能滿足于中國(guó)對(duì)外貿(mào)易的密切交流。為了適應(yīng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需求,并培養(yǎng)社會(huì)需要的復(fù)合型人才,近幾年中國(guó)出現(xiàn)了一個(gè)新的英語(yǔ)專業(yè)分支――商務(wù)英語(yǔ)(Business English 或 English for Business)。

根據(jù)《商務(wù)英語(yǔ)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)旨在培養(yǎng)英語(yǔ)基本功扎實(shí),具有國(guó)際視野和人文素養(yǎng),掌握語(yǔ)言學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)、法學(xué)(國(guó)際商法)等相關(guān)基礎(chǔ)理論與知識(shí),熟悉國(guó)際商務(wù)的通行規(guī)則和慣例,具備英語(yǔ)應(yīng)用能力、商務(wù)實(shí)踐能力、跨文化交流能力、思辨與創(chuàng)新能力、自主學(xué)習(xí)能力,能從事國(guó)際商務(wù)工作的復(fù)合型、應(yīng)用型人才。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才應(yīng)當(dāng)具備英語(yǔ)應(yīng)用能力、跨文化交際能力、商務(wù)實(shí)踐能力、思辨與創(chuàng)新能力以及自主學(xué)習(xí)能力[1]。

由于我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)這個(gè)學(xué)科從國(guó)外引進(jìn)得比較晚,要讓普通人在短時(shí)期內(nèi)接受這個(gè)學(xué)科還是很困難的。和過(guò)去相比,大學(xué)生人數(shù)逐年增多,其價(jià)值在不斷的貶值。在低迷的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)形勢(shì)的影響下,用人單位有效需求減少,每年的畢業(yè)生數(shù)量遠(yuǎn)多于企業(yè)所需要的人才數(shù)量,供大于求,就業(yè)的壓力年年劇增。其次,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生缺少高等數(shù)學(xué)等基礎(chǔ)課程,和其他非語(yǔ)言類專業(yè)獲得了大學(xué)四、六級(jí)英語(yǔ)證書(shū)的學(xué)生相比很難有競(jìng)爭(zhēng)力。另外,商務(wù)英語(yǔ)考試證書(shū)(BUSINESS ENGLISH CERTIFICATE,簡(jiǎn)稱BEC)并沒(méi)有被國(guó)內(nèi)外的一些企業(yè)完全認(rèn)可。

二、商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)就業(yè)方向分析

(一)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易方向

商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生絕大部分就業(yè)于外貿(mào)方向。就浙江海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)情況來(lái)看,2015屆畢業(yè)生中約有14%從事外貿(mào)工作,2016屆則上升到了20%。近來(lái)市場(chǎng)上對(duì)于外貿(mào)行業(yè)人才的要求越來(lái)越高,要進(jìn)入外貿(mào)行業(yè),不僅要良好的溝通能力,還需要優(yōu)秀的外語(yǔ)能力及相關(guān)專業(yè)知識(shí)。和其他專業(yè)學(xué)生相比,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生具有各方面的優(yōu)勢(shì),就業(yè)前景樂(lè)觀。

隨著外向型經(jīng)濟(jì)在我國(guó)發(fā)揮的作用日益凸顯,市場(chǎng)對(duì)外貿(mào)人才的要求也慢慢上升,分工也漸漸多元化,逐漸分散出報(bào)關(guān)員、報(bào)檢員、單證員、貨代員 、外銷員、跟單員等崗位[2] 。這些崗位符合商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的特色,與商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才所學(xué)知識(shí)對(duì)映,作為世界經(jīng)濟(jì)開(kāi)放發(fā)展的副產(chǎn)品,隨著外貿(mào)行業(yè)的繁榮也越來(lái)越多地被人們注視到。

近年中國(guó)經(jīng)濟(jì)將繼續(xù)保持平穩(wěn)速度增長(zhǎng),然而制約對(duì)外貿(mào)易的一些長(zhǎng)期矛盾及短期問(wèn)題不斷疊加,這就會(huì)增加外貿(mào)企業(yè)的經(jīng)營(yíng)壓力。世界經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇放緩、全球性通貨膨脹短期內(nèi)難以緩解會(huì)對(duì)對(duì)外貿(mào)易帶來(lái)影響及挑戰(zhàn),國(guó)際市場(chǎng)低迷,并且經(jīng)貿(mào)摩擦形勢(shì)會(huì)更加嚴(yán)峻。在這種局勢(shì)下,市場(chǎng)降低了對(duì)外貿(mào)人才的需求。同時(shí),較于內(nèi)地城市,沿海地區(qū)的外貿(mào)市場(chǎng)提供的工資水平要高。畢業(yè)生在選擇外貿(mào)方向的工作時(shí)要考慮多種因素及自身特點(diǎn)進(jìn)行分析。

(二)港口方向

據(jù)統(tǒng)計(jì),我國(guó)對(duì)外貿(mào)易中 90%以上的貨物運(yùn)輸方式為海運(yùn),港口作為重要的海洋運(yùn)輸交通節(jié)點(diǎn),其重要性不言而喻。作為對(duì)外交流的重要載體,港口行業(yè)成為進(jìn)出口貿(mào)易的主要組成部分。在全球十大港口的排名中,有七大港口屬于中國(guó),港口地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展日新月異,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生如果要從事港口行業(yè),就需要更多的了解港航專業(yè)知識(shí),將其與商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)到的知識(shí)結(jié)合并運(yùn)用。

(三)商務(wù)翻譯方向

雖然網(wǎng)上出現(xiàn)了越來(lái)越多的翻譯軟件,在一定程度上能作為平時(shí)的輔助工具,但機(jī)器翻譯出來(lái)的文字錯(cuò)誤率高,比較復(fù)雜的翻譯仍需要人工翻譯的方式才能做到,翻譯這項(xiàng)職業(yè)具有很大的市場(chǎng)需求和發(fā)展前景。商務(wù)翻譯崗位的人才必須有較強(qiáng)的英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯等能力,能夠完成公司與外方業(yè)務(wù)聯(lián)系的傳真、信函、郵件、合同文本等以及公司所需的英文技術(shù)資料、設(shè)備說(shuō)明、圖紙等資料的翻譯工作,能夠承擔(dān)公司對(duì)外商務(wù)談判的翻譯工作,進(jìn)口產(chǎn)品驗(yàn)收等對(duì)外場(chǎng)合中的口譯工作,外事活動(dòng)中的對(duì)外聯(lián)系、外賓接待等工作[3]。

(四)除了以上這些方向,也可以選擇其他和商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)相關(guān)度不高的崗位。

例如涉外導(dǎo)游方向。涉外導(dǎo)游是一個(gè)需要知識(shí)、技能、公關(guān)和管理等綜合能力的職業(yè)。要做好涉外導(dǎo)游工作,需要有良好的語(yǔ)言功底,也需要了解各國(guó)間的文化差異,這就符合了商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)中商務(wù)禮儀及跨文化交際課程所學(xué)的內(nèi)容。旅游是跨文化交際的重要表現(xiàn)方式,作為其主要參與者,涉外導(dǎo)游在掌握溝通語(yǔ)言的同時(shí),還需了解文化知識(shí),以實(shí)現(xiàn)高效正確的溝通。 涉外導(dǎo)游的工作方向一般有兩種。第一種是在國(guó)內(nèi)接待外國(guó)的旅客;第二種就是帶國(guó)內(nèi)的旅客到國(guó)外去旅游。而如今,我國(guó)涉外導(dǎo)游的職業(yè)還存在一定的問(wèn)題,語(yǔ)言方面存在的問(wèn)題,這就需要我們好好學(xué)習(xí)英語(yǔ)的專業(yè)知識(shí);文化差異,價(jià)值取向的不同引起一些誤會(huì),鬧出笑話,這就需要我們好好學(xué)習(xí)不同國(guó)家之間的文化,減少文化差異,知曉一些不同的價(jià)值取向。一個(gè)涉外導(dǎo)游,要有良好的外語(yǔ)基礎(chǔ),而商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)不僅僅是學(xué)習(xí)者具有了良好的語(yǔ)言功底,而且他們比起一般的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),他們還具有良好的商務(wù)方面的禮儀,他們還有較好的交流能力,商務(wù)英語(yǔ)這個(gè)專業(yè),它對(duì)學(xué)習(xí)者的交流能力的培養(yǎng)是大學(xué)中的學(xué)習(xí)很重要的一部分。商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者擅自交流,可以使外國(guó)的游客來(lái)中國(guó)旅游是不覺(jué)得乏味,因?yàn)樗麄兛梢杂稳杏杏嗟奶幵趦煞N文化差異的人群中,幫助他們交流。也可以使中國(guó)游客去外國(guó)旅游是感到比較自在,因?yàn)樗麄兛梢詭椭鷥蓚€(gè)國(guó)家的人對(duì)話。

商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生也可以選擇國(guó)際會(huì)計(jì)、外企文秘等和專業(yè)略相關(guān)的職業(yè),或考教師資格證,取得教師資格從事商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)工作,亦或是考公務(wù)員、出國(guó)深造等。

三、結(jié)論

大學(xué)生就業(yè)難的問(wèn)題已不是什么新話題,而造成這個(gè)局勢(shì)的原因不能排除當(dāng)代大學(xué)生專業(yè)知識(shí)掌握得不夠扎實(shí)卻對(duì)工作所報(bào)的期望值過(guò)高,同時(shí)他們?cè)诖髮W(xué)期間就沒(méi)有對(duì)自己的職業(yè)進(jìn)行規(guī)劃,對(duì)于各種職業(yè)的了解不夠充分,這就需要大學(xué)生在畢業(yè)前就多了解有關(guān)職業(yè)的信息,初步計(jì)劃好自己未來(lái)的規(guī)劃。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生具有一定的復(fù)合技能的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),但也有在部分崗位適應(yīng)性不強(qiáng)等不足。現(xiàn)針對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)就業(yè)方向給出以下建議:

一是要轉(zhuǎn)變就業(yè)觀念,拓寬就業(yè)思路,不要局限在大城市或是一開(kāi)始就期望選擇高薪工作。畢業(yè)生可以先從基礎(chǔ)工作做起,多實(shí)踐,獲取足夠的經(jīng)驗(yàn)之后再制定大目標(biāo)。二是要設(shè)立明確的職場(chǎng)目標(biāo),反思總結(jié)自己的優(yōu)勢(shì)劣勢(shì),努力完善自身,提高專業(yè)素養(yǎng)和能力。在學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)的同時(shí),多學(xué)習(xí)接觸其他知識(shí)技能。在選擇就業(yè)方向之后,要及時(shí)設(shè)立就業(yè)計(jì)劃,按照自己的計(jì)劃一步步完善不足之處。三是各類從業(yè)資格考試及職業(yè)技能證書(shū)方面,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生可以先取得大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)及計(jì)算機(jī)能力二級(jí)考試這類基本證書(shū),其次為外語(yǔ)類專業(yè)需要考取的專業(yè)英語(yǔ)四八級(jí)證書(shū)。如果想要從事專業(yè)相關(guān)工作,則可以考取BEC證書(shū),依自己能力選擇初中高級(jí)難度。外貿(mào)方向還有報(bào)關(guān)員、報(bào)檢員、單證員等崗位的從業(yè)資格考試證書(shū),根據(jù)自己選擇的就業(yè)方向可以嘗試獲得相關(guān)含金量高的證書(shū)。四是重視第二外語(yǔ)的學(xué)習(xí),提高交際能力。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)后很大可能性會(huì)碰到要使用除英語(yǔ)外其他語(yǔ)言的情況,因此,日常就要多補(bǔ)充有關(guān)第二外語(yǔ)的知識(shí)。并且,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)有關(guān)工作方向絕大部分涉及溝通交流,學(xué)生須熟悉跨文化交際等課堂上學(xué)習(xí)的專業(yè)知識(shí),使能夠熟練運(yùn)用到實(shí)踐過(guò)程中。

參考文獻(xiàn)

[1] 王立非.貫徹國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),強(qiáng)化商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)技能培養(yǎng)[D].北京: 北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,2015.

篇8

(廣州番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院 廣東 廣州 511483)

摘要:廣州番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院以新加坡南洋理工學(xué)院學(xué)生海外研習(xí)基地(廣州)為平臺(tái),通過(guò)舉辦國(guó)際文化交流活動(dòng)、開(kāi)設(shè)跨文化課程與舉辦專題講座、對(duì)口接待與交流、雙語(yǔ)環(huán)境建設(shè)、國(guó)際內(nèi)容專業(yè)社團(tuán)建設(shè)及國(guó)際化服務(wù)能力提升等6種途徑,探索了校園國(guó)際化多元文化育人氛圍營(yíng)造的途徑。實(shí)踐表明,利用高校自身校本資源,創(chuàng)設(shè)國(guó)際化育人環(huán)境,使師生不出國(guó)門便可獲得國(guó)際體驗(yàn)和經(jīng)驗(yàn),培養(yǎng)跨文化溝通能力,是可行的,而且是有效的。

關(guān)鍵詞 :高職院校;國(guó)際化多元文化育人氛圍;營(yíng)造;新加坡南洋理工學(xué)院海外研習(xí)基地

中圖分類號(hào):G718 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-5727(2014)12-0032-04

當(dāng)前,經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì)要求高等教育要培養(yǎng)理解多元文化、具有國(guó)際視野、懂得國(guó)際規(guī)則、能夠參與國(guó)際事務(wù)和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的專業(yè)技術(shù)人才。因此,近年來(lái),各高職院校著力推動(dòng)人才培養(yǎng)的國(guó)際化,在與境外相關(guān)院校合作建設(shè)專業(yè)、共同開(kāi)發(fā)課程、加強(qiáng)師生交流互訪、引進(jìn)國(guó)際通行職業(yè)資格證書(shū)、開(kāi)展聯(lián)合培養(yǎng)及互設(shè)海外研習(xí)基地等方面進(jìn)行了廣泛而大膽的探索,目的是使人才培養(yǎng)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容及方式、教育資源建設(shè)乃至育人環(huán)境建設(shè)等逐步與國(guó)際接軌。高職院校的國(guó)際化,就是把學(xué)校的教學(xué)、學(xué)習(xí)、研究、服務(wù)、管理等放置于全球教育與文化背景之中。校園環(huán)境及其文化建設(shè),是人才培養(yǎng)不可忽視的一個(gè)方面,因此,校園國(guó)際化多元文化育人氛圍和環(huán)境的建設(shè),也是培養(yǎng)國(guó)際化人才的重要手段之一。尤其是高職學(xué)生囿于外語(yǔ)與經(jīng)濟(jì)方面的能力,鮮有機(jī)會(huì)通過(guò)出國(guó)獲得國(guó)際體驗(yàn)、擴(kuò)展國(guó)際視野、獲得跨文化交流能力。如何使學(xué)生不出國(guó)門就能最大限度地在本土獲得國(guó)際體驗(yàn)和經(jīng)驗(yàn),培養(yǎng)多元文化溝通能力,是高職院校國(guó)際化工作面臨的挑戰(zhàn),培育國(guó)際化育人氛圍、構(gòu)建多元文化校園日趨重要。為此,廣州番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院以新加坡南洋理工學(xué)院海外研習(xí)基地(廣州)為平臺(tái),在國(guó)際化多元文化的校園育人氛圍方面進(jìn)行了大量實(shí)踐與探索。

相關(guān)背景介紹

新加坡南洋理工學(xué)院作為一所全球知名的職業(yè)教育類院校,非常重視對(duì)學(xué)生國(guó)際視野的拓展和全球競(jìng)爭(zhēng)力的培養(yǎng),而且明確提出要有30%以上的學(xué)生有海外研修實(shí)習(xí)經(jīng)歷,在全球設(shè)立了許多研習(xí)基地,僅在我國(guó)就先后在北京信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院、蘇州工業(yè)園區(qū)職業(yè)技術(shù)學(xué)院、廣州番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院及成都職業(yè)技術(shù)學(xué)院等地設(shè)立了四個(gè)海外研習(xí)基地。

設(shè)立于廣州番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院的南洋理工學(xué)院學(xué)生海外研習(xí)基地(廣州)自2010年4月開(kāi)始正式運(yùn)行。運(yùn)行5年來(lái),已有逾1 000名師生前來(lái)研習(xí),雙方合作滿意,效果良好。根據(jù)兩校協(xié)議,南洋理工學(xué)院學(xué)生每年分4期,每期約40~60名師生在研習(xí)基地進(jìn)行2~4周的研習(xí),項(xiàng)目?jī)?nèi)容包括以下幾個(gè)方面:(1)自帶專業(yè)項(xiàng)目:南洋理工學(xué)院學(xué)生結(jié)合自身所學(xué)專業(yè)自帶由新方教師布置的項(xiàng)目。(2)企業(yè)認(rèn)知項(xiàng)目:地處經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的珠江三角洲地區(qū),廣州番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院在企業(yè)資源方面顯示了獨(dú)特的區(qū)位優(yōu)勢(shì),提供了大量校企合作單位,可以滿足南洋理工學(xué)院師生研習(xí)中的企業(yè)認(rèn)知要求。(3)特色課程項(xiàng)目:在合作過(guò)程中,廣州結(jié)合自己的教學(xué)改革成果向新方師生輸出的特色課程,開(kāi)發(fā)的“手工皮具設(shè)計(jì)與制作”、“時(shí)尚配飾設(shè)計(jì)與制作”兩門課程,已被納入南洋理工學(xué)院的通識(shí)學(xué)分課程中。(4)文化體驗(yàn)項(xiàng)目:為使新加坡師生體驗(yàn)異國(guó)文化,培養(yǎng)跨文化交流能力,在該項(xiàng)目的設(shè)計(jì)組織上,通過(guò)學(xué)習(xí)了解、實(shí)地考察、體驗(yàn)展現(xiàn)等多種方式,分門別類安排了社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化講座、嶺南歷史文化名勝參觀、文化交流體驗(yàn)及參訪廣州其他高校等活動(dòng)。(5)對(duì)接合作項(xiàng)目:根據(jù)每批次學(xué)生的專業(yè)背景及自帶項(xiàng)目的要求,組織安排了兩校同類院系師生的對(duì)接交流,除學(xué)生之間專業(yè)學(xué)習(xí)與文化活動(dòng)的交流外,雙方教師也就教育理念、課程設(shè)置、教學(xué)方法、教學(xué)管理、校企合作、實(shí)訓(xùn)室建設(shè)及專業(yè)深度合作等進(jìn)行了不斷的探討,并合作設(shè)計(jì)開(kāi)發(fā)了雙方學(xué)生合作的實(shí)訓(xùn)項(xiàng)目。

校園國(guó)際化多元文化育人氛圍的營(yíng)造

(一)理論依據(jù)

國(guó)際化育人氛圍營(yíng)造的主要目標(biāo)是:院校利用一切資源和條件,使師生不出國(guó)門就能獲得一定的國(guó)際體驗(yàn),具有國(guó)際視野,培養(yǎng)和提升跨文化溝通能力,具備國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力,成為國(guó)際化人才。

瑞典學(xué)者尼爾森·本尼特認(rèn)為,要想在全球化世界中站穩(wěn)腳跟,所有學(xué)生都必須“國(guó)際化”,而不能僅僅依靠有能力出國(guó)的10%的學(xué)生。為此,他提出了本土國(guó)際化(Internationalization at Home)的概念,并認(rèn)為這是為沒(méi)有機(jī)會(huì)出國(guó)的學(xué)生提供國(guó)際經(jīng)驗(yàn)的現(xiàn)實(shí)而有效的方法,其實(shí)現(xiàn)形式之一,就是利用課外設(shè)計(jì)的一些項(xiàng)目活動(dòng),營(yíng)造校園國(guó)際化氛圍。在國(guó)內(nèi)外評(píng)價(jià)高等院校國(guó)際化水平或程度的一些指標(biāo)中,無(wú)不納入了與校園文化和環(huán)境相關(guān)的因素,如美國(guó)教育委員會(huì)的“國(guó)際化指數(shù)”、美國(guó)明尼蘇達(dá)州大學(xué)Paige教授建立的高等教育國(guó)際化成果指標(biāo)等,都強(qiáng)調(diào)了課外活動(dòng)在大學(xué)國(guó)際化進(jìn)程中的重要意義,指出具有一個(gè)國(guó)際化氛圍的校園環(huán)境對(duì)于高校的國(guó)際化活動(dòng)有重要作用。國(guó)內(nèi)的一些國(guó)際化研究學(xué)者,如中山大學(xué)陳昌貴教授等人,在課題研究中對(duì)北京大學(xué)案例的調(diào)查分析后指出,出國(guó)學(xué)習(xí)和以高校自身資源為基礎(chǔ)的“校本國(guó)際化”(Internationalization on the campus)都可以有效地促進(jìn)學(xué)生國(guó)際化相關(guān)素質(zhì)的發(fā)展,但出國(guó)交流面臨費(fèi)用高、受益群體小等問(wèn)題,高校更應(yīng)該充分利用校本資源,通過(guò)校本國(guó)際化促進(jìn)更多學(xué)生能力素質(zhì)的發(fā)展,因此,建議重視國(guó)際化校園文化和環(huán)境建設(shè),為校本國(guó)際化創(chuàng)造條件。高職教育國(guó)際化的研究雖然起步較晚,但已有研究者根據(jù)高等教育國(guó)際化的內(nèi)涵之一——教育環(huán)境的國(guó)際化,將校園教育與文化的國(guó)際化氛圍營(yíng)造納入到了衡量高職院校國(guó)際化工作的八個(gè)維度中。

(二)南洋理工學(xué)院海外研習(xí)基地的獨(dú)特性

研習(xí)基地布點(diǎn)少 我國(guó)僅在4家高職院校設(shè)立了研習(xí)基地,華南地區(qū)僅有廣州番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院一家;境外師生人數(shù)多,相較于許多國(guó)際交流合作項(xiàng)目以輸送學(xué)生出國(guó)出境為主,研習(xí)基地以吸納接待新加坡師生入境來(lái)校研習(xí)交流為主,平均每年人數(shù)逾200人次,2011年高達(dá)270人次,這樣的接納國(guó)外學(xué)生短期留學(xué)的數(shù)量,在廣東省乃至全國(guó)高職院校都不多見(jiàn)。

運(yùn)行時(shí)間穩(wěn)定,形式豐富獨(dú)特 有別于一般性的國(guó)際學(xué)生交流和游學(xué)活動(dòng),研習(xí)基地的運(yùn)行是每年分為4期,基本固定在3~4月、6月、9月和12月,研習(xí)項(xiàng)目既有實(shí)質(zhì)性的教學(xué)學(xué)習(xí)內(nèi)容,也有廣泛的文化認(rèn)知體驗(yàn),研習(xí)目標(biāo)明確,內(nèi)容設(shè)計(jì)系統(tǒng)。

文化背景多樣性特質(zhì)凸顯,校園多元文化氛圍自然形成 新加坡是一個(gè)東西文化交匯、多民族共存的開(kāi)放國(guó)家,前來(lái)研習(xí)的師生構(gòu)成呈現(xiàn)了民族多樣、文化多元、語(yǔ)言多種及專業(yè)各異的特點(diǎn):(1)民族多樣。研習(xí)師生雖然以華人占主體,但也有來(lái)自馬來(lái)西亞、印度、印度尼西亞、菲律賓、泰國(guó)及圭亞那等多個(gè)國(guó)家及民族的學(xué)生。(2)信仰多元。包括信仰佛教、天主教、基督教及伊斯蘭教的師生,且信奉伊斯蘭教的師生不在少數(shù)。(3)語(yǔ)言多種。統(tǒng)計(jì)表明,研習(xí)師生的語(yǔ)言以英語(yǔ)和漢語(yǔ)(包括粵語(yǔ))為主,約占50%以上,但也有學(xué)生講馬來(lái)語(yǔ)、印度語(yǔ)、泰米爾語(yǔ)和閩南話,絕大多數(shù)師生會(huì)兩種以上語(yǔ)言。(4)專業(yè)各異。研習(xí)師生來(lái)自該院的6個(gè)學(xué)系,即分布在生命科學(xué)系、設(shè)計(jì)系、工程系、互動(dòng)數(shù)碼媒體系、信息技術(shù)系和工商系的各個(gè)專業(yè)中。

這樣的群體特點(diǎn)為校園國(guó)際化多元文化育人氛圍營(yíng)造的探索與實(shí)踐提供了極為難得的條件,是不可多得的校本資源。

(三)實(shí)踐方式

校園國(guó)際化多元文化育人氛圍的營(yíng)造,是通過(guò)有意識(shí)地組織活動(dòng)、提供服務(wù)等手段,在校園課堂內(nèi)外營(yíng)造國(guó)際化氛圍,使學(xué)生不出國(guó)門就能獲得國(guó)際化的感受和體驗(yàn),增強(qiáng)國(guó)際化意識(shí)。南洋理工學(xué)院學(xué)生海外研習(xí)基地這一獨(dú)特的校本資源,為校園國(guó)際化育人氛圍的營(yíng)造,集聚了豐富多樣的資源條件。因此,廣州番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院圍繞校園教育與文化國(guó)際化氛圍營(yíng)造的目標(biāo),依據(jù)氛圍營(yíng)造的幾大核心要素,主要通過(guò)舉辦各種國(guó)際文化交流活動(dòng)、打造雙語(yǔ)環(huán)境、建設(shè)包含國(guó)際內(nèi)容的專業(yè)社團(tuán)及提供國(guó)際化服務(wù)等六種途徑展開(kāi)了探索和實(shí)踐。

舉辦各種國(guó)際文化交流活動(dòng) 文化(跨文化)認(rèn)知和體驗(yàn)是研習(xí)師生的研習(xí)目標(biāo)中很重要的一項(xiàng)內(nèi)容。為滿足研習(xí)需求,通過(guò)研習(xí)基地這一平臺(tái),可以有計(jì)劃、按時(shí)令舉辦各類文化交流活動(dòng),如組織雙方師生共度復(fù)活節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)、圣誕節(jié)等,或組織游園游藝、民族文化表演、體育競(jìng)賽等活動(dòng),將雙方師生置于直接的文化碰撞及體驗(yàn)之中,體會(huì)了解價(jià)值觀、思維方式及習(xí)慣風(fēng)俗等方面的文化差異與特點(diǎn)。

開(kāi)設(shè)跨文化課程與舉辦專題講座 以研習(xí)基地這一平臺(tái)呈現(xiàn)的文化差異為起點(diǎn),開(kāi)設(shè)全校性跨文化選修課程“國(guó)際交往素養(yǎng)與禮儀”,并自編教材《跨文化能力構(gòu)建》。同時(shí),舉辦專題講座,介紹東西方文化體系、思維方式、語(yǔ)境文化、時(shí)空觀念、家庭倫理、宗教禁忌等方面的內(nèi)容,擴(kuò)大參與師生的視野、擴(kuò)寬知識(shí)面,培養(yǎng)對(duì)其他文化的敏感度和對(duì)多元文化的尊重、理解、包容與接納。

對(duì)口接待與交流 根據(jù)每期師生的專業(yè)背景,安排相關(guān)專業(yè)師生與之對(duì)接,除專業(yè)知識(shí)技能等的交流討論外,還挑選學(xué)生組成涉外接待小組,參與整個(gè)研習(xí)期間各個(gè)項(xiàng)目的策劃、安排、組織及落實(shí),從接機(jī)、安排入住、校園導(dǎo)覽、文體活動(dòng)安排、風(fēng)景名勝游覽到企業(yè)認(rèn)知實(shí)踐、合作完成項(xiàng)目等,全程由教師指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行,并由參與過(guò)對(duì)口接待與交流的上一屆學(xué)生指導(dǎo)新一屆接待小組完成下一期的接待工作。通過(guò)這一實(shí)踐環(huán)節(jié),著重訓(xùn)練參與學(xué)生諸如接待、交談、著裝、餐飲、交往禁忌、文化沖突處理等方面的國(guó)際禮儀基本素質(zhì)及技能。

雙語(yǔ)環(huán)境建設(shè) 新加坡師生雖以華人為主,但大多數(shù)只能進(jìn)行簡(jiǎn)單的對(duì)話交流,無(wú)法閱讀和寫作漢語(yǔ),尤其是簡(jiǎn)化字,加之來(lái)校研習(xí)的學(xué)生包括不同的族裔,所以校園內(nèi)的英語(yǔ)標(biāo)識(shí)及介紹指南十分必要。因此,從教學(xué)生活設(shè)施指南及使用說(shuō)明,到研修項(xiàng)目的指引介紹,包括學(xué)校網(wǎng)站的相關(guān)信息,逐步配備了雙語(yǔ),使雙方師生感受到了國(guó)際化趨勢(shì)的校園文化氛圍。

國(guó)際內(nèi)容專業(yè)社團(tuán)建設(shè) 隨著研習(xí)基地的順利運(yùn)行,新加坡師生不間斷地來(lái)校研習(xí)及參與交流的我院師生不斷增多,國(guó)際化的氛圍、趨勢(shì)及學(xué)生所感受到的文化沖擊、對(duì)異文化的好奇及了解欲望,使學(xué)生了解國(guó)際交往及參與國(guó)際交流活動(dòng)的積極性極大地增強(qiáng),也使學(xué)生工作管理者意識(shí)到了學(xué)生社團(tuán)應(yīng)順應(yīng)國(guó)際化人才培養(yǎng)要求的必要性。學(xué)校學(xué)生會(huì)、相關(guān)院系社團(tuán)充分利用研習(xí)基地這一平臺(tái),紛紛爭(zhēng)取前來(lái)研習(xí)的短期留學(xué)生參與相關(guān)社團(tuán)活動(dòng),并已逐步形成穩(wěn)定的活動(dòng)社團(tuán)。我院團(tuán)委牽頭,結(jié)合《國(guó)際化背景下的高職院校學(xué)生社團(tuán)的建設(shè)研究》等課題,有計(jì)劃地組建了相關(guān)國(guó)際化社團(tuán)并對(duì)活動(dòng)予以指導(dǎo),目的在于培養(yǎng)學(xué)生的國(guó)際意識(shí),提高學(xué)生的跨文化溝通能力。目前,國(guó)際化社團(tuán)分為三類:(1)相同或相關(guān)專業(yè)社團(tuán),約占70%;(2)涉及中國(guó)傳統(tǒng)文化的興趣社團(tuán);(3)其他健康興趣類社團(tuán)。

國(guó)際化服務(wù)能力提升 南洋理工學(xué)院學(xué)生海外研習(xí)基地(廣州)是一個(gè)常態(tài)的、實(shí)質(zhì)性的國(guó)際交流合作項(xiàng)目,參與人數(shù)多,涉及面廣,影響力大,全面助推了學(xué)院的國(guó)際化工作。學(xué)院為此專門成立了負(fù)責(zé)國(guó)際交流合作的職能機(jī)構(gòu),在統(tǒng)籌研習(xí)基地運(yùn)行的基礎(chǔ)上,開(kāi)展了師生參與國(guó)際學(xué)術(shù)交流、國(guó)際競(jìng)賽、海外實(shí)習(xí)研習(xí)、出國(guó)留學(xué)等相關(guān)事務(wù)的信息服務(wù)與指導(dǎo)工作,并在各項(xiàng)事務(wù)的辦理手續(xù)、目的國(guó)的人文風(fēng)俗、涉外法規(guī)禮儀等方面提供幫助,為師生出國(guó)(境)學(xué)習(xí)、參與跨文化交流提供高效服務(wù)。

(四)實(shí)踐成效

校園國(guó)際化多元文化育人氛圍營(yíng)造的探索與實(shí)踐,以南洋理工學(xué)院學(xué)生海外研習(xí)基地(廣州)這一校本資源為平臺(tái),目標(biāo)明確,途徑清晰,主要在三個(gè)方面取得了較好的成效。

理念培養(yǎng)(多元文化理解意識(shí)) 探索了如何充分利用高校自身資源,培養(yǎng)師生了解多元文化、理解多元文化,對(duì)其他文化的價(jià)值、規(guī)則、風(fēng)俗與慣例的敏感度及對(duì)不同文化接納、寬容、尊重意識(shí)的有效途徑。

行為規(guī)范(跨文化交際行為) 探索了培養(yǎng)及提升應(yīng)對(duì)多元文化的策略能力,在多元文化背景下與人和諧相處、有效溝通、協(xié)同合作、處理沖突的能力,以及能以國(guó)際規(guī)則和慣例規(guī)范自身行為能力的有效途徑。

環(huán)境建設(shè)(多元文化環(huán)境與氛圍) 探索了基于視覺(jué)識(shí)別系統(tǒng)(Visual Identity)的可視環(huán)境、網(wǎng)絡(luò)環(huán)境及硬件設(shè)施建設(shè)等環(huán)境建設(shè),打造國(guó)際化的校園基礎(chǔ)環(huán)境,為師生提供不出國(guó)門的國(guó)際體驗(yàn)的有效途徑。

結(jié)語(yǔ)

在全球化背景下,社會(huì)文化正變得越來(lái)越多元化,如民族多元化、社會(huì)經(jīng)濟(jì)多元化、信仰文化多元化等等,越來(lái)越多元的文化涌入一個(gè)語(yǔ)境內(nèi),我國(guó)也正面臨著同樣的問(wèn)題與挑戰(zhàn)。文化多元化最大的價(jià)值在于為一個(gè)國(guó)家、一個(gè)地區(qū)甚至一個(gè)城市的創(chuàng)新發(fā)展提供了包容的環(huán)境。因此,在這種環(huán)境下,要想創(chuàng)新與發(fā)展,需要有一大批懂得尊重文化差異、能夠應(yīng)對(duì)并處理文化差異、有較強(qiáng)跨文化溝通能力的人才。要使學(xué)校培養(yǎng)的人才具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力,跨文化溝通能力的國(guó)際素質(zhì)是不可忽略的一個(gè)方面。我國(guó)作為一個(gè)在國(guó)際上正日益崛起的大國(guó),需要吸收世界其他文化,實(shí)現(xiàn)文化多元化,更需要讓自己的文化走向世界,因此,培養(yǎng)人才的跨文化交流能力至關(guān)重要。高職院校肩負(fù)著人才培養(yǎng)的重任,如何在給予人才知識(shí)技能素質(zhì)的同時(shí),創(chuàng)造條件,創(chuàng)設(shè)環(huán)境,營(yíng)造國(guó)際化的育人氛圍,培養(yǎng)高職技能人才的國(guó)際視野、國(guó)際意識(shí)及跨文化溝通能力,是一個(gè)亟須探討的課題。

參考文獻(xiàn):

[1]徐穎.淺析新加坡高等教育國(guó)際化發(fā)展戰(zhàn)略[J].浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),2003(3):102-105.

[2]劉偉.高職院校國(guó)際化實(shí)踐的校本探索與思考[J].廣州職業(yè)教育論壇,2012(4):56-60.

[3]劉偉.衡量高職院校國(guó)際化程度的八維坐標(biāo)體系探討[J].職業(yè)技術(shù)教育,2013(17):65-68.

[4]李興業(yè).七國(guó)高等教育人才培養(yǎng)[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2004:207.

[5]丁笑炯.本土國(guó)際化:國(guó)外院校培養(yǎng)國(guó)際化人才的新理念[J].世界教育信息,2008(9):67-69.

[6]劉偉.當(dāng)前高等職業(yè)技術(shù)教育國(guó)際化研究與實(shí)踐[M].徐州:中國(guó)礦業(yè)大學(xué)出版社,2014:81.

[7]陳昌貴,曾滿超,等.研究型大學(xué)國(guó)際化研究[M].廣州:世界圖書(shū)出版公司,2014.

篇9

悠久的文化歷史傳統(tǒng),獨(dú)特的民族風(fēng)情,富含民族氣息的人文景觀,中國(guó)獨(dú)特的旅游資源每年吸引著大批國(guó)外游客來(lái)中國(guó)旅游觀光,因此涉外旅游已成為我國(guó)急需的人才,為了適應(yīng)旅游業(yè)的快速發(fā)展,目前全國(guó)有很多大專院校相繼開(kāi)設(shè)了“旅游管理”專業(yè),“旅游英語(yǔ)”作為旅游專業(yè)英語(yǔ),屬于專門用途用語(yǔ)(ESP),在跨文化交際和管理活動(dòng)中,在傳播文化、保護(hù)文化、融合文化、消除文化差異、避免文化沖突等方面起著不可低估的重要作用。旅游管理專業(yè)培養(yǎng)出來(lái)的學(xué)生在未來(lái)的工作崗位上將會(huì)有更多、更直接的跨國(guó)界、跨文化的交流,從業(yè)人員文化知識(shí)的貧乏將會(huì)導(dǎo)致跨文化交際的失敗,損壞中國(guó)的國(guó)際形象并影響旅游業(yè)的發(fā)展,正是由于目前旅游英語(yǔ)教育過(guò)程中文化輸入的缺失、母語(yǔ)文化的干擾等等,因此在旅游英語(yǔ)教育中文化滲透具有十分重要的意義。

一、文化的含義

對(duì)于文化的內(nèi)涵,不同的研究學(xué)派有不同的觀點(diǎn),季羨林先生認(rèn)為凡在人類在歷史上所創(chuàng)造的精神、物質(zhì)兩個(gè)方面,并對(duì)人類有用的東西,就叫“文化”。而人類文化學(xué)認(rèn)為文化包含兩個(gè)層次:一是正式文化,宏觀意義上的文化,涉及到文化學(xué)、歷史、地理、哲學(xué)、政治、文學(xué)等很多學(xué)科。二是普通文化,也就是生活意義上的文化,包括普通的社會(huì)習(xí)俗、慣例以及行為規(guī)范。因此滲透到旅游英語(yǔ)教學(xué)中,涉及到兩個(gè)層次:第一,旅游產(chǎn)品本身所表現(xiàn)出來(lái)的文化:如建筑物、服飾、食品、用品、工具等表現(xiàn)出來(lái)的特色文化,也就是物質(zhì)文化知識(shí)。這些文化知識(shí)滲透到教學(xué)中的時(shí)候,應(yīng)該注重滲透中國(guó)文化特色的典型詞匯以及相對(duì)應(yīng)的中國(guó)文化知識(shí),如胡同、寺廟等建筑文化因素;聘禮、元宵、端午節(jié)等民俗文化因素等。第二,旅游過(guò)程中的思維方式、價(jià)值取向等所表現(xiàn)出來(lái)的文化差異,也就是精神文化知識(shí),如討價(jià)還價(jià)、消費(fèi)、購(gòu)物、娛樂(lè)、中表現(xiàn)出來(lái)的中西文化差異。具體來(lái)說(shuō),包括知識(shí)文化、觀念文化和詞語(yǔ)文化。知識(shí)文化指各國(guó)的歷史、地理、科技、藝術(shù)、政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)等背景知識(shí)。詞語(yǔ)文化反應(yīng)的是不同文化背景下詞語(yǔ)多對(duì)應(yīng)的不同的文化理念。觀念文化指一個(gè)民族的價(jià)值觀念、政治信念、、社會(huì)準(zhǔn)則、風(fēng)俗習(xí)慣、道德標(biāo)準(zhǔn)和思維特征等。

二、文化滲透的意義

對(duì)于文化與旅游英語(yǔ)之間的關(guān)系可以從兩個(gè)角度來(lái)分析。

1、文化與旅游的關(guān)系

旅游本身包含著各種文化交流活動(dòng),來(lái)自不同文化的人們相互交流,在這種交流過(guò)程中,不同文化相互碰撞、不同文化思想相互交流。同時(shí),旅游與文化之間的關(guān)系不僅體現(xiàn)在這種正式文化的碰撞與交流,這種滲透作用更是體現(xiàn)在旅游活動(dòng)的各個(gè)方面,包括旅游產(chǎn)品本身所表現(xiàn)出來(lái)的文化,像菜系、旗袍等飲食服飾文化因素;剪紙、京劇、唐詩(shī)、宋詞等文學(xué)藝術(shù)文化因素等等。近年來(lái),原生態(tài)旅游越來(lái)越受到旅游者的關(guān)注,按照生態(tài)學(xué)原理,原生態(tài)文化就是民族民間文化,由于其原始古樸、獨(dú)特自然,開(kāi)始吸引國(guó)內(nèi)外游客的青睞,正是由于這樣,目前已有專家開(kāi)始關(guān)注非物質(zhì)遺產(chǎn)的開(kāi)發(fā),這種非物質(zhì)遺產(chǎn)更多的體現(xiàn)的就是一種文化氣息,文化底蘊(yùn)。簡(jiǎn)言之,文化是旅游者的出發(fā)點(diǎn)和歸結(jié)點(diǎn),是旅游業(yè)的靈魂。一個(gè)國(guó)家的旅游業(yè)若是缺少了自己本民族傳統(tǒng)文化的底蘊(yùn),便失去了特色,不能反映出本民族獨(dú)有的精神內(nèi)涵,也便失去了強(qiáng)大的吸引力。

2、文化與英語(yǔ)的關(guān)系

語(yǔ)言和文化緊密相連、不可分割。語(yǔ)言是是一種符號(hào),是文化的載體,它可以鮮明地反映社會(huì)的一切文化現(xiàn)象,記錄和保存著民族文化、精神生活的全部痕跡,體現(xiàn)和凝結(jié)著民族的信

仰、習(xí)俗、思維、心理、審美等文化價(jià)值體系,可以這樣說(shuō),語(yǔ)言的存在是為文化服務(wù)的。但是文化是語(yǔ)言賴以生存的環(huán)境,它會(huì)影響語(yǔ)言的指稱和表意、語(yǔ)言的構(gòu)成和生成發(fā)展。因此在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)的同時(shí),必須進(jìn)行文化滲透,美國(guó)外語(yǔ)教學(xué)專家溫斯頓•布瑞姆在談到只教語(yǔ)言不講文化的惡果時(shí)說(shuō):“采取只知語(yǔ)言不懂其文化的教法是培養(yǎng)流利大傻瓜的最好辦法。此外,語(yǔ)言教學(xué)依托各種文化材料才得以體現(xiàn),以各種文化為背景進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)能夠增加趣味性,減少單純語(yǔ)言教學(xué)的枯燥感。由于旅游文化涉及面的寬泛性,通過(guò)在教學(xué)中滲透旅游文化的各方面內(nèi)容,使得學(xué)生必然拓寬旅游文化的多維視野,從而提升交際的文化信息含量和內(nèi)涵,進(jìn)一步提高作為旅游英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的文化素養(yǎng)。

三、如何在實(shí)際的教學(xué)中滲透文化

1、旅游英語(yǔ)教材建設(shè)應(yīng)加大文化元素的融入

《旅游英語(yǔ)》的教材編寫中,應(yīng)強(qiáng)化文化底蘊(yùn),特別是中國(guó)文化知識(shí)的滲透,加大中國(guó)文化知識(shí)的分量,作為一門專業(yè)應(yīng)用的教材,旅游英語(yǔ)教材的文化應(yīng)該既包括英語(yǔ)國(guó)家文化,也包括中國(guó)文化,但是目前的教材往往強(qiáng)調(diào)“外來(lái)”,忽視“自有”,重墨西方文化,淡筆中國(guó)文化,對(duì)中國(guó)博大精深的文化、濃郁的風(fēng)土人情介紹很少。現(xiàn)在經(jīng)??吹降默F(xiàn)象是,許多年輕人知道圣誕節(jié)、情人節(jié)、復(fù)活節(jié),但是對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)的一些節(jié)日比如說(shuō)清明節(jié)、端午節(jié)或者是二十四節(jié)氣的來(lái)龍去脈了解的不是很深入或者說(shuō)是一點(diǎn)都不了解。因此在旅游英語(yǔ)教材建設(shè)中,應(yīng)該注重中國(guó)文化特色的典型詞匯的英語(yǔ)表達(dá),同時(shí)對(duì)相關(guān)的中國(guó)文化知識(shí)進(jìn)行英文闡釋,同時(shí)注重在現(xiàn)今知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代仍具有積極影響的、以儒家文化為代表的中國(guó)傳統(tǒng)文化的菁華部分。

2、充分重視教師自身素質(zhì)的提高,在情境中化整為零的教學(xué)

教師自身的文化素質(zhì)會(huì)對(duì)學(xué)生產(chǎn)生直接而又深遠(yuǎn)的影響,如果教師在教課的過(guò)程中過(guò)于強(qiáng)調(diào)專業(yè)技能的培訓(xùn),而忽視了不同文化背景下人文內(nèi)涵的差異,會(huì)對(duì)學(xué)生產(chǎn)生負(fù)向影響,因此在日常教學(xué)過(guò)程中教師應(yīng)該注意提高學(xué)生對(duì)于文化的敏感性,換整為零,穿插教學(xué),采用靈活多變的方法培養(yǎng)文化意識(shí),最終幫助他們積極主動(dòng)、自覺(jué)地吸收并融入新的文化環(huán)境中,逐步完善學(xué)生英語(yǔ)知識(shí)構(gòu)建。

3、恰當(dāng)選擇語(yǔ)言教學(xué)中滲透英語(yǔ)國(guó)家的文化

語(yǔ)言和文化緊密相連,不可分割。“旅游英語(yǔ)”教學(xué)的目標(biāo)語(yǔ)言是英語(yǔ),毫無(wú)疑問(wèn),在教學(xué)中應(yīng)該進(jìn)行與目標(biāo)文化即英語(yǔ)文化有關(guān)的教育,但是旅游英語(yǔ)知識(shí)面比較廣,我們?cè)诮虒W(xué)的時(shí)候應(yīng)該注意文化內(nèi)容的覆蓋面,這樣可以幫助學(xué)生更深刻理解英語(yǔ)國(guó)家的文化,具有一定的跨文化的意識(shí)、跨文化的溝通技巧。我們首先應(yīng)該強(qiáng)調(diào)的是在旅游過(guò)程中,游客直接接觸的旅游產(chǎn)品本身所涉及的相關(guān)歷史、地理、宗教習(xí)俗等背景知識(shí),其次是相關(guān)的旅游常識(shí),包括貨幣、衛(wèi)生、住宿、餐飲、相關(guān)法律常識(shí)和突發(fā)事件應(yīng)急處理等。我們應(yīng)該加大旅游英語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透,但是在文化的滲透過(guò)程中,我們還應(yīng)該遵循一些方法和原則。

(1)在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)該注意文化滲透的層次性。文化是有層次性的,既包括宏觀意義上的文化,也包括微觀意義上的文化。正因?yàn)槲幕怯袑哟蔚?,我們?cè)趯?shí)際的教學(xué)過(guò)程中,也應(yīng)該注意有層次的滲透旅游文化,根據(jù)其本身的模式,體現(xiàn)由表及里、由淺入深的層次性規(guī)律。同時(shí),由于語(yǔ)言的教學(xué)是存在階段性的,按照心理學(xué)的觀點(diǎn),任何知識(shí)的學(xué)習(xí)都是需要一定階段,而且不同學(xué)生的英語(yǔ)能力也是存在差異的,我們應(yīng)該因材施教,根據(jù)學(xué)生不同的英語(yǔ)語(yǔ)言能力來(lái)確定文化滲透的水平。

(2)在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)注重漢語(yǔ)文化的英文介紹。雖然我們強(qiáng)調(diào)旅游英語(yǔ)中文化滲透的重要性,但是這并不是意味著我們要全盤西化,在教學(xué)過(guò)程中,我們應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)漢語(yǔ)文化的英文介紹。雖然全球范圍內(nèi)仍然存在強(qiáng)勢(shì)文化與弱勢(shì)文化,但是我們應(yīng)該追求各文化間雙向的、平等的、健康的交流。我們的學(xué)生在未來(lái)的跨文化的交流中擔(dān)任著不可替代的重要的作用,既要順應(yīng)英語(yǔ)國(guó)家的文化,流利順利地進(jìn)行跨文化交流,同時(shí)也要成功地推介自己的文化,因此我們?cè)诮虒W(xué)過(guò)程中強(qiáng)調(diào)漢語(yǔ)文化的英文介紹。

(3)在教學(xué)過(guò)程中要強(qiáng)調(diào)漢英語(yǔ)言文化的對(duì)比。長(zhǎng)期以來(lái),我們的教學(xué)過(guò)程中一直過(guò)于強(qiáng)調(diào)中英文思維方式、翻譯技巧、表達(dá)方式等存在差異,忽略介紹本土文化與其他文化的差異。很多詞匯由于文化等的差異在不同的文化中代表了不同的含義,我們?cè)诮虒W(xué)過(guò)程中應(yīng)該注重介紹這些具有顯著代表性的詞匯。同時(shí),能夠吸引外國(guó)人眼球的大多是具有中國(guó)文化特色的旅游景點(diǎn),因此我們應(yīng)該在教學(xué)過(guò)程中適時(shí)地介紹一些有關(guān)中國(guó)的禮儀、節(jié)日、戲劇、重要?dú)v史事件、人物等英語(yǔ)詞匯和表達(dá)方式。因?yàn)橹挥羞@樣,才可以全面地幫助自己的學(xué)生了解自己的母體文化與異族文化的文化差異。

(4)在教學(xué)過(guò)程中文化滲透的難易程度要掌控好。由于學(xué)生的英語(yǔ)能力的水平有高低,因此掌握所嵌入知識(shí)的難易顯得尤為重要。按照心理學(xué)家維果斯基的觀點(diǎn),任何個(gè)體的學(xué)習(xí)都存在一個(gè)“最近發(fā)展區(qū)”,如果知識(shí)設(shè)置過(guò)難,超過(guò)學(xué)生的認(rèn)知能力,無(wú)法引起學(xué)生的求知欲,如果文化滲透知識(shí)太簡(jiǎn)單,那么也達(dá)不到我們想要的結(jié)果,學(xué)生沒(méi)有興趣去了解這些知識(shí)背后的文化背景,也不利于我們文化的滲透,因此一般來(lái)說(shuō)我們?cè)诮虒W(xué)過(guò)程中可以選擇先介紹較容易掌握的、大部分學(xué)生能接受的知識(shí),之后再介紹其蘊(yùn)含的深層的文化內(nèi)涵。

篇10

關(guān)鍵詞:禁忌語(yǔ);維吾爾語(yǔ)

維吾爾族自古以來(lái)由于多種宗教的信仰,在自己的語(yǔ)言過(guò)程中形成許多語(yǔ)言避諱習(xí)俗?,F(xiàn)在我們雖然無(wú)法得知維吾爾先民在使用文字以前的語(yǔ)言避諱習(xí)俗,但根據(jù)《突厥語(yǔ)大辭典》中的部分記載能知道當(dāng)時(shí)的一些語(yǔ)言避諱習(xí)俗。隨著社會(huì)結(jié)構(gòu)的復(fù)雜化,民族倫理道德觀念越來(lái)越完善,具有迷信色彩的語(yǔ)言避諱現(xiàn)象逐漸減少,反之,委婉語(yǔ)手法則得到進(jìn)一步發(fā)展。維吾爾族自古以來(lái)都非常注重使用語(yǔ)言的正確性、準(zhǔn)確性,將語(yǔ)言視為人格的首要標(biāo)準(zhǔn)。麻赫穆德·喀什葛里在《突厥大詞典》中,優(yōu)素甫·哈斯·哈吉普在《福樂(lè)智慧》中,在專門的一章里談?wù)撜Z(yǔ)言的得失利弊等,都是以上看法的證據(jù)。

總之,許多國(guó)內(nèi)外學(xué)者都或多或少對(duì)維吾爾民間禁忌語(yǔ)的研究停留在簡(jiǎn)單的介紹以及表面的描述上,沒(méi)能深入到本質(zhì)。

1.禁忌語(yǔ)概念

語(yǔ)言禁忌是在人類社會(huì)的初始階段,由于人們認(rèn)識(shí)水平的極端低下以及征服自然能力不足的情況下產(chǎn)生的。作為禁忌中的重要組成部分,人們往往因?yàn)閷?duì)自然力和自然現(xiàn)象不理解甚至是恐懼、困惑,而把作為社會(huì)交際工具的語(yǔ)言與某些自然現(xiàn)象聯(lián)系起來(lái),或者與某些自然力給人類帶來(lái)的福禍聯(lián)系起來(lái)。因此,語(yǔ)言則被賦予了一種它本來(lái)所沒(méi)有的超人的力量,而人們卻認(rèn)為語(yǔ)言本身能夠給人類帶來(lái)幸福或?yàn)?zāi)難,并認(rèn)為語(yǔ)言是福禍的根源。如果有人要是得罪了這個(gè)根源,那么,他就會(huì)得到加倍的懲罰;反之,有人要是討好這個(gè)根源,他就會(huì)得到庇護(hù)和保佑。語(yǔ)言的禁忌就這樣自然而然的產(chǎn)生了。因此,禁忌語(yǔ)實(shí)際上就是一種語(yǔ)言的禁忌心理,當(dāng)禁忌心理用語(yǔ)言的形式表現(xiàn)出來(lái)以后,此時(shí)的語(yǔ)言便獲得了一種精神象征的作用,禁忌語(yǔ)以行為聯(lián)想的方式代替了禁忌本身的原因分析。所以說(shuō),表達(dá)這些內(nèi)容的語(yǔ)言便是禁忌語(yǔ),禁忌存在于世界上已經(jīng)被了解的各種文化之中,它指的是社會(huì)試圖避諱的某些行為以及事物的關(guān)系。

2.維吾爾語(yǔ)禁忌語(yǔ)

眾所周知,在任何一種文化、社會(huì)中,都不可避免存在著語(yǔ)言禁忌,維吾爾語(yǔ)自然也不會(huì)例外。小至衣食住行、社會(huì)交往、大到政治、外交、文化等活動(dòng)都與禁忌有著千絲萬(wàn)縷的關(guān)系,正因?yàn)榻缮婕暗膬?nèi)容十分廣泛,所以說(shuō)禁忌幾乎是無(wú)處不在的,而語(yǔ)言禁忌則是社會(huì)禁忌的重要組成部分。本文從三個(gè)方面即:生理器官和生理行為、人際交往、兇禍死亡簡(jiǎn)要概括和整理維吾爾語(yǔ)中的禁忌語(yǔ)并試圖揭示其文化根源。

2.1生理器官和生理行為禁忌語(yǔ)

無(wú)論古今中外,性,都屬于禁忌的范疇。維吾爾語(yǔ)也是這樣。正所謂談性色變,因此對(duì)與性有關(guān)的一切詞語(yǔ)一般都用委婉的方式來(lái)表達(dá),更不用說(shuō)對(duì)、性知識(shí)、性器官等不雅之詞。例如,“d3anjeri”(命根子) 則是對(duì)男性的生殖器官的說(shuō)法等諸如此類的委婉表達(dá)方式。

各民族都視排泄為禁忌語(yǔ),因其難登大雅之堂,不僅涉及到人最隱私部位并與性器官聯(lián)系緊密且污濁惹人厭。維吾爾語(yǔ)中把除了眼淚和汗水以外的任何形式排泄出來(lái)的東西都視作禁語(yǔ)。例如,對(duì)于大小便,則會(huì)委婉地說(shuō)“sirtqa tiqip kelεj”(我出去一下)、“qolumni jujup tiqaj”(去洗手間)等,不然會(huì)被視作是不文明或者粗俗的行為。傳統(tǒng)的觀念在很大程度上支配著人們的思想,尤其在廣大農(nóng)村,月經(jīng)作為婦女正常的生理現(xiàn)象,則被認(rèn)為是不潔的事。所以,通常會(huì)用“aθrip qeil?”(病了)、“mid?εzi jok bolup qili?”(不舒服)來(lái)代替。

2.2兇禍禁忌語(yǔ)(《維吾爾民間禁忌》艾尼瓦爾·賽買提)

維吾爾族自古以來(lái)就相信語(yǔ)言具有一種神秘的魔力,這種信念表現(xiàn)包括相信說(shuō)出的每一個(gè)兇詞都能帶來(lái)兇禍;在特殊場(chǎng)合中不說(shuō)不符合場(chǎng)合的詞語(yǔ)等。兇禍詞語(yǔ)的范圍很廣,它包括災(zāi)禍、病害、死亡等方面。

死,人們很忌諱的字眼,因?yàn)椤八馈笔且环N任何人都無(wú)法避免的自然現(xiàn)象和生理現(xiàn)象。因此,人們忌諱它,恐懼它。關(guān)于它的語(yǔ)言禁忌是最為普遍的禁忌之一。從古到今,無(wú)論哪個(gè)國(guó)家,民族都此類字眼列歸入到禁忌里面,維吾爾語(yǔ)也一樣。在維吾爾族中,人如果死了,一般都不會(huì)說(shuō)“θldi”(死了),而委婉地用“alεmdin θtti”(去世)“wapat bold”(離世)等詞語(yǔ)代替。雖然它是一種自然客觀規(guī)律,但死亡總歸是一種不幸。所以人們都盡量避免提到這個(gè)令人感傷的字眼。

維吾爾族人在早晨忌諱說(shuō)兇禍的詞語(yǔ)(萬(wàn)建中.禁忌與中國(guó)文化)如果說(shuō)的話,就認(rèn)為說(shuō)的兇禍的內(nèi)容在那一天就會(huì)發(fā)生。所以一般提倡在早晨說(shuō)吉利的話語(yǔ),以便一天中所有的事都能順利。民俗中以為如果在夜間提及魔鬼,它們便會(huì)真的降臨,纏繞說(shuō)者。

2.3交往禁忌語(yǔ)

維吾爾族是一個(gè)重視禮儀的民族,在此基礎(chǔ)上逐漸形成了豐富而獨(dú)特的語(yǔ)言禁忌。在稱謂上,他們忌諱長(zhǎng)晚輩之間直呼其名,長(zhǎng)輩對(duì)晚輩要說(shuō)“balam”(孩子),qizim(女兒)等,否則人們就會(huì)認(rèn)為你人老糊涂。而晚輩對(duì)長(zhǎng)輩,要用“to dada”(爺爺)等尊稱,否則會(huì)被認(rèn)為是沒(méi)有教養(yǎng)的。一般情況下人們之間要以“siz、sizlεr、θzliri”(您)相稱,而不能直接以“sεn”(你)稱呼對(duì)方(如果是親友的話可以),否則就視為鄙視對(duì)方,看不起對(duì)方,會(huì)使人感到不悅。維吾爾族夫妻間通常也不直呼其名,而是用“anisi”(孩子他媽),“dadisi”(他爸)等等,否則也視為彼此雙方相互不尊重。但是直到現(xiàn)在,此類禁忌在大部分年輕人當(dāng)中已然不嚴(yán)格了。

稱謂禁忌還在職業(yè)稱呼上有表現(xiàn)。在形形的人群中,由于職業(yè)的不同,各方面上都存在著巨大的差異。至此,為了滿足達(dá)到人們的需要,維吾爾族對(duì)其稱呼也不盡相同。例如,對(duì)修理工作人員不直呼“remontt i”(修理工)等,而是根據(jù)他們的年齡大小稱呼其“akam”(大叔大哥)或者“at am”(大嫂或大姐)。

維吾爾族人很重視自己的身材和長(zhǎng)相。對(duì)于身體缺陷者或者是五官欠佳的人,一般會(huì)對(duì)其進(jìn)行比較委婉的稱呼。例如對(duì)于身體缺陷者會(huì)忌諱“pakar”(矮子)、“taz”(禿子)、“tokur”(瘸子)。如此會(huì)被視為對(duì)其侮辱和歧視。

語(yǔ)言禁忌實(shí)際上是人們對(duì)語(yǔ)言道德,語(yǔ)言素養(yǎng)上的一種約束。他促使人們?yōu)槿松疲囟Y儀。具有積極的促進(jìn)作用。

3.結(jié)語(yǔ)

語(yǔ)言是人類最重要的交際工具,同時(shí)也是種民族思維、精神、心理的表現(xiàn)。

人文性是它的根本屬性。禁忌語(yǔ)屬于語(yǔ)言,通過(guò)禁忌語(yǔ)更多的折射出維吾爾族的一些思想理念和為人處事的方式。有利于我們進(jìn)一步的了解這一個(gè)民族和這一個(gè)民族的文化傳統(tǒng)。對(duì)我們相互了解交往,促使新疆和諧穩(wěn)定具有重要意義。(作者單位:新疆師范大學(xué))

參考文獻(xiàn):

[1]《維吾爾族傳統(tǒng)道德》艾尼瓦爾·賽買提,新疆人民出版社,2006.