困難多的成語范文

時(shí)間:2023-04-09 18:22:06

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇困難多的成語,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

困難多的成語

篇1

關(guān)鍵詞:熟語使用 六忌

中圖分類號(hào):G623.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-9795(2014)05(c)-0000-00

“正確使用熟語”是自2004年以來高考考綱新增加的一項(xiàng)內(nèi)容。多年來,高考對(duì)于熟語的考查多為成語辨析,并且每年都有一題,分值為3分,以選擇的形式出現(xiàn)。為了幫助學(xué)生更好地把握此類試題,筆者試從以下幾方面加以闡釋:

1忌望文生義

成語的意蘊(yùn)往往是約定俗成的,每個(gè)成語都有其詞典意義,就是在詞典中表述的成語的含義,這種含義是在其構(gòu)成成分意義的基礎(chǔ)上進(jìn)一步概括出來的整體意義。若對(duì)詞典意義弄不清,辨析時(shí)就容易犯“望文生義”的錯(cuò)誤。如:

(1) 例句:美國政府在上的危言危行,只能搬起石頭砸自己的腳 。

解析:“危言危行”指正直的言論、正直的行動(dòng) ,易曲解為危險(xiǎn)的言論、危險(xiǎn)的行動(dòng)。

(2) 例句:白居易在地方為官時(shí)很注意接近民眾,不管是鄉(xiāng)間農(nóng)婦還是下里巴人,他都能談得來,從他們那里得到許多創(chuàng)作素材。

解析:“下里巴人” 泛指通俗的文藝作品,而不是指人。

類似成語還有明日黃花(比喻過時(shí)的事物)、如坐春風(fēng)(比喻受到教育和感化)、細(xì)大不捐(不管是大的還是小的東西都不丟掉)、三人成虎(比喻流言惑眾容易誤假為真)、目無全牛(形容對(duì)事物所有組成關(guān)系了如指掌,處理起來及其準(zhǔn)確熟練)、文不加點(diǎn)(文章一氣呵成,形容文思敏捷下筆成章)、身無長物(形容生活貧困)、不足為訓(xùn)(不足以當(dāng)作典范或者法則)、天荒地老(形容時(shí)間極為久遠(yuǎn))、為之側(cè)目(形容畏懼而又憤恨)等等。

2忌張冠李戴

成語有其特定的適用范圍和相關(guān)的特定對(duì)象,若不注意,極易張冠李戴,辨析時(shí)弄出笑話。如:

(1) 例句:博物館里保存著大量有藝術(shù)價(jià)值的石刻作品,上面的各種花鳥蟲獸、人物形象栩栩如生,美輪美奐。

解析:“美輪美奐”多指建筑物的高大華美。

(2) 例句:古人中不乏學(xué)習(xí)的楷模,懸梁刺股者、秉燭達(dá)旦者、聞雞起舞者,在歷史上汗牛充棟。

解析:“汗牛充棟”形容書籍很多,此處用來形容人數(shù)眾多,顯然不合適。

這類成語還有:炙手可熱(比喻權(quán)勢(shì)大,氣焰盛,使人不敢接近)、豆蔻年華(女子十三四歲)、蔚為大觀(匯成盛大的景象給人美不勝收的觀感)、始作俑者(第一個(gè)做壞事的人)、嶄露頭角(指青少年初顯露優(yōu)異的才能)等等。

3忌褒貶不分

成語的意義有輕重,適用有范圍,在感彩方面,還有褒貶之別。運(yùn)用成語時(shí),不注意與全句內(nèi)容和諧一致,就會(huì)造成褒貶失當(dāng)。如:

(1) 例句:為了救活這家瀕臨倒閉的工廠,新上任的廠領(lǐng)導(dǎo)積極開展市場調(diào)查,狠抓產(chǎn)品質(zhì)量和開發(fā),真可謂處心積慮。

解析:“處心積慮”即千方百計(jì)地盤算,多用作貶義。

(2) 例句:本刊將洗心革面,繼續(xù)提高稿件的編輯質(zhì)量,決心向文學(xué)刊物的高層次、高水平攀登。

解析:“洗心革面”是清除舊思想,改變舊面貌,比喻徹底悔改,貶義褒用。

這類成語如:搖身一變(貶義,指品行壞的人改換形象出現(xiàn))、罄竹難書(貶義,把竹子用完都寫不盡,形容罪行多,寫不完)、一意孤行(貶義,不聽別人的意見)、嘆為觀止(褒義,贊美看到的事物好到了極點(diǎn))、不刊之論(比喻不能改動(dòng)或不可磨滅的言論,用來形容文章或言辭的精準(zhǔn)得當(dāng),無懈可擊)、鳳毛麟角(鳳凰的羽毛,麒麟的角,比喻珍貴而稀少的人或物)、力透紙背(褒義,原指書法遒勁有力,后也用來形容詩文立意深刻,用詞精當(dāng))等等。

4忌謙恭錯(cuò)位

有的成語是謙辭只能對(duì)己;有的成語是敬辭,只能對(duì)人,如果辨別不準(zhǔn),就會(huì)導(dǎo)致謙敬錯(cuò)位。如:

(1) 例句:你盡管放心,你的困難,就是我的困難,今后你的工作中遇到什么阻力,或生活中遇到什么困難,我一定會(huì)鼎力相助的。

解析:鼎力相助:敬辭。用在別人身上,應(yīng)改為“全力相助”

(2) 例句:小王同學(xué)站起來說道:“陳教授剛才那番話是拋磚引玉,我下面將要講的只能是狗尾續(xù)貂。”

解析:“拋磚引玉”是謙詞,比喻自己發(fā)表粗淺的意見或文章,目的引出別人的高見或佳作。

這類成語涉及到語言得體的問題,在日常生活中尤為重要。常見的謙辭有:班門弄斧(在魯班門前舞弄斧子,比喻在行家面前賣弄本領(lǐng),不自量力)、姑妄言之(姑且隨便說說,不一定有什么道理。意為任意編造的、沒有根據(jù)、或不甚可靠的話語)、信筆涂鴉(形容字寫得很潦草,或胡亂地寫文章,隨意涂鴉)一孔之見(從一個(gè)小窟窿里所看到的,比喻狹隘片面的見解)等;敬辭有:高抬貴手(對(duì)方的手抬高一些就可以讓人過去,表示請(qǐng)求寬恕、通融時(shí)的客套用語)卓爾不群(指才德超出尋常,與眾不同)等。

5忌知一不知二

不少成語詞義后來都被引申了,但它的本義有時(shí)還會(huì)出現(xiàn)當(dāng)一個(gè)成語重新回到本義時(shí)容易認(rèn)為用錯(cuò)了。同時(shí),在語言的流傳過程中,有的成語派生兩個(gè)或兩個(gè)以上的意義,甚至感彩也相反,這就決定它適用于兩個(gè)以上的語言環(huán)境。如果我們對(duì)這類成語只知其一,不知其二,則易造成誤判。如:

(1) 例句:每當(dāng)夜幕降臨,飯店里燈紅酒綠,熱鬧非凡。

解析:“燈紅酒綠”用在飯店后,本義就復(fù)活了,不再含貶義。

(2) 例句:“崇尚科學(xué)文明,反對(duì)迷信愚昧”圖片展,將偽科學(xué)暴露得淋漓盡致,使觀眾深受教育。

解析:“淋漓盡致” 既指文章或說話詳盡透徹,也可指暴露得徹底。

諸如此類的兩用成語還有很多,如:龍飛鳳舞、老謀深算、左右逢源、按圖索驥等等。

此外,運(yùn)用成語要避免重復(fù)矛盾,如“那是一張兩人的合影,左邊是一位英俊的戰(zhàn)士,右邊是一位文弱的莘莘學(xué)子?!薄拜份穼W(xué)子”意為眾多的學(xué)生,前面用“一位”修飾,自相矛盾。再如:“聽了這個(gè)故事,她忍俊不禁地笑起來?!薄叭炭〔唤币鉃槿滩蛔〉匦ζ饋?,和后面的“笑起來”重復(fù)。

當(dāng)然,所談這些,更多的帶有技巧性,要正確地使用成語,還需平時(shí)多留心、多積累、多歸納,多注意近義成語的選用,多關(guān)注有歷史淵源特殊意義的成語。

參考文獻(xiàn)

[1] 楊翠蘭.基于語料統(tǒng)計(jì)的漢語成語語法功能研究[A].第二屆全國學(xué)生計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)論文集[C].2004年.

篇2

江西省寧都師范附小四(8)班

陳浩龍

今天,老師給我們出了一道補(bǔ)充成語的練習(xí),我把內(nèi)容瀏覽了一遍就開始做起題來了。我先把容易的都做完了,剩下一些不會(huì)做的“困難戶”,我開始回憶起以前學(xué)過的知識(shí),有幾個(gè)難題被我攻下來了。幾個(gè)老大難的“釘子戶”實(shí)在是拔不下來,只好等老師來幫忙了。

看看我們能做出的差不多完成了,老師開始給我們講解了,只見老師一邊在黑板上寫出要填的字,一邊給我們講解成語的意思,把一會(huì)功夫,我們就把那些成語消化了。這時(shí),老師笑著告訴大家:“接下來我們進(jìn)行看表演猜成語的游戲”。話音剛落,老師地垂著頭,一言不發(fā),完全一副戰(zhàn)敗了的樣子,我覺得好奇怪,不過,我馬上反應(yīng)過來,“垂頭喪氣!”我興奮地叫起來,“我知道玩怎樣的游戲了?!?/p>

“那好,你們自己去準(zhǔn)備好幾個(gè)成語的表演,一會(huì)兒表演,讓別人來猜?!遍_始下去準(zhǔn)備了,我們誰都不想把自己心里的答案告訴別人。表演開始了,我覺得這是我的強(qiáng)項(xiàng),信心滿滿地從座位上站了起來,很是得意地來到一度墻邊,大家向我投來好奇的目光,曾雨濤干脆叫起來:“你這是去哪呢?”“上超市呢!”我滿臉詭秘地回答道,說完就做起在到處挑選東西的樣子,還在自言自語道:“哇,這么多啊!”曾雨濤“丈二的和尚——摸不著頭腦”。老師看他一副疑惑不解的樣子,只好提醒道:“你再去看看那些成語吧!”還真是有用,曾雨濤琢磨了一會(huì),咧咧嘴說道:“應(yīng)該是‘琳瑯滿目’吧!我是用排除法做出來的,因?yàn)槲腋杏X別的都不相符,就剩下這一個(gè)的意思我不太明白,所以就選它了?!彼€主動(dòng)向我們解釋呢。

接下來的表演者是曾雨濤,只見他從外面搬來一張小凳子,在小凳子上坐了一會(huì)兒,好像從地上撿起什么東西,隨后興奮地跑出去了,一會(huì)兒又跑回原地坐在小凳子上似乎在等著什么。我拿起本子看著成語來對(duì)照,我想:這會(huì)是哪一個(gè)成語呢?曾雨濤開始得意起來:“哈哈,猜不出來了吧!”我不理他,經(jīng)過深思熟慮以后,果斷地說:“守株待兔!”曾雨濤有些失望地說:“恭喜你,答對(duì)了!”

篇3

【關(guān)鍵詞】成語 文言文教學(xué) 教學(xué)難關(guān)

文言文之難,究竟難在何處?一曰古今異義,二曰詞類活用,三曰特殊句式。如何突破?筆者積十多年之教學(xué)經(jīng)驗(yàn),始覺有一小招可用,即用成語巧破三難關(guān)。

一破古今異義關(guān)

在文言文教學(xué)中,對(duì)那些古今詞義有差異的實(shí)詞,用相應(yīng)的成語去印證,可以迅速理解并掌握。“舉疾首蹙顎而相告曰”的“舉”可用成語“舉世聞名”、“舉國同慶”中的“舉”解釋。“善假于物也”中的“假”字可與“狐假虎威”、“不假思索”相聯(lián)系?!绊橈L(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒谩钡摹罢谩弊挚梢猿烧Z“欲蓋彌彰”的“彰”來解釋?!昂慰蓜俚酪苍铡钡摹皠佟笨捎贸烧Z“不勝枚舉”中的“勝”來解釋。至于“臣請(qǐng)就湯鑊”、“媵人持湯沃灌”中的“湯”字,古意作“熱水、開水”講,我們可用成語“赴湯蹈火”來印證?!秳駥W(xué)》中的“勸”字,不是“拿道理說服人”的意思,而是“勉勵(lì)”之意,這可由成語“懲惡勸善”來印證。諸如此類的例子還有很多。如“恨”、“涕”、“搶”等詞,它們的古義分別是“怨恨”、“眼淚”、“撞”的意思,成語“抱恨終天”、“感激涕零”、“哭天搶地”中的“恨”、“涕”、“搶”均保留了古義。

二破詞類活用關(guān)

詞類活用主要指名詞活用為動(dòng)詞、名詞作狀語、形容詞用作名詞、使動(dòng)和意動(dòng)用法等,盡管在文言文中,詞類活用是很普遍的現(xiàn)象,但在現(xiàn)代漢語中卻并不多見,這對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)文言文造成了不小的困難。如果能夠恰當(dāng)?shù)厥褂眯┏烧Z,就會(huì)化難為易。

1.用成語來講析名詞活用作動(dòng)詞。許多名詞在文言文中經(jīng)?;钣脼閯?dòng)詞,如“諸越則桃李冬實(shí),朔漠則桃李夏榮”中的“實(shí)”本來是名詞,“果實(shí)”的意思,在這里活用為動(dòng)詞,意思是“結(jié)果實(shí)”。這在成語“春華秋實(shí)”中得到了印證。“衣錦還鄉(xiāng)”中的“衣”是“穿著”的意思,是說穿著錦繡的衣服回到故鄉(xiāng)?!安簧啦宦摹?、“衣冠禽獸”中的“衫”、“履”、“衣冠”都是名詞活用為動(dòng)詞。

2.用成語講析名詞用作狀語。在文言文中,除了表時(shí)間的名詞作狀語外,其他名詞也可以作狀語,這是古漢語中的名詞和現(xiàn)代漢語中的名詞所不同的。如“川流不息”中的“川”作“流”的狀語,意思是像河水一樣流個(gè)不停,比喻來往的車輛、船只很多?!帮L(fēng)馳電掣”、“土崩瓦解”、“星羅棋布”、“口誅筆伐”、“玉潔冰清”等成語中的“風(fēng)”、“電”、“土”、“瓦”、“星”、“棋”、“口”、“筆”、“玉”、“冰”都是名詞作狀語的例子。

3.用成語講析形容詞用作名詞。古漢語中形容詞用作名詞的現(xiàn)象是比較多的。例如,“擇其善者而從之,其不善者而改之”中的“善”本來是形容詞,好的意思,現(xiàn)在用作名詞,意思是“好的意見、榜樣”。這在成語“從善如流”中得到了印證。又如“披堅(jiān)執(zhí)銳”,“堅(jiān)”本是形容詞,堅(jiān)硬,現(xiàn)用作名詞,意思是“堅(jiān)硬的鎧甲”;“銳”,本是銳利,形容詞,現(xiàn)用作名詞,意思是“銳利的武器”。成語“居安思?!?、“取長補(bǔ)短”、“一見如故”中的“安”、“危”、“長”、“短”、“故”都是形容詞用作名詞,意思分別是“安樂的環(huán)境”、“危難”、“別人的長處”、“自己的不足之處”、“老朋友”。

4.用成語講析使動(dòng)用法。所謂使動(dòng)用法,不是指“主語自身怎么樣”,而是指“主語使賓語怎么樣”。在成語中,使動(dòng)用法是很多的?!胺旄驳亍敝械摹胺?、“覆”,是動(dòng)詞的使動(dòng)用法,它不是主語“人”(省略)在翻轉(zhuǎn),而是主語人使賓語“天地”在翻轉(zhuǎn)。又如“富國強(qiáng)兵”中的“富”、“強(qiáng)”是形容詞的使動(dòng)用法,翻譯為使國富裕、使兵強(qiáng)大。成語“禍國殃民”、“降龍伏虎”、“閉月羞花”、“勞民傷財(cái)”中的“禍”、“殃”、“降”、“伏”、“閉”、“羞”、“勞”、“傷”等都是使動(dòng)用法?!盁o絲竹之亂耳”中的“亂”意為“使某某亂”,“汗牛充棟”中的“汗”意思是“使某某累得出汗”,“既來之,則安之”中的“來”、“安”的意思是“使某來”、“使某安定”,“完璧歸趙”中的“完”的意思是“使某完好”。

5.用成語講析意動(dòng)用法。所謂意動(dòng)用法,是指主語在主觀意識(shí)上認(rèn)為賓語“怎么樣”或主語把賓語“當(dāng)成什么”。如“不遠(yuǎn)千里”即“不以千里為遠(yuǎn)”的意思。“魚肉人民”即以人民為魚肉。其中的“魚”、“肉”是意動(dòng)用法,是主語主觀上把人民當(dāng)成了“魚”和“肉”。“梅妻鶴子”就是以梅為妻、以鶴為子。“厚今薄古”就是以今為厚、以古為薄。在成語中,“兵貴神速”、“草菅人命”、“是古非今”、“不恥下問”中的“貴”、“草菅”、“是”、“非”、“恥”等都是意動(dòng)用法。

三破文言特殊句式關(guān)

1.用成語講析賓語前置現(xiàn)象。在文言文中,否定句中代詞作賓語,賓語要放在動(dòng)詞前。如“三歲貫汝,莫我肯顧”中的“我”、“古之人不余欺也”中的“余”,都分別放到了動(dòng)詞“顧”、“欺”的前面。這種用法在成語中也有不少。如“時(shí)不我待”、“人莫予毒”、“歲不我與”都是否定句中代詞作賓語前置。疑問句中疑問代詞作賓語,賓語也前置,如“何以知之”,這種用法也保留在成語中,如“何去何從”、“何患無辭”中的“何”字。在文言文中,有時(shí)還用助詞“是”、“之”標(biāo)志賓語前置。如“宋何罪之有”、“何厭之有”、“無乃爾是過與”。我們可以借助“不此之圖”、“唯命是聽”、“唯利是圖”、“唯才是舉”、“馬首是瞻”等成語來理解。

2.用成語講析狀語后置句。狀語后置現(xiàn)象在成語中的表現(xiàn)形式基本上可以分為兩種:第一,“于”字結(jié)構(gòu)的成語。如“無濟(jì)于事”中狀語“于事”放在了謂語“無濟(jì)”的后面,“生于憂患,死于安樂”中狀語“于憂患”、“于安樂”放到了“生”、“死”的后面。諸如此類的還有“重于泰山”、“死于非命”、“拒人于千里之外”、“防患于未然”等。第二,“以”字結(jié)構(gòu)的成語。如“嗤之以鼻”中的“以鼻”是狀語部分,放在了謂語“嗤”的后面。其他類似的還有“相濡以沫”、“動(dòng)之以情”、“持之以恒”、“掉以輕心”等。可用這些成語講析文言句中類似的用法,如“王嘗語莊子以好樂”中的“以好樂”可解釋為“把喜歡音樂這件事”。

篇4

一、拋珠滾玉中的語文精華――小學(xué)生成語教學(xué)的意義

(一)成語所具備的修辭功能

若想了解小學(xué)生成語教學(xué)的意義,首先應(yīng)當(dāng)明確成語所具備的修辭功能。成語是中國人一直以來約定俗成的、用詞凝練且含義精辟的詞組或者短句。成語具有整體意義概括性強(qiáng)、組織結(jié)構(gòu)固定緊密、表現(xiàn)方式干脆簡練等特點(diǎn)。蘇教版小學(xué)教材里面出現(xiàn)了數(shù)量眾多的成語,若能將這些成語單獨(dú)歸納出來,無疑是一道獨(dú)特的景觀。

站在修辭學(xué)的角度分析,教材里的成語修辭功能如下。第一,言簡意賅,比如“同學(xué)們爭先恐后地喊著”,“爭先恐后”這個(gè)詞就特別簡練,如果換成“搶著向前,害怕落后”,則句子就顯得非常唆;第二,生動(dòng)形象,比如“我目不轉(zhuǎn)睛地看著前方”,“目不轉(zhuǎn)睛”這個(gè)成語非常形象地說明了我對(duì)前方的注視程度,換用普通詞語很難有此效果;第三,具有鮮明的感彩,比如蘇教版六年級(jí)教材中有《負(fù)荊請(qǐng)罪》這篇課文,“負(fù)荊請(qǐng)罪”本身就是成語,含有誠懇道歉的情感在里面。

(二)小學(xué)成語教學(xué)的意義所在

第一,針對(duì)小學(xué)生進(jìn)行成語教學(xué),是出于學(xué)生語言能力發(fā)展的目標(biāo)要求。成語是語言形成的獨(dú)特建筑材料。在閱讀文本的過程中,學(xué)生如果不能正確理解成語的含義,就會(huì)對(duì)整篇文章的理解造成障礙。只有對(duì)成語的含義有清晰的把握,閱讀能力才能真正提升上去。與此同時(shí),學(xué)生對(duì)于成語的把握越豐富、越扎實(shí),語言表達(dá)的能力也會(huì)越強(qiáng)。因此成語教學(xué)可以看成是閱讀水平與寫作水平提升的基礎(chǔ)。

第二,成語教學(xué)的實(shí)施有利于學(xué)生思維的拓展。心理學(xué)家的研究成果顯示,語言與思維具有密不可分的關(guān)系。成語是語言的獨(dú)特建筑材料,自然也會(huì)與思維發(fā)生緊密聯(lián)系。這是因?yàn)槌烧Z一般是用來表達(dá)概念的,而概念則用于反映事物的本質(zhì)。學(xué)生只有讓思維活起來,順利理解了概念的內(nèi)涵及外延,才能理解成語的應(yīng)用之妙。因此每一個(gè)成語的成功學(xué)習(xí),都可以說是讓思維經(jīng)受一次鍛煉。

第三,成語教學(xué)能夠養(yǎng)成學(xué)生利用漢語的深切感情。漢語語言豐富多彩,還有數(shù)不清的寶藏等待學(xué)生去開掘。利用成語教學(xué),能夠讓學(xué)生了解成語、繼而了解漢語,了解祖國深遠(yuǎn)的民族文化。

二、源遠(yuǎn)流長式的綜合應(yīng)用――小學(xué)生成語教學(xué)的方法

(一)為有源頭活水來――找準(zhǔn)成語應(yīng)用之源

蘇聯(lián)教育家蘇霍姆林斯基曾經(jīng)說過:學(xué)習(xí)愿望是學(xué)生學(xué)習(xí)的根本,如果愿望不強(qiáng),那么所有的教學(xué)設(shè)想都會(huì)走向死亡。在進(jìn)行成語教學(xué)時(shí),成語故事的利用能夠有效激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)愿望。首先,那些來自于上古傳說中的故事,可以帶領(lǐng)學(xué)生走近那遙遠(yuǎn)的蠻荒時(shí)代?!伴_天辟地”的氣魄,“精衛(wèi)填?!钡膱?jiān)持,“愚公移山”的執(zhí)著,這些成語故事使學(xué)生生動(dòng)地了解到古人對(duì)美好生活的渴望,了解到他們?cè)谡鞣匀慌c利用自然方面的艱辛。而這些故事里面所傳達(dá)出的不畏艱難的精神,則從一個(gè)側(cè)面鼓舞學(xué)生克服學(xué)習(xí)上的困難。其次,那些真實(shí)歷史事件所形成的成語故事則可以讓同學(xué)們認(rèn)識(shí)那些彪炳千古的歷史人物,還原一個(gè)個(gè)真實(shí)的歷史場面?!巴觇禋w趙”表現(xiàn)了藺相如的智勇兼?zhèn)?、“?fù)荊請(qǐng)罪”表現(xiàn)了廉頗的知錯(cuò)能改、“三顧茅廬”表現(xiàn)了劉備的求賢若渴……

實(shí)際上,不必等到正式學(xué)習(xí)這些成語的教材出現(xiàn),再去教學(xué)這些成語。在低年級(jí)時(shí)候,教師就完全可以利用課余時(shí)間給學(xué)生講述這些成語故事,或者利用多媒體課件播放成語故事的視頻資料。小孩子愛看也愛聽故事。在這些生動(dòng)的故事里面,他們會(huì)增長知識(shí),尤其是了解了成語的背景,等到正式學(xué)習(xí)有關(guān)的文章時(shí),成語一環(huán)將會(huì)迅速通過,不會(huì)造成課堂障礙。另外,教師也可以引導(dǎo)學(xué)生自主進(jìn)行成語故事閱讀,幫助學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)、圖書館等空間,吸收精華成語,并在充分閱讀的前提下,與學(xué)生共同交流,最好可以完成每一個(gè)成語的從聽到看到讀再到講的順延。當(dāng)每一個(gè)成語出現(xiàn)時(shí),學(xué)生可以順利地說出這個(gè)成語中包含的源頭故事,那么即便暫時(shí)不能準(zhǔn)確地利用這個(gè)成語,它的大致印象與意思總不會(huì)錯(cuò),故事會(huì)自然帶領(lǐng)學(xué)生走向成語的正確應(yīng)用之路。

(二)墻里開花墻外香――探尋成語課外之路

當(dāng)學(xué)生對(duì)成語產(chǎn)生學(xué)習(xí)意愿以后,會(huì)渴望接觸更多的成語。此時(shí)教師可以給學(xué)生提供契機(jī),使其有機(jī)會(huì)在課外自主學(xué)習(xí)。教師應(yīng)當(dāng)給學(xué)生充分的時(shí)機(jī),讓學(xué)生對(duì)于每一條成語都能充分了解其特點(diǎn)、來源,并最終正確使用該成語。探尋成語的課外之路不能離開課內(nèi)的基礎(chǔ),要幫助學(xué)生從課內(nèi)走向課外,而不是在課外隨意漫步,沒有目標(biāo)。

比如當(dāng)學(xué)生在課內(nèi)接觸了“驚天動(dòng)地”“冷嘲熱諷”一類的成語,經(jīng)過教師指點(diǎn),大家可以發(fā)現(xiàn)這樣的成語具有如下特點(diǎn),即成語里面包含了一對(duì)反義詞。此時(shí)教師順勢(shì)給出任務(wù):大家能否在課外再搜集一些具有同樣特點(diǎn)的成語呢?學(xué)生們的興趣很濃,在下節(jié)課上課之前,就能得到“舉重若輕”“古往今來”“天長地久”“寒來暑往”等上百條成語。當(dāng)然每名學(xué)生可能只能找出幾條,但是“積少成多”,最終效果是非常可觀的。

當(dāng)一個(gè)學(xué)期或者一個(gè)學(xué)年結(jié)束后,成語積累數(shù)量已經(jīng)很多,教師可以指導(dǎo)學(xué)生給成語歸類,比如包含一組反義詞的、從歷史故事而來的、形容一年四季變化的、ABCC式的、AABB式的等等。在歸類整理完成以后,教師可以組織學(xué)生開展一次專門以成語復(fù)習(xí)為目標(biāo)的比賽,比賽可以采取多種形式,既可以是成語接龍,也可以是利用成語編故事。在課外成語收集與成語比賽的敦促下,學(xué)生不但增強(qiáng)了信息收集整理的能力,而且還培養(yǎng)了合作、交流、組織能力,可謂一舉而數(shù)得,就不單單是成語一方面的收獲了。

(三)獨(dú)樂樂不如眾樂樂――研究成語交流之法

在語文教學(xué)的所有內(nèi)容中,成語教學(xué)幾乎是綜合性最強(qiáng)的一門藝術(shù),在學(xué)習(xí)了眾多的課內(nèi)及課外成語以后,教師可以指導(dǎo)學(xué)生再次回到課堂中來,利用不同的展示渠道,使大家都了解自己所掌握的成語,共同交流學(xué)習(xí)的體驗(yàn)及心得,從而達(dá)到共享、共識(shí)、共同進(jìn)步的效果。針對(duì)成語的交流,主要需利用活動(dòng)課的形式進(jìn)行,通過組織活動(dòng),拓寬學(xué)生交往面,為學(xué)生自我表現(xiàn)提供機(jī)會(huì)。教師負(fù)有提出活動(dòng)內(nèi)容與活動(dòng)目標(biāo)的義務(wù),至于接下來該如何做,具體的成語活動(dòng),則可以完全由學(xué)生“自作主張”,利用特長優(yōu)勢(shì)進(jìn)行。基本的活動(dòng)內(nèi)容有:自主選詞、主動(dòng)合作及道具制作。

首先是自主選詞。教師要求學(xué)生在已經(jīng)掌握的眾多成語里面,挑選出自己最感興趣,同時(shí)也是應(yīng)用最熟練的來講、演、猜、畫。擅長講故事的可以選擇歷史故事類成語,如“葉公好龍”“刻舟求劍”“亡羊補(bǔ)牢”等;擅長繪畫的可以選擇形象性強(qiáng)的成語,如“山清水秀”“鳥語花香”等;擅長表演的可以選擇同時(shí)包含幾個(gè)角色的成語,如“完璧歸趙”“狐假虎威”等……因?yàn)檫x材范圍廣,又不必受到課本限制,學(xué)生極容易產(chǎn)生濃厚興趣,也容易在此過程中發(fā)現(xiàn)新信息、新知識(shí),體現(xiàn)出的是一種創(chuàng)新型學(xué)習(xí)思路。

其次是主動(dòng)合作。在進(jìn)行成語交流時(shí),學(xué)生當(dāng)然可以獨(dú)立參與,但結(jié)為小組的參與似乎更常見。比如講成語故事時(shí),小組內(nèi)的每一名成員講一個(gè)段落,或者將繪畫、表演、講故事等不同特長的學(xué)生結(jié)為一組,進(jìn)行綜合化藝術(shù)形式的嘗試。這樣做學(xué)生會(huì)顯得更有積極性,為了讓自己小組在班級(jí)內(nèi)表現(xiàn)優(yōu)秀,定然會(huì)出現(xiàn)一些令教師驚喜的創(chuàng)見。

篇5

一、成語的來源

1.歷史事實(shí)或故事。有些成語是從歷史事實(shí)來的,這些事實(shí)因具有深刻的意義,可以用來說明某種道理、某種認(rèn)識(shí)或者某種境遇,因而被凝縮為成語流傳,比如完璧歸趙、三顧茅廬、秦晉之好、草木皆兵等。投筆從戎、退避三舍、唇亡齒寒、一鼓作氣、門庭若市等,則是出自歷史故事。

2.寓言傳說。寓言故事形式簡短,寓意深遠(yuǎn),流傳廣泛,不少被概括成成語,直接充當(dāng)語言的建筑材料。這類成語往往有教訓(xùn)或諷喻的意味,如邯鄲學(xué)步、掩耳盜鈴、守株待兔、刻舟求劍、畫蛇添足、葉公好龍、狐假虎威等。

3.古人原句。成語里面有一些是全用古人語句而不作改動(dòng)的,例如:“醉翁之意不在酒”見宋朝文學(xué)家歐陽修《醉翁亭記》:“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也?!币馑际牵鹤砦痰男乃疾⒉辉陲嬀粕?,而在于賞玩這里的山水。后人把“醉翁之意不在酒”用為成語,表示“別有用心、另有目的”等意思?!八涫觥币娝纬膶W(xué)家蘇軾的《赤壁賦》:“山高月小,水落石出?!薄八涫觥北緛硎羌兇鈱懢暗奈木?,后人用為成語,比喻真實(shí)的情況終于顯露出來。一笑千金、咄咄怪事、下筆成章、一鳴驚人等,都是全用前人的語句。

4.人民群眾用過的精煉詞組。這類成語其中有一些具有濃厚的口語色彩和生活氣息,例如大海撈針、指桑罵槐、人山人海、大刀闊斧、囫圇吞棗等,因?yàn)樾揶o手法和表達(dá)效果都比較好,所以歷來就被人們廣泛地使用著。

5.外來的成語。在民族交往、文化交流的過程中,語言的相互吸收是不可避免的。例如魏、晉、南北朝、隋、唐時(shí)期,我國翻譯了不少傳自西域和印度的佛經(jīng)。佛經(jīng)里邊的語句和典故,不少就成了我國的成語,例如:一塵不染、現(xiàn)身說法、心花怒放、不可思議、不棄不離、回頭是岸等。明、清以來,我國跟西洋各國的文化交流逐漸頻繁,西方的典故、格言,以及西洋著作的漢文譯本中的精煉語句。有的也就變成了國人使用的成語,例如:火中取栗、新陳代謝、物競天擇、弱肉強(qiáng)食、按勞取酬等。

6.新生成語。我們現(xiàn)在使用的成語,大都是兩三千年以來流傳下來的或陸續(xù)產(chǎn)生的。隨著社會(huì)的發(fā)展演進(jìn),根據(jù)社會(huì)生活的實(shí)際需要,表達(dá)新思想意識(shí)的成語自然會(huì)不斷涌現(xiàn)。全國解放以來,在階級(jí)斗爭、生產(chǎn)斗爭、科學(xué)實(shí)驗(yàn)的實(shí)踐中,產(chǎn)生了許許多多具有積極意義的新成語,例如:推陳出新、力爭上游、百花齊放、勤儉持家、勤學(xué)苦練、只爭朝夕等。

二、怎樣學(xué)習(xí)和使用成語

成語的文字非常簡煉,又有固定的形式,本身具有易學(xué)易記的特點(diǎn)。所以無論學(xué)習(xí)或者使用成語,都不很困難。但是想要很好地掌握它,必須注意以下幾點(diǎn)。

1.弄清成語的涵義。理解學(xué)習(xí)和使用成語,跟學(xué)習(xí)和使用字、詞一樣,首先要徹底理解它的涵義,不能“不求甚解”。有些成語出自古代文獻(xiàn),在使用時(shí)了解成語的出處,就有助于對(duì)成語語義地把握?!耙娙室娭恰?,是“仁者見之謂之仁,智者見之謂之智”的縮寫,那么就會(huì)推知其語義是“對(duì)于同一個(gè)問題各人有各人的見解”,而不是意見一致?!肮咸锢钕隆保纫拦艠犯姟豆啪有小防镉小肮咸锊患{履,李下不整冠”兩句話。這是告訴人們處在嫌疑的地位要注意。在古書里,也把這個(gè)意思寫作“瓜李之嫌”(見《唐書?柳公權(quán)傳》)。無論是“瓜田李下”或“瓜李之嫌”,如果不知道它的出處,只從字面上作解釋,那就很難懂得它的意思。由此看來,如果對(duì)成語的涵義理解不透徹,或者對(duì)成語中某個(gè)字的音義還說不準(zhǔn)確,就隨便使用,難免用得不恰當(dāng),甚至鬧出笑話。

2.理解關(guān)鍵語素的意思。成語言簡意賅,極具表現(xiàn)力,但構(gòu)成成語的一些關(guān)鍵語素卻容易讓人望文生義,所以在使用時(shí)一定要弄清關(guān)鍵語素的含義,才不至于出現(xiàn)偏頗。如“不刊之論”中的“刊”是“消減、更改”的意思,弄懂這個(gè)詞的意思,就可推知該成語是“比喻不能改動(dòng)或不可磨滅的文字”?!爸辛黜浦边@個(gè)成語中的“砥柱”是黃河中流的一座山,黃河水日日夜夜洶涌澎湃地沖擊它,可是千百年來它依然屹立在那里。因此人們就用“中流砥柱”這四個(gè)字作為成語,比喻那些意志堅(jiān)強(qiáng)、在大風(fēng)大浪里經(jīng)得起考驗(yàn)、能起支柱作用的人。

3.辨明感彩。成語從感彩上分為褒義、貶義、中性三類,運(yùn)用時(shí)要注意感彩和語境相一致,否則就會(huì)出現(xiàn)褒詞貶用、貶詞褒用的現(xiàn)象。比如,我們不能說“敵軍的先頭部隊(duì)勇往直前地沖上來”,因?yàn)椤坝峦鼻啊笔切稳萦赂业叵蚯斑M(jìn),含有褒義。而這里說的是敵人的情形,我們對(duì)他們當(dāng)然是不會(huì)有什么好感,所以應(yīng)當(dāng)用含有貶義的詞語,把“勇往直前”改為“不顧死活”,那就比較合適些。又如“無微不至”跟“無所不至”兩個(gè)成語的意思有些相近,但是“無微不至”多指關(guān)懷,含有褒義;“無所不至”多系斥責(zé),含有貶義。因此“帝國主義者對(duì)殖民地勞苦人民的剝削壓榨真是無微不至”這個(gè)句子就有毛病,應(yīng)該把“無微不至”改為“無所不至”,那才比較妥當(dāng)。

4.看清使用范圍。有些成語有其特定的使用范圍和對(duì)象,不能隨意搬用。如“日理萬機(jī)”這個(gè)成語,舊日只用于皇帝、國王,意思是每天處理的國家大事很多?,F(xiàn)在也有人用于、,說他們“日理萬機(jī)”,這也未嘗不可。但是如果用之于省長、縣長等人,就不很恰當(dāng),盡管他們每天做的事情確實(shí)很多。

5.合乎邏輯,語法規(guī)范。有些成語在語句中意思已經(jīng)表達(dá)明白了,可是在其他語義成分上,還加以修飾、限制,造成語義重復(fù)等語法錯(cuò)誤。如“一位莘莘學(xué)子”,“莘莘”是眾多的意思,再出現(xiàn)修飾語“一位”就造成語義上前后矛盾。還要注意成語的語法功能。由于每個(gè)成語自身詞意和詞性的不同,在句子中的語法功能也不同。有的只能做謂語,有的只能做修飾語,有的能帶賓語,有的則不能。如“漠不關(guān)心百姓疾苦”“司空見慣了腐敗現(xiàn)象”“出奇制勝敵人”中的成語都不能帶賓語。

篇6

關(guān)鍵詞: 漢語成語翻譯方法

一、前言

關(guān)于翻譯,翻譯理論家提出了許多不同的觀點(diǎn)。在中國,最流行的理論是嚴(yán)復(fù)提出的“信、達(dá)、雅”,而在西方國家,最流行的是“等值、等效、功能對(duì)等”,這些觀點(diǎn)是相互影響和補(bǔ)充的。雖然翻譯有不同的側(cè)重點(diǎn),但都主張翻譯必須表達(dá)原文的內(nèi)涵,忠實(shí)于原文的風(fēng)格。所謂忠實(shí)表達(dá)原文的意義,是指忠實(shí)地表達(dá)原文的字面意義、形象意義和隱含意義。但不是說原文中所有的表達(dá)都同時(shí)具有這三種意義。也許有的只有字面意義,但沒有形象意義;而有些可能有字面意義和形象意義,但缺乏隱含意義。

文化的差異在翻譯過程中可能會(huì)產(chǎn)生矛盾,這時(shí),字面意義和形象意義就必須服從其寓意。任何兩種語言都不可能是完全對(duì)等的,它不可能完全對(duì)等地再現(xiàn)原文的三種含義。有時(shí)形象相同,但隱含的意義不同。在這種情況下,譯者首先要考慮的是準(zhǔn)確地表達(dá)其寓意,將原文的形象改為該外國讀者所熟悉的其他形象。

二、漢語成語翻譯的幾種方法

文化差異的存在給交流帶來了一定的困難,這也是翻譯的最大障礙。當(dāng)一種語言翻譯成另外一種語言時(shí),譯者不但要徹底地理解這兩種語言文字,而且必須深刻了解這兩種語言之間的文化差異。

在中國,成語是人們長期以來習(xí)用的簡潔精辟的定型詞組或短句。漢語的成語大多由四個(gè)字組成,一般都有出處。成語的語義具有完整性,有些成語從字面上不難理解,如“小題大做”、“后來居上”等;而有些成語必須知道來源或典故才能懂得其意思,如“朝三暮四”、“杯弓蛇影”等。在成語翻譯方面,通常會(huì)用到以下幾種方法:

1.直譯法

漢語中有不少成語可以采用直譯的方法進(jìn)行翻譯。直譯是指不引起聯(lián)想誤會(huì),在保持原文信息的前提下,力求使譯文與原文在選詞用字、句法結(jié)構(gòu)、形象比喻及風(fēng)格特征等方面盡可能趨于一致,譯文和原文常用相同的表達(dá)形式來體現(xiàn)同樣的內(nèi)容,并且產(chǎn)生同樣的效果。直譯如果譯得得體,能夠比較完整地保留原成語的比喻形象、民族色彩和語言風(fēng)格,使目標(biāo)語讀者充分理解其中的意義。

很多漢語成語的字面意義也就是它們的實(shí)際意義,非常容易理解,這些成語可以按字面直譯。例如:

牢不可破――so strongly built as to be indestructible

攻其不備――strike somebody when he is unprepared

一語道破――hit the mark with a single comment

史無前例――without precedent in history

有些成語有著和目標(biāo)語非常相似的生動(dòng)的形象,可以使目標(biāo)語讀者聯(lián)想到對(duì)等的英語成語,這類成語也可以直譯。例如:

對(duì)牛彈琴――play the lute to a cow(聯(lián)想到英語成語cast pearls before swine)

竭澤而漁――drain a pond to catch all the fish(聯(lián)想到英語成語kill the goose that lays the golden eggs)

易如反掌――as easy as turning over one’s hand(聯(lián)想到英語成語as easy as falling off a log.)

口蜜腹劍――honey-mouthed and dagger-hearted(聯(lián)想到英語成語Judas kiss)

2.替換法

關(guān)于成語翻譯,許多翻譯書上都談到了替代技巧。有時(shí),我們能夠找到等效的成語進(jìn)行翻譯,但大部分只是類似,還有一些成語在目標(biāo)語中找不到等效的成語。這時(shí),在翻譯中用替換技巧就十分必要,有以下幾種情況。

(1)漢語成語和目標(biāo)語有相同的涵義和文化信息。

許多漢語和英文成語具有相同的形象及表現(xiàn)形式。比如漢語成語“渾水摸魚”是指在渾濁的水中摸魚,比喻趁混亂的時(shí)機(jī)撈取不正當(dāng)?shù)睦?也作“混水摸魚”。英語中fish in troubled water指的是take advantage of troubled or uncertain condition for personal profit,這兩個(gè)成語的表現(xiàn)形式和內(nèi)在含義是相同的。類似的還有:

赴湯蹈火――go through fire and water

隨波逐流――go with the tide

眼不見,心不煩――Out of sight,out of mind.

充耳不聞――turn a deaf ear

(2)漢語成語和目標(biāo)語有類似的意義,但有不同的形象和文化信息。

比如漢語成語“胸有成竹”,如果直接根據(jù)字面意思譯成have a bamboo in one’s stomach的話,勢(shì)必會(huì)使目標(biāo)語讀者不知所云。因此,譯者在翻譯時(shí)就要用目標(biāo)語讀者熟悉的形象和信息進(jìn)行翻譯,譯作have a card in one’s sleeve。又如“噤若寒蟬”譯作as mute as a fish,而不譯作as mute as a winter cicada;“甕中之鱉”譯作like a rat in a hole,而不譯作the turtle in the jar。類似的還有:

膽小如鼠――as timid as a rabbit

揮金如土――spend money like water

東張西望――look right and left

緣木求魚――seek a hare in hen’s nest

拋磚引玉――to throw a sprat to catch a herring

(3)漢語成語與目標(biāo)語有相似的形象,但文化信息和內(nèi)涵不同。

由于文化習(xí)俗的差異,翻譯時(shí)譯者要注意成語中的動(dòng)物詞匯,其意義是不同的。例如,在中國,人們往往認(rèn)為狗是令人厭惡的,因此,大多數(shù)與狗有關(guān)的成語包含貶義。但在西方國家,狗被認(rèn)為是人類的好朋友,因此一些相關(guān)的成語也就帶有褒義。翻譯這類成語時(shí)譯者就要充分考慮文化的差異。比如:

狐朋狗友――pack of scoundrels

狼心狗肺――heartless and cruel

雪中送炭――help a lame dog over a stile

愛屋及烏――Love me,love my dog.

3.意譯

有些成語的比喻形象是目標(biāo)語讀者所不能接受的,如果把“無孔不入”譯成get into every hole,勢(shì)必會(huì)使譯文讀者不知所云。像這種如果直譯不能達(dá)意的成語,而英語中又沒有現(xiàn)成的同義語可以借用,這時(shí)最好的辦法就是采用意譯的方法,繞開其文化背景,譯出其真正的內(nèi)涵意義,避免死譯、硬譯。

因此,意譯需要保持含義點(diǎn)和目標(biāo)語言的文化內(nèi)涵一致,盡管它可能無法顯示原文的風(fēng)格但卻是傳達(dá)漢語成語的內(nèi)涵的一個(gè)好辦法。比如:

揚(yáng)眉吐氣――feel proud and elated(死譯:raise the eyebrows and let out a breath)

開門見山――come straight to the point(死譯:open the door and see the mountain)

大張旗鼓――a large and spectacular scale(死譯:make a great array of flags and drums)

風(fēng)雨飄搖――being unstable(死譯:The wind and rain are rocking.)

心不在焉――be absence of mind

事與愿違――all your swans are geese

不知所措――all at sea

入鄉(xiāng)隨俗――When in Rome,do as the Romans do.

4.注釋法

如果成語的含義不能被目標(biāo)語讀者完全理解的話,譯者翻譯時(shí)就需要給予更多的補(bǔ)充說明和注釋。

“補(bǔ)充說明”是指增加相關(guān)的信息,以幫助讀者理解成語的內(nèi)在含義。這種補(bǔ)充說明通常是簡潔的。比如:“事后諸葛亮”,諸葛亮是中國歷史上一個(gè)著名的人物,他是智慧的象征。但是很多外國人并不了解中國歷史,因此,譯者在進(jìn)行翻譯時(shí)最好補(bǔ)充說明一下諸葛亮是何許人,這樣一來,目標(biāo)語讀者就更容易理解漢語成語的意思了。再比如:

班門弄斧――showing off one’s proficiency with an axe before Luban,the master carpenter

八仙過海――the eight fairies crossed the sea(the eight fairies are characters in the Chinese myth story)

“注釋”是指添加相關(guān)資料和詳細(xì)的成語的背景,通常是以腳注的形式。成語雖然結(jié)構(gòu)簡單,寓意卻是深刻的。有些成語有豐富的中國文化背景。因此,譯者不能從一個(gè)詞的表面去理解它的意思并進(jìn)行翻譯。如果直譯這類成語的話,目標(biāo)語讀者就很難弄明白其中的含義。如果譯者用更多的語句進(jìn)行解釋的話,就會(huì)喪失成語本身的簡潔性。在這種情況下,譯者最好自由地翻譯其實(shí)際的意義,而不是把重點(diǎn)放在其文化背景上,簡要說明就顯得尤為重要。這些方法應(yīng)該謹(jǐn)慎使用,避免繁瑣不堪。解釋性說明通常用腳注。比如:

成語“葉公好龍”可譯為Lord Ye’s love of dragons,之后還必須給這個(gè)成語添加一個(gè)腳注(Ye was so fond of dragons that he adorned his whole palace with drawings and carvings of them,but when a real dragon heard of his infatuation and paid him a visit,he was frightened out of his wits.),外國讀者才能理解它的內(nèi)涵。類似的還有:毛遂自薦(Mao Sui recommending himself)、一鼓作氣(rousing the spirits with the first drum roll)等。

5.省略法

漢語成語有些是對(duì)偶詞組,前后兩對(duì)含義相同,修辭上優(yōu)美勻稱,尤其是在四字結(jié)構(gòu)的成語中,多呈現(xiàn)“同義反復(fù)”的現(xiàn)象。這種現(xiàn)象在崇尚簡潔的英語中是最忌諱的。為了避免“同義反復(fù)”,翻譯這類成語時(shí),譯者準(zhǔn)確地譯出其形象的含義就可以了。比如:“無影無蹤”中“無影”譯作without an image,“無蹤”譯作without a trace,兩者的意思是完全一樣的,因此,用without a trace就足以表達(dá)這個(gè)成語的含義了。類似的成語還有:

愁眉苦臉――gloomy faces

天長地久――eternal like skies

五光十色――multicolored

生龍活虎――sting with energy

字斟句酌――weigh every word

三、結(jié)語

當(dāng)然,翻譯的方法也不是固定不變的。一個(gè)成語可以有幾種不同的譯法。恰當(dāng)?shù)姆g是根據(jù)不同的文化背景和讀者的接受程度考慮進(jìn)行的。

任何能用一種語言表達(dá)的東西都能夠用另一種語言來表達(dá),在語言之間、文化之間能通過尋找翻譯對(duì)等語,以適當(dāng)方式重組原文形式和寓意結(jié)構(gòu)來進(jìn)行交際。漢語成語是我們民族文化的精華,在譯成英文時(shí),我們翻譯的不僅是外延,還有文化內(nèi)涵,如果需要,還要調(diào)整語義結(jié)構(gòu),這樣,不但可以促進(jìn)交流,而且能弘揚(yáng)中華文化。

對(duì)于真正成功的翻譯來說,雙文化能力甚至要比雙語能力更為重要。翻譯不僅是兩種語言的交流,而且是一種跨文化的交流,它的目標(biāo)是打破兩者之間的不同的語言障礙,幫助外國讀者消除或減少語言及文化障礙。這就要求譯者盡最大努力把漢語成語翻譯成外國讀者樂于接受的形式,在英語中再現(xiàn)漢語文化,這是一個(gè)很大的挑戰(zhàn),值得我們?cè)诜g理論和翻譯實(shí)踐中不斷地去摸索和探討。

參考文獻(xiàn):

[1]顧嘉祖,陸.語言與文化[M].上海:上海外語教育出版社,2002.

[2]汪濤.實(shí)用英漢互譯技巧[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2001.

[3]傅敬民,張順梅,薛清.英漢翻譯辨析[M].北京:中國對(duì)外翻譯出版公司,2005.

篇7

關(guān)鍵詞:課外閱讀;小學(xué)低段;興趣

《語文課程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)1~2年級(jí)課外閱讀提出量的要求,要扎扎實(shí)實(shí)地完成小學(xué)1~2年級(jí)不少于5萬字的課外閱讀總量,教師在指導(dǎo)課外閱讀過程中,還應(yīng)注意加以量化來提高課外閱讀效果。隨著課程改革不斷深入,語文教學(xué)對(duì)每個(gè)年段的閱讀目標(biāo)進(jìn)行了明確的規(guī)定,低年級(jí)的閱讀教學(xué)目標(biāo)主要在“喜歡閱讀,并感受閱讀的樂趣”。興趣是最好的老師,只有培養(yǎng)學(xué)生對(duì)課外閱讀的濃厚興趣,學(xué)生才會(huì)樂于閱讀,從而感受到閱讀的樂趣。但是對(duì)于大多數(shù)剛剛?cè)雽W(xué)的一年級(jí)孩子,在識(shí)字方面尚處于起步階段,這就給課外閱讀的開展造成了一定的困難。那么如何才能有效地指導(dǎo)一年級(jí)入學(xué)兒童開展課外閱讀呢?

一、學(xué)好拼音,注重識(shí)字

看書得從認(rèn)字開始,學(xué)生剛進(jìn)入校門,什么也不懂,教師也不可操之過急,須慢慢引導(dǎo)。為了讓學(xué)生認(rèn)識(shí)更多的字,我先根據(jù)教材引導(dǎo)學(xué)生學(xué)好拼音,利用學(xué)會(huì)的拼音多認(rèn)字。在學(xué)習(xí)拼音的同時(shí),邊學(xué)邊讓學(xué)生在語言環(huán)境中朗讀、接觸漢字。主要是讀讀兒歌,猜猜謎語,詩歌朗誦等,比較淺顯易懂,學(xué)生容易理解,還可在正式開學(xué)1~2周內(nèi)學(xué)會(huì)朗讀全班同學(xué)的姓名。教師可以對(duì)學(xué)生的課外識(shí)字情況進(jìn)行定期的檢查,說說這些字是在哪里認(rèn)識(shí)的,是怎么認(rèn)識(shí)的,還可以教給大家怎么讀,這樣一來就可以充分調(diào)動(dòng)學(xué)生課外學(xué)習(xí)生字的積極性了。與此同時(shí),教師要積極鼓勵(lì)學(xué)生堅(jiān)持收看“學(xué)古詩”“成語故事”“動(dòng)物世界”“動(dòng)畫城”“大風(fēng)車”等電視節(jié)目,每天保證在家有二十分鐘以上,在校有三十分鐘以上的課外閱讀時(shí)間。

二、利用活動(dòng),提高興趣

一年級(jí)學(xué)生愛玩好動(dòng),表現(xiàn)欲強(qiáng),愛聽表揚(yáng),但他們意志品質(zhì)尚未很好的發(fā)展和形成,做事往往缺乏恒心。當(dāng)他們進(jìn)行課外閱讀時(shí)也不例外,教師應(yīng)針對(duì)他們的年齡特點(diǎn)開展課外閱讀活動(dòng)。比如詩歌朗誦會(huì),故事會(huì),背兒歌比賽,猜謎語游園活動(dòng)等,其中,故事會(huì)形式要多樣,可以是講故事、演故事、畫故事,也可以是編故事;可以一個(gè)人獨(dú)立承擔(dān),也可以幾個(gè)人合作完成。詩歌朗誦會(huì)則要求每位同學(xué)扮演詩人或詩中的人物上臺(tái)朗誦一首詩。背兒歌比賽主要是看誰背得多,背得好。猜謎語游園活動(dòng)要求每位同學(xué)事先出一條謎語,不能重復(fù),活動(dòng)時(shí)看誰猜中最多。在閱讀課時(shí),我發(fā)現(xiàn)有些同學(xué)看書特別認(rèn)真,我就及時(shí)進(jìn)行了表揚(yáng)。還對(duì)那些特別喜歡看課外書的學(xué)生,進(jìn)行了獎(jiǎng)賞,并允許他們把學(xué)校里的課外書帶回家去看,而對(duì)那些屁股坐不牢,不怎么要看書的調(diào)皮學(xué)生,我在每節(jié)閱讀課之前,總是先挑幾本書,講幾個(gè)故事給他們聽。當(dāng)下課的時(shí)候,總有學(xué)生很高興地來跟我說:老師,你剛才講的故事我在那本書里看到過了。那我的目的也達(dá)到了。

三、指導(dǎo)方法,加強(qiáng)效果

讓一年級(jí)這么小的學(xué)生,持之以恒地每天看書,堅(jiān)持下去確實(shí)很難。有時(shí)我發(fā)現(xiàn)他們看課外書,有幾個(gè)人確實(shí)能長時(shí)間地靜下來看課外書,可總有那么幾個(gè)人,一節(jié)課下來,書換了好幾本,其實(shí)什么也沒看進(jìn)去,只是應(yīng)付時(shí)間。為此,我就調(diào)整方法,讓學(xué)生進(jìn)行有目的的閱讀。如摘錄新學(xué)會(huì)的字,越多越好,還請(qǐng)他當(dāng)小老師教大家讀,這時(shí),他們看起書來就比較有積極性了。有時(shí)布置一個(gè)任務(wù),讓大家準(zhǔn)備一個(gè)故事,要講給大家聽,他們就會(huì)很認(rèn)真地去準(zhǔn)備。為了學(xué)生那份求知欲,促使學(xué)生有目的地看書,教師真的要變些花樣才行。在學(xué)完《古詩兩首》時(shí),一首是《春曉》,一首是《村居》,我發(fā)現(xiàn)這兩首詩都是描寫春天的,而且現(xiàn)在正是春天這個(gè)美好的季節(jié)。我就趁機(jī)布置了一個(gè)回家作業(yè),要求搜集有關(guān)春天的詩歌。同學(xué)們回家后,有的在《唐詩三百首》里找,有的在另外的教科書里找,有的去問哥哥姐姐,熱情比較高。到了第二天一數(shù),起碼有十幾首。于是,我就讓他們把古詩抄在紙上,在墻上貼出來。我還把其中的幾首打印出來,讓學(xué)生背誦,還開展了一個(gè)詩歌朗誦會(huì),評(píng)出了背古詩最多的學(xué)生,我發(fā)現(xiàn)學(xué)生對(duì)自己找來的古詩背得特有勁。這一次使我和我的學(xué)生共享了成功的喜悅。

四、聯(lián)系家長,攜手督促

篇8

上了大學(xué)之后以為我們不會(huì)再面臨像高中時(shí)期每天都有寫不完的試卷,每隔一段時(shí)間就小考一次,而這才剛開學(xué)幾周我們老師就安排了一場考試,專門測試我們專業(yè)知識(shí)基礎(chǔ)是否扎實(shí),以便老師更好的因材施教。作為學(xué)生的我們也是害怕考試的,畢竟這關(guān)系到我們平時(shí)的專業(yè)學(xué)分,所以我們只能臨時(shí)抱抱佛腳,依靠平時(shí)的積累帶給我們更多的力量了。

這次的考試并沒有想象中那么困難,老師沒有來監(jiān)考我們,都是一些社團(tuán)的負(fù)責(zé)人來監(jiān)考我們。也沒有把手機(jī)收上去,或許大家都是學(xué)生,也有部分人在不同的學(xué)校組織擔(dān)任職務(wù),也不好管理,所以他們比較放縱我們。我隨便看了看,大家的距離只有一個(gè)座位的距離,可以輕而易舉的就偷瞄到旁邊人的答案,周圍巡查的人也沒幾個(gè)。等到試卷一發(fā)下來,大家都不約而同的打開了手機(jī)查答案,只有部分誠實(shí)的同學(xué)依然靠自己的能力奮筆疾書的寫著。也會(huì)有一些交流的聲音出現(xiàn),監(jiān)管人員并沒有能很好的控制現(xiàn)場的情況。

但令我今晚最難忘的還是試卷上的題目,我都覺得自己愧對(duì)老師,愧對(duì)身為一個(gè)漢文人,學(xué)了那么多年的知識(shí),一到考試檢測能力的時(shí)候,就把全部的知識(shí)都還給老師了。這不得把老師氣暈在廁所?這么多年的書算是白讀了,簡單的一個(gè)成語接龍,寫到龍飛鳳舞的時(shí)候要接著舞開頭的成語,我絞盡腦汁的在那想,滿腦子都是武林外傳,但一想那武也不是那個(gè)舞,硬是想不出來,就卡在這了,只能跳過這道題寫其它的題目了。

這也讓我看出了自己的平時(shí)積累有多么的不牢固和扎實(shí),希望引此為戒,要好好的努力學(xué)習(xí)新的知識(shí)。

篇9

培訓(xùn)暖場環(huán)節(jié)——成立部落

一開始我們被分成了四個(gè)部落,每個(gè)部落都選出自己的酋長、涂鴉和制作酋長的服裝、制定并展示了部落之歌和部落舞蹈,俗話說:火車跑得快,全憑車頭帶,我們的酋長就成為了我們部落的領(lǐng)導(dǎo)核心。領(lǐng)導(dǎo)者具備把握方向和機(jī)會(huì)的能力,并能帶領(lǐng)團(tuán)隊(duì)及時(shí)完成任務(wù),這對(duì)團(tuán)隊(duì)的發(fā)展尤為重要。所以優(yōu)秀的團(tuán)隊(duì)必須要有優(yōu)秀的核心。

第一環(huán)節(jié):猛龍過江

一條充氣龍,五個(gè)手抓位,在教練一聲開始后,比賽也正式開始,龍頭的人把舵,帶領(lǐng)身后的四個(gè)人員奮力前行,到達(dá)終點(diǎn)后換同組的另外五個(gè)隊(duì)員接力返回起點(diǎn)。這個(gè)游戲中要求所有人員必須步調(diào)一致,龍頭和龍尾的人員至關(guān)重要,他們需要掌控整個(gè)過程中的方向和速度,我們小組通過仔細(xì)的觀察和分析后,決定前五個(gè)人到達(dá)終點(diǎn)后要先把龍頭掉過來再和下一組的接力人員交接,這樣我們?yōu)楹竺娴慕恿θ藛T爭取了很多的時(shí)間,結(jié)果可想而知,我們部落大獲全勝。這個(gè)游戲中團(tuán)隊(duì)協(xié)作性非常重要,整個(gè)隊(duì)伍必須保持一致的步調(diào),否則就容易出現(xiàn)摔倒、直接坐在氣龍上面等情況,一個(gè)人的失誤會(huì)影響整個(gè)團(tuán)隊(duì)的進(jìn)度。

第二環(huán)節(jié)——奔跑吧,潤豐

這次的拓展訓(xùn)練我們一改以往的傳統(tǒng)培訓(xùn)方式,學(xué)習(xí)《奔跑吧,兄弟》的游戲方式,將活動(dòng)場地?cái)U(kuò)大到整個(gè)一棵樹培訓(xùn)基地,通過闖關(guān)的形式完成一系列的任務(wù)。活動(dòng)中有一個(gè)游戲叫《快樂傳遞》,教練出示一個(gè)成語,第一個(gè)人需要用肢體動(dòng)作完成對(duì)它的表達(dá),然后傳遞給第二個(gè)人,第三個(gè)…,最后一個(gè)人需要猜出這個(gè)成語。教練給我們準(zhǔn)備的題目都不算復(fù)雜,第一個(gè)人做出的動(dòng)作也很標(biāo)準(zhǔn),但是在傳遞的過程中動(dòng)作被扭曲,等到最后一個(gè)表演的時(shí)候已經(jīng)一塌糊涂、表不達(dá)意,在大家一片歡快的笑聲中,我們小組在3分鐘內(nèi)猜出5個(gè)成語。通過這個(gè)游戲我懂得了團(tuán)隊(duì)工作中溝通的重要性,任何一件事情都要用心去體會(huì),團(tuán)隊(duì)中的人際關(guān)系、包括上下級(jí)間的關(guān)系,成員間的關(guān)系非常重要,不良的人際關(guān)系會(huì)耗費(fèi)團(tuán)隊(duì)大量的精力,只有良好的溝通,細(xì)心的體會(huì)才能高效的完成任務(wù)。

《巧運(yùn)氣球》的游戲是開指壓板上面開展的,兩人面對(duì)面用胸部夾住氣球,赤腳通過大約10米長的指壓板,然后再背對(duì)背夾氣球返回。指壓板大家都知道,它是一種"剛好讓你痛,但又不至于痛到站不上去"的微虐型游戲道具,一開始聽說有這個(gè)項(xiàng)目我就已經(jīng)膽顫心驚了,不過,真正體驗(yàn)了過才發(fā)現(xiàn),走了一圈過后的腳板非常放松、非常舒適,累了一天的腳底神經(jīng)都得到了充分的按摩,看起來很難的環(huán)節(jié)我也可以輕松拿下,并且真真切切體會(huì)了一把"痛并快樂著".團(tuán)隊(duì)工作中也是一樣的,遇到困難首先不要選擇逃避更不要推卸責(zé)任,保持一顆平常心,迎難而上、勇敢面對(duì)。俗話說,困難就是紙老虎,你強(qiáng)它就弱,你弱它就強(qiáng),只有真正的努力的人才能克服一切困難,并且坐享成果。

第三環(huán)節(jié)——團(tuán)隊(duì)綻放

完成所有《奔跑》項(xiàng)目后,我們四個(gè)部落的人員全部回到了起點(diǎn),教官要求我們手拉手圍成一個(gè)大圓圈,然后給出一條繩子,每人握住繩子的一部分雙腳合并,腳后跟著地所有人同時(shí)握繩向后倒,人員調(diào)整到力量平均后,所有人同時(shí)用力順時(shí)針完成100個(gè)畫圓的動(dòng)作。這個(gè)任務(wù)非常考驗(yàn)人的體力,并且在畫圓的過程中任何人都不可以停下來,也不能放緩速度,如有稍微的懈怠會(huì)導(dǎo)致你這所掌握的這部分繩子脫手,那原來力量平均的圓就可能"圓不成圓"了。在教練的指導(dǎo)下,所有人員團(tuán)結(jié)一致,在聲聲震天的吶喊報(bào)數(shù)中,我們終于完成了這個(gè)艱難的任務(wù),也為我們此次拓展訓(xùn)練劃上了一個(gè)圓滿的句號(hào)。

篇10

一、前人關(guān)于文言文與對(duì)外漢語教學(xué)的研究

對(duì)于以漢語為母語的中國人來說,學(xué)習(xí)文言文尚有一定難度。因此對(duì)于把漢語作為第二語言甚至第三語言習(xí)得的學(xué)生來說,學(xué)習(xí)文言文的理解難度之大顯而易見。截至目前,關(guān)于此類的論文并不是很多,其中有三篇相關(guān)的論文觀點(diǎn)新穎。分別是李泉(2006)《對(duì)外漢語教學(xué)理論研究》,他提出文言文中的許多字至今沿用,在對(duì)外漢語教學(xué)中的作用不容忽視。賈少寧、張瑞華(2009)《也談對(duì)外漢語文化中的教學(xué)導(dǎo)入》中提出留學(xué)生應(yīng)明白一些典故、成語獨(dú)特的文化淵源和歷史背影,讓學(xué)生“知其然”且“知其所以然”。李博聞(2012)《對(duì)外漢語教學(xué)文言文課程設(shè)置與教學(xué)探索》通過對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)文言文課程、教學(xué)內(nèi)容以及學(xué)習(xí)者的分析,制定了相應(yīng)的教學(xué)策略,為對(duì)外漢語文言文教學(xué)提供了很多的參考價(jià)值。

二、《孟子》在對(duì)外漢語教學(xué)中的地位和作用

(一)《孟子》中“性善論”與對(duì)外漢語教學(xué)?!叭酥酢⑿员旧啤边@對(duì)于大多數(shù)外國留學(xué)生來說都是極其陌生的,甚至一些信奉基督教的留學(xué)生(例如美國、英國等歐洲國家的留學(xué)生)一直以來都是接受“原罪論”的教育,即人性本惡。而孟子的性善論則認(rèn)為性善是每個(gè)人所具備的心理活動(dòng),是普遍的、與生俱來的。這種思想是千古以來中國人所一直接受的思想。這就是反應(yīng)了中國文化與西方文化的沖突,因此在對(duì)外漢語課堂上“性善論”的教學(xué)是讓留學(xué)生了解中國文化的重要一步,如有必要,也可適時(shí)向?qū)W生介紹《荀子》“性惡論”的思想,但要向?qū)W生解釋“性善論”是影響中國多年的正統(tǒng)思想。

(二)《孟子》中“義”的思想與對(duì)外漢語教學(xué)?!吧辔宜?,義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也?!保ā睹献?告子上 魚我所欲也》)這篇文章是《孟子》中最為經(jīng)典的代表作之一,在對(duì)外漢語文化教學(xué)中有極大的作用。首先,文章中以魚和熊掌起興,從這一點(diǎn)這可以告訴留學(xué)生中國人講究含蓄,就是在一開始通過講述一些其他事情來表達(dá)自己的想法,不是向很多西方國家那樣直抒胸臆。其次,也可以向?qū)W生講解舍生取義這個(gè)成語。最后,可結(jié)合《孔子》向留學(xué)生傳播中國“仁、義、禮、智、信”的傳統(tǒng)思想。

(三)《孟子》中的成語與對(duì)外漢語教學(xué)。參看《發(fā)展?jié)h語 高級(jí)綜合1》(北京語言大學(xué)出版社 岑玉珍主編),每篇文章中都涉及大量成語。可見成語教學(xué)在高級(jí)對(duì)外漢語教學(xué)中占據(jù)著重要的地位。僅《孟子》一書中,就包含大量在當(dāng)今社會(huì)中仍廣泛使用的成語,例如無以規(guī)矩,不成方圓、生于憂患,死于安樂、五十步笑百步、揠苗助長、一曝十寒、心悅誠服、出爾反爾、一介不取、當(dāng)務(wù)之急等,這些成語雖然從字面理解有一定難度,但又是日??谡Z中經(jīng)常使用的,因此高級(jí)階段的留學(xué)生很有必要學(xué)習(xí)之。如果僅僅學(xué)習(xí)這個(gè)成語而不去理解其歷史背景則很難理解和掌握,但如果在教學(xué)過程中結(jié)合《孟子》中的這些篇目讓學(xué)生在聽故事的同時(shí)學(xué)習(xí)成語,學(xué)習(xí)效率會(huì)大大提高。可見《孟子》對(duì)于留學(xué)生成語教學(xué)也有很大的意義。

(四)《孟子》中的排比句與對(duì)外漢語教學(xué)。大量句式整齊且富有哲理的辯論語句是《孟子》的一大特色,這些句子對(duì)于留學(xué)生的音韻和漢語語流的學(xué)習(xí)有很大幫助。例如《孟子 告子下 生于憂患,死于安樂》中“故天將降大任于是人也,必先苦其心志……”的一段,韻律和諧,讀起來朗朗上口,可以讓留學(xué)生感受漢語之美的同時(shí)讓音韻和語流得以訓(xùn)練,使口語水平得以提高。因此,讓留學(xué)生在課余時(shí)間背誦一些經(jīng)典的文言文篇目甚至唐詩宋詞對(duì)他們的語音學(xué)習(xí)有很大的幫助。

三、以《孟子》為例,淺談對(duì)外漢語教學(xué)中文言文教學(xué)方法

(一)故事性教學(xué)為主?!睹献印纷鳛橄惹厣⑽模湔Z用與現(xiàn)代漢語相差甚遠(yuǎn),因此讓留學(xué)生大量學(xué)習(xí)其內(nèi)容甚至詞類用法顯然是不現(xiàn)實(shí)的,在講解賓語前置、通假字、古今字等古漢語語法時(shí),要重點(diǎn)講解與現(xiàn)代漢語語法仍有一定聯(lián)系的知識(shí)點(diǎn)。因此在教材選取時(shí),應(yīng)選擇其中一些較容易理解的文章在高級(jí)班進(jìn)行原文學(xué)習(xí),例如《奕秋》、《生于憂患,死于安樂》等。對(duì)于難度略大的文章,建議采取翻譯成白話進(jìn)行故事教學(xué)的方式,這樣既讓學(xué)生了解了《孟子》的思想文化,又減輕了學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的壓力。畢竟文言文的教學(xué)還是以滲透文化為主,學(xué)習(xí)用法為輔,過多地輸入文言文會(huì)讓留學(xué)生認(rèn)為其難度太大而失去對(duì)漢語學(xué)習(xí)的興趣。

(二)活躍課堂氣氛,以學(xué)生為中心?!耙詫W(xué)生為中心”的教學(xué)思想應(yīng)貫穿整個(gè)對(duì)外漢語教學(xué)活動(dòng),文言文教學(xué)也不例外。在教學(xué)過程中,應(yīng)減少灌輸?shù)姆绞?,多?duì)學(xué)生提問,引領(lǐng)著學(xué)生去思考,去發(fā)現(xiàn)其中蘊(yùn)含的中國文化。在學(xué)習(xí)到其中的一些成語時(shí),可以讓學(xué)生將這些成語按照文章排練成小話劇,讓學(xué)生在娛樂的同時(shí)加深對(duì)該成語的印象。老師作為教學(xué)活動(dòng)的組織者和參與者,學(xué)生作為教學(xué)活動(dòng)的主導(dǎo),讓課堂活起來。