清明杜牧范文

時間:2023-04-11 06:52:26

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇清明杜牧,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

清明杜牧

篇1

【關(guān)鍵詞】中國古代詩詞;英譯;意境

一、翻譯與意境

意境指的是通過形象性的情景交融的藝術(shù)描寫,能夠把讀者引入到一個想象的空間的藝術(shù)境界。意境的基本構(gòu)成在于情景交融,它包含著兩個方面,即生活形象的客觀反映方面和作家情感理想的主觀創(chuàng)造方面。在中國古典詩詞中,典型的景物描寫一般都寄托著詩人的思想感情。從這個角度來說,對中國古典詩詞的翻譯要特別注意意境的傳達(dá)。著名翻譯家許淵沖1983年提出古詩英譯的“音美、形美、意美”標(biāo)準(zhǔn),其中“最重要的是,‘意美’”。呂俊教授在闡釋許淵沖的意美原則時認(rèn)為:“意美至少應(yīng)包括以下四個方面的內(nèi)容:1.忠實地再現(xiàn)原詩的物鏡;2.保持與原詩相同的情境;3.深刻反應(yīng)原詩的意境;4.使譯文讀者得到與原文讀者相同的象境。”可見,意境的傳達(dá)是古代詩詞翻譯別要注意的問題。

二、《清明》的意境分析

唐朝詩人杜牧的《清明》:清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂,借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。這是一首短小精悍、膾炙人口的七言絕句。杜牧是晚唐時期的著名詩人,他出身名門望族,是文武雙全的人物。當(dāng)他正值壯年,想要大展拳腳的時候,卻遭到當(dāng)朝宰相的排擠,輾轉(zhuǎn)于偏僻郡州,過著刺史的生活?!肚迕鳌愤@首詩就是他客居安徽的時候?qū)懴碌摹G迕鲿r節(jié)人們紛紛祭祀祖先,作者想到自己壯志未酬,未能像祖先一樣建功立業(yè),自然是愁不堪言。

中國古代詩歌結(jié)構(gòu)講究的是“起承轉(zhuǎn)合”。在“起”句“清明時節(jié)雨紛紛”中,是寫景。清明前后正是梅雨時節(jié)。作者選了“紛紛”,不但寫出了春雨朦朧的特點,也寫出了行人的心情:清明時節(jié),去掃墓的路上,心情自然是感傷的,又趕上下起了蒙蒙細(xì)雨,就更加深了這種哀傷的情緒。“承”句“路上行人欲斷魂”,實際上是作者當(dāng)時心情的真實寫照。周汝昌先生認(rèn)為在詩歌里,“魂”指的是精神和情緒方面的事情,“斷魂”是形容那種十分強烈可是又并非明白表現(xiàn)在外面的很深隱的感情?!边@一句看似寫路上行人,實際上寫的是詩人自己的孤獨的愁緒。在“轉(zhuǎn)”句“借問酒家何處有”中,作者筆鋒一轉(zhuǎn),用“借問”寫出了自己身處異鄉(xiāng),人生地不熟,只能“借問”的無奈心境,同時又寫出了作者想要找間酒家喝酒,借酒消愁,排遣郁悶的心情。最后的“合”句中,“牧童遙指杏花村”中的“遙”寫出了距離感,表達(dá)了作者想要喝酒但又不能馬上得到的惆悵心境。酒家不但在遙遠(yuǎn)的地方,而且在一個“杏花村”里。這里的“杏花村”不一定是一個專有地名,也可能只是一個杏花盛開的村子而已。它對于突出本詩的主題有著重要的作用。杏花一般都是在梅雨季節(jié)盛開,作者想要找一間酒家來躲避給他帶來哀愁情緒的梅雨,得到的答案卻是又要到一個與梅雨相關(guān)的杏花盛開的地方,這就使他的哀愁無處逃避,只能是“舉杯消愁愁更愁”??v觀全詩,作者用通俗明白的語言表達(dá)了濃濃的哀愁情緒,簡要精煉而又韻味無窮。

三、《清明》英譯本

《清明》這首詩備受我國翻譯工作者的青睞,迄今已有很多的英文譯本。本文選取了楊憲益和戴乃迭、孫大雨、蔡廷干、許淵沖等翻譯的英譯本,并對翻譯中用詞對意境傳達(dá)的影響進(jìn)行探討。譯文如下:

楊憲益、戴乃迭的譯文

In the Rainy Season of Spring

It drizzles endless during the rainy season in spring,

Travelers along the road look gloomy and miserable.

When I ask a shepherd boy where I can find a tavern,

He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms.

孫大雨的譯文

The Clear-and-Bright Feast

Upon the Clear-and-Bright Feast of spring

The rain drizzleth down in spray.

Pedestrians on country-side ways

In gloom are pinning away.

When asked “Where a tavern fair for rest”

Is hereabouts to be found”,

The shepherd boy the Apricot Bloom Vill

Doth point to afar and say.

蔡廷干的譯文

All Souls’ Day

The rain falls thick and fast on All Souls’ Day,

The men and women sadly move along the way.

They ask where wineshops can be found or where to rest

And there the herdboy’s fingers

Almond-Town suggest.

許淵沖的譯文

The Mourning Day

A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day

The mourner’s heart is going to break on his way.

Where can a wineshop be found to drown his sad hours?

A cowherd points to a cot ’mid apricot flowers.

四、《清明》譯本中的意境分析

《清明》這首詩的基調(diào)應(yīng)該是沉悶、愁苦、哀傷和凄涼的?!扒迕鳌?、“雨紛紛”、“借問”、“杏花村”等詞語和意象都深刻的表現(xiàn)出全詩哀愁和悲涼的意境。所以,對這些詞語的斟酌和遴選就成為翻譯成功與否的關(guān)鍵。本文僅就上述四個詞語的翻譯所表達(dá)的意境進(jìn)行對比和分析。

1.“清明”是這首詩的題目,交代了全詩的時間背景,對于表現(xiàn)意境十分關(guān)鍵。清明是中國二十四節(jié)氣之一,首句中的“清明時節(jié)”指的就是清明節(jié)前后的幾天。清明這個詞在漢語里也不僅僅是一個節(jié)氣的名稱,它還包含了豐富的文化內(nèi)涵。一提到清明,懂得中國文化的人就會聯(lián)想到陰雨綿綿,人們懷著悲痛的心情趕去墓地,去祭祀已故親人的場景。就這個詞的翻譯,四個譯本給出了四個不用的譯法。楊戴之譯為“In the Rainy Season of Spring”。此種譯法雖能表達(dá)出春季梅雨季節(jié)陰雨綿綿的天氣特點,但對于哀愁情緒的渲染和悲涼意境的表達(dá)就稍顯遜色,不及漢語“清明”所表達(dá)的意境深遠(yuǎn)。孫譯為“The Clear and Bright Feast”,這個譯法中的用詞是不準(zhǔn)確的,傳遞了錯誤的信息。因為clear 和bright這兩個單詞本身就有明快輕松地含義,與原文說表達(dá)的意境不符。feast這個詞指的是節(jié)日或宗教節(jié)日,而清明是中國的一個節(jié)氣,含義上相距甚遠(yuǎn)。蔡譯中“All Souls’Day”指的是“萬靈節(jié)”,采取的是歸化的譯法。萬靈節(jié)在公歷11月2日,是羅馬天主教亡靈祈禱超度的節(jié)日。雖然文化內(nèi)涵有所差異,但從節(jié)日和內(nèi)涵和性質(zhì)的角度說,這個譯法能部分表達(dá)出中國清明節(jié)所蘊含的意境。但是萬靈節(jié)屬晚秋時節(jié),而且多為少雨晴朗的天氣,與詩中的“雨紛紛”不相符合。許譯采取意譯的方法,譯成“The Mourning Day”,比較好的表達(dá)出了“哀悼逝去親人”的含義和意境。但這可能會讓外國讀者以為這個哀悼親人的日期并不固定和統(tǒng)一,沒能表達(dá)出中國人都會在每年公歷四月四日或五日,清明節(jié)時去祭祀的含義。但是相比其他三個譯法,許淵沖將“清明”譯成“The Mourning Day”,要跟高明一些。

2.關(guān)于“雨紛紛”的譯法,楊戴譯、孫譯和許譯都用了“drizzle”這個詞。drizzle是下細(xì)雨的意思,可以說這個詞的使用比較形象的表達(dá)出了“雨紛紛”所想要表達(dá)的煙雨蒙蒙的特點,對于渲染氣氛和表達(dá)意境起到了很好的作用。而蔡廷干將“雨紛紛”譯為“The rain falls thick and fast”,這種譯法欠妥。因為清明前后梅雨的特點是雨勢總體偏弱,多為綿綿細(xì)雨,且降水時間偏長。這種連綿不斷的細(xì)雨更加深了作者那種“剪不斷,理還亂”的苦悶心情,為后文的“借酒消愁愁更愁”做好了鋪墊。而蔡譯中譯成了“又大又急”,就全然沒有了這種意境。

3.想要譯好“借問”這個詞,就要弄清楚“借問”到底誰在問?根據(jù)全詩的意境來分析,應(yīng)該是作者在問。因為是作者想要在清明時節(jié)的愁苦情緒下找酒家借酒消愁。許譯Where can a wineshop be found to drown his sad hours?和孫譯When asked “Where a tavern fair for rest”都將這個詞譯成了被動語態(tài),沒有出現(xiàn)問話的人,雖然在用詞方式和句式上和原詩保持了一致,給讀者以想象的空間,但不能突出作者本人想要借酒消愁的苦悶心情,在意境傳達(dá)上略遜一籌。蔡譯中將問話的人譯成了“they”,表示是“行人”在“借問”,這顯然是不恰當(dāng)和不可取的。楊戴譯中“借問”被譯成“When I ask”,是相對比較準(zhǔn)確的譯法,能比較準(zhǔn)確的表達(dá)出原詩的含義和意境。

4.關(guān)于“杏花村”的含義在前文中已有所分析,這里的“杏花村”并不是指一個叫“杏花村”的村子,而是更多的應(yīng)用了“杏花”的意象,來表達(dá)借酒消愁愁更愁的意境。因此,“杏花村”的翻譯應(yīng)側(cè)重在“杏花”上,而要忽略“村”的意象。因此,蔡譯中的Almond-Town,孫譯中的Apricot Bloom Village,將杏花村都作為專有名詞來譯是不妥當(dāng)?shù)?,破壞了整首詩歌的意境。相比較而言,楊戴譯中的a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms 和許譯中的a cot’mid apricot flowers 更勝一籌。

五、結(jié)束語

通過以上對杜牧《清明》四個譯本中部分用詞的比較分析,我們可以看出:意境的傳達(dá)是中國古代詩詞創(chuàng)作和鑒賞的重要方面,如果詩詞的英譯文只是簡單的字面翻譯,,沒能表達(dá)出原詩想要表達(dá)的意境,就失去了翻譯的意義和美感。因此我們在翻譯中國古代詩詞時,特別要注意用詞對于原詩意境傳達(dá)的影響,在詞語的選擇和運用方面要仔細(xì)斟酌,慎之又慎,最大限度的表達(dá)出原詩想要表達(dá)的意境,這樣才能使翻譯更加貼近原詩,讓譯文讀者能更好的體現(xiàn)出原詩的意境之美。

參考文獻(xiàn)

[1]孫大雨譯.古詩文英譯集[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

[2]許淵沖.三談意美,音美,形美[J].深圳大學(xué)學(xué)報,1987(2).

[3]許淵沖譯.唐詩三百首[M].北京:高等教育出版社,2000.

[4]楊憲益,戴乃迭譯.唐詩[M].北京:外文出版社,2001.

[5]孟祥德.在古典詩詞翻譯中重構(gòu)意境―基于杜牧《清明》六個英譯本的思考[J].科技信息,2008(36).

篇2

一個賭約,《清明上河圖》引發(fā)“終極救子計劃”

2007年,陸明函的兒子鄭恩澤以優(yōu)異成績考取浙江嘉興市最好的初中之———秀洲現(xiàn)代實驗學(xué)校??山拥较矆蟛怀鰩自拢瑑鹤泳鸵蚪佣B三的逃課、遲到,成績一路跌停。為此,陸明函絞盡腦汁。規(guī)勸、獎勵、怒斥,兒子統(tǒng)統(tǒng)兩眼望天花板——裸地?zé)o視之。一年下來,母子頻頻過招,陸明函節(jié)節(jié)敗退。

2008年6月15日,陸明函沒像往常一樣在自己創(chuàng)辦的毛衫廠忙到深夜才下班,而是早早回了家。一進(jìn)家門,她就直奔廚房,在爐灶前忙活開了。

在陸明函眼里,兒子開朗、善良,可就是少了一股毅力和韌性,在學(xué)習(xí)上一遇困難就退縮。這次,她決定設(shè)一回“鴻門宴”,先俘虜兒子的胃,再攻下兒子的心。

果然,父子倆一進(jìn)門就在餐桌旁圍觀。兒子瞅一眼老爸,大嘆一聲,故作扼腕狀地說:“老媽,我不得不告訴你,以前是我和爸不識寶,競沒發(fā)現(xiàn)你也是一‘枚’賢妻良母!”陸明函一笑,揶揄道:“哎,真是眼力低一等,‘廚神’視‘大嬸’?!?/p>

很快,陸明函就燒好了一桌菜,一家人高興地上了桌。“老媽,你的手藝真不賴!”陸明函見兒子心情大好,心思一轉(zhuǎn),笑道:“兒子,只要你把成績提上去,老媽天天當(dāng)你的‘御用廚娘’。怎么樣?”“老媽,你好煩,我耳朵聽出繭子了!”丈夫見勢轉(zhuǎn)過頭,一拉陸明函的手,用眼神示意:“友情調(diào)解,戰(zhàn)前?;??!?/p>

尷尬之際,電視上播報的一則新聞打破了僵局。麗水市遂昌縣一位母親為給兒子籌學(xué)費,準(zhǔn)備拍賣自己耗時3年繡成的一件《清明上河圖》十字繡作品。這一繡品長6.52米、寬0.7米,除繡有亭臺屋宇、小橋流水之外,還有684個人物、96頭牲畜、122座房舍、124棵樹木、25條舟船、8頂轎子。這件繡品用了78種顏色的繡線,共有594720個格子,每個格子繡2針,加上鉤邊的60多萬格,總共繡了240多萬針。

“唉,可憐天下父母心!”聽著陸明函的感慨,鄭恩澤卻不以為意地說:“老媽,你若能繡成《清明上河圖》,我的學(xué)習(xí)成績也能上去?!薄按嗽挳?dāng)真?”“當(dāng)真又怎樣?你還真能放下毛衫廠的生意去繡十字繡?”

兒子看似無心的氣話,在陸明函心里卻似燎原的星火:只要兒子能好好學(xué)習(xí),十字繡算什么?作為新時代的母親,她也該讓兒子知道什么是“老媽的力量”。

“我不放下毛衫廠也能繡1我要是能用5年時間繡完《清明上河圖》,你就必須努力考上大學(xué)?!贝丝?,陸明函一臉認(rèn)真,鄭恩澤卻暗暗高興,長久以來,他都找不到讓老媽封口的辦法,如今老媽倒是自動送上門來。于是,他也提出了自己的“籌碼”:“你要是繡不出來,以后可就不要再嘮叨我了?!标懨骱斐鍪趾蛢鹤用鸵粨粽疲骸昂?,成交!”

240萬針十字繡,母親的堅持讓兒子動容

8月底,陸明函從網(wǎng)上購買的《清明上河圖》原材料寄到了。半米多高的箱子裝得滿滿的,將十字格布一展開,6米多長、0.7米寬的長布,像萬里長城似的從客廳延伸到餐廳。

“老媽,算了吧,你哪有時間完成這‘鴻篇巨制’?”這頭,兒子是一盆冷水澆到底:那頭,陸明函也不禁倒吸了一口涼氣:這工程哪輩子才能竣工啊?5年繡240萬針,每天要繡1315針!可是,她是母親,怎么能打退堂鼓呢?

“老媽我現(xiàn)在就繡,在你高考前一定把它繡完。你只要記得約定,必須考上大學(xué)!”“好好好,忘不了,忘不了!”看著陸明函強裝淡定的模樣,鄭恩澤心底樂開了花——看來賭約自己是贏定了。

陸明函默默地把78種顏色的絲線一一理好,然后數(shù)格子對線,光這就用了三天時間,而這只不過是萬里的第一步。

此后不論多忙,陸明函每天都會擠出時間來繡。開始時她總繡錯,不是顏色錯了就是繡錯格子,拆了繡,繡了拆,有時拆的比繡的還多。

住校的鄭恩澤第一周回家,見白布上連一葉扁舟都沒有,不禁笑了:都說三分鐘熱度,這熱度才過一分鐘,老媽就扛不住了,過不了多久這卷白布就得壓箱底了。

第二周,鄭恩澤回來,見一小片河水已然成型,陸地也已初見形狀,可以老媽蝸牛般的進(jìn)度,別說五年,就算十年也夠戧。想著約定的期限,鄭恩澤哼著歌,一臉安心地回了房。

第三周,老媽出差,十字繡儼然成了一片被開發(fā)商遺棄的荒地。鄭恩澤更是得意壞了:下次回家,這卷倒霉的白布或許就只能在垃圾填埋場里哭泣了……

令鄭恩澤意外的是,那卷白布不僅沒像他預(yù)期的那樣消失,反倒頑強地扎根在他家的客廳里。之后,每次歸家,他都能見到老媽在白布前埋頭苦繡的身影,而且隨著時間流逝,上面的圖案也在不知不覺中發(fā)生著變化:河水流淌了,船舶行進(jìn)了,楊柳發(fā)芽了,連街市也日益繁華了……

鄭恩澤漸漸意識到自己小瞧老媽了,他有點兒后悔跟老媽打賭了,一股莫名的緊迫感油然而生。他不想輸,可這“絕望的成績”哪是他想沖就能沖上去的?

2009年正月初二,是陸明函回娘家拜年的日子。父子倆在車?yán)锏戎?,左等右等,就是見不到陸明函的身影。鄭恩澤上樓一看,愣了:老媽還坐在客廳,對著白布忘我地猛繡……

“老媽,你什么時候走啊?”陸明函一聽,也不抬頭,手下的針線依舊如風(fēng)般穿行:“你和你爸去吧!我就不去了。拱橋前的街市現(xiàn)在不繡完,下次容易亂針。”就這樣,結(jié)婚十幾年來,陸明函第一次在正月初二沒回娘家。

整個正月,陸明函都宅在家里,連親朋好友家都沒去。有時她從早晨8點開始繡,一直繡到次日凌晨兩點。

陸明函的執(zhí)著,也在無形中給鄭恩澤增加了壓力。他不止一次地想,要是真讓老媽繡成了,自己怎么辦?抵死不承認(rèn)?不行,自己好歹也是男人。臨時抱佛腳?可大學(xué)哪里是想考就能考上的?于是,鄭恩澤不得不為自己留條后路一認(rèn)真學(xué)習(xí)一陣,真要是到了高考,也不至于被動地等待食言的結(jié)果。在老媽的“無言鞭策”下,鄭恩澤漸漸不再遲到了,作業(yè)本上也不再是一片空白。雖然,他仍有些力不從心,但起碼學(xué)習(xí)態(tài)度是到位了。

兒子的變化,陸明函看在眼里,欣慰在心底。

耗時3年完成巨作,母子快樂攜手未來

為了繡這幅《清明上河圖>,陸明函的視力從1.5下降到1.2,最后不得不戴上眼鏡。日復(fù)一日地繡,陸明函也有厭倦的時候,每到這時,她就以自嘲的方式激勵自己:“這就是‘老媽的力量’?活該被人視作‘大嬸’。”

2009年9月,陸明函的

過去鄭恩澤在家,最喜歡的就是打游擊戰(zhàn):見老媽進(jìn)房視察,就捧捧書本;等她出去,就玩翻了天。如今,陸明函既不說話,也不監(jiān)督,只拿著《清明上河圖》往客廳一放,自己戴著眼鏡一門心思地繡。

鄭恩澤反倒不安了,時常偷偷透過門縫看老媽,越看越有壓力,越有壓力就越愧疚:老媽繡《清明上河圖》為了什么?還不是為了激發(fā)自己的學(xué)習(xí)斗志,培養(yǎng)自己的意志力?這樣一想,他便專心在房里復(fù)習(xí)了。

中考漸漸逼近,鄭恩澤復(fù)習(xí)得越來越晚,陸明函也越繡越晚。鄭恩澤說:“老媽,我想復(fù)習(xí)得晚些,你就早點兒睡吧,別太傷神了?!标懨骱瘏s說:“兒子,老媽幫不了你學(xué)習(xí),可老媽可以陪你。別忘了,等你考上大學(xué)之日,也是老媽的《清明上河圖》完成之時。我們都不能食言!”

2010年6月,陸明函的《清明上河圖》繡完一半,兒子的中考成績也出來了。由于基礎(chǔ)太差,不要說重點線,兒子的成績就連普通高中的錄取分?jǐn)?shù)線也還差盼!

陸明函絕望極了,兒子連高中都沒考上,還指望他考什么大學(xué)?她茶飯不思,覺也睡不著。自己兩年來起早貪黑繡《清明上河圖》,連個喘氣的時間都不留給自己,無非是想給兒子樹個榜樣,結(jié)果卻是瞎子點燈白費蠟。這一刻,她真恨不得把那幅沒完成的《清明上河圖》從窗口扔出去。

就這樣,《清明上河圖》停繡了,上面的河道、街市、房屋、船舶也漸漸落上了塵埃……

遭受重創(chuàng)的何止她一人,鄭恩澤更是痛苦地把自己關(guān)在房里。他感到自己最對不住的就是老媽。老媽白天經(jīng)營毛衫廠,賺錢供他讀書;晚上熬夜繡《清明上河圖》,激他發(fā)奮學(xué)習(xí)。老媽自從繡十字繡后,哪一天不是睡眠不足、眼底布滿血絲?

如今中考失利,難道要放棄學(xué)業(yè)跟老媽學(xué)做生意?不行,那樣他會一輩子瞧不起自己。與其將來后悔,不如現(xiàn)在重新開始。不是還有三年的時間嗎?他一定要用這三年的時間考上大學(xué)!

幾天后,鄭恩澤推開老媽的房門:“老媽,我辜負(fù)了你的期望,我錯了。不過,我不想放棄我們的約定,我一定要考上大學(xué)。我的成績雖然距離普高錄取分?jǐn)?shù)線還差3分,可如果有學(xué)校擴招,我是不是還有進(jìn)普高的可能?”

陸明函抬頭看了看兒子,自己繡《清明上河圖》到底為了什么?僅僅是為了那個約定,逼迫兒子考大學(xué)么?難道不是為了讓兒子知道,不論干什么都要有持之以恒的毅力嗎?

陸明函欣慰地笑了。她答應(yīng)兒子去打聽一下,看看普通高中有沒有可能破格錄取。最后,鄭恩澤被嘉興市開明中學(xué)錄取了。

兒子一入校,陸明函又拿起了繡針。她想:不論兒子將來能否考上大學(xué),作為母親,我都要把《清明上河圖》繡完。

入校后,鄭恩澤的學(xué)習(xí)主動性增強了,再也不用老媽督促了。在入學(xué)后的第一次月考中,他的成績由全年級300多名學(xué)生中的倒數(shù)幾名,一下子提升到九十幾名!鄭恩澤對學(xué)習(xí)有了信心,陸明函也對兒子重燃了希望。

2011年4月,陸明函在繡《清明上河圖》中的人物肖像時,不小心將一根很粗的繡針扎進(jìn)了手指,由于手汗打滑,拔了幾次都沒拔下來。“老媽,別再繡了!你的目的已經(jīng)達(dá)到了,我向你保證會好好學(xué)習(xí),考上大學(xué)!”兒子心疼地抓過陸明函的手,這才發(fā)現(xiàn)原來老媽的手上還有很多類似的針痕。陸明函卻笑著說:“兒子,既然是約定,老媽無論如何也要做到!”

2012年1月8日,陸明函的《清明上河圖》終于完工了。原計劃5年繡完的十字繡,她僅用3年多就完成了?;叵肫鹉且磺Ф鄠€日日夜夜,她感慨不已。

第三天,陸明函將《清明上河圖》拿去裝裱,這幅十字繡被估價25萬元。有人想要購買,卻被陸明函拒絕了。她想將這幅十字繡送給兒子,激勵兒子在做人的道路上一步一個腳印踏踏實實地走下去。

篇3

清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。____杜牧《清明》

素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家。____陸游《臨安春雨初霽》

借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。____杜牧《清明》

無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。____王禹偁《清明》

梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城。____吳惟信《蘇堤清明即事》

佳節(jié)清明桃李笑,野田荒冢只生愁。____黃庭堅《清明》

南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。____高翥《清明日對酒》

風(fēng)雨梨花寒食過,幾家墳上子孫來?____高啟《送陳秀才還沙上省墓》

篇4

年年此夕費吟呻,兒女燈前竊笑頻?!S景仁《癸巳除夕偶成》

半盞屠蘇猶未舉,燈前小草寫桃符?!懹巍冻寡?/p>

半盞屠蘇猶未舉,燈前小草寫桃符?!懹巍冻寡?/p>

明年豈無年,心事恐蹉跎。——蘇軾《守歲》

清明節(jié):

清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂?!拍痢肚迕鳌?/p>

借問酒家何處有?牧童遙指杏花村?!拍痢肚迕鳌?/p>

無花無酒過清明,興味蕭然似野僧?!跤韨牎肚迕鳌?/p>

佳節(jié)清明桃李笑,野田荒冢只生愁?!S庭堅《清明》

端午節(jié):

國亡身殞今何有,只留離騷在世間?!獜堮纭逗投宋纭?/p>

國亡身殞今何有,只留離騷在世間?!獜堮纭逗投宋纭?/p>

綠楊帶雨垂垂重。五色新絲纏角粽?!獨W陽修《漁家傲·五月榴花妖艷烘》

篇5

據(jù)我所知,4月5日是我國傳統(tǒng)的清明節(jié),大約始于周代,已有二千五百多年的歷史,清明最開始是一個很重要的節(jié)氣,清明一到,氣溫升高,正是春耕春種的大好時節(jié),故有“清明前后,種瓜種豆”,“植樹造林,莫過清明”的農(nóng)諺??汕迕鞴?jié)還有一個習(xí)俗,清明之日不動煙火,只吃涼的食品。

清明節(jié),又被稱為掃墳節(jié),鬼節(jié),冥節(jié),與七月十五中元節(jié)及十月十五下元節(jié)合稱三冥節(jié),都與祭祀鬼神有關(guān)。

如果按照舊的清明習(xí)俗,在掃墓時,人們要攜帶酒食果品、紙錢等物品到墓地,將食物供祭在親人墳前,再將紙錢焚化,為墳?zāi)古嗌闲峦?,折幾枝嫩的新枝插在枝上,然后叩頭行禮祭拜,最后吃掉酒食回家。

篇6

清明去上墳,一路上我聽不見一點笑聲,只有沉默和一點不知從哪兒傳來的啜泣聲,行程十分壓抑,不懂事的我問母親,今天是節(jié)日呀,為什么大家都不開心?母親看了看我,嘆了口氣說,你還小,不懂。一直到了墳地我才知道,原來這個節(jié)日是紀(jì)念死去的人們啊??僧吘鼓昙o(jì)小,也不懂太多。

大概是去年吧,我第一次經(jīng)歷了離別,才知道失去親人,友人,愛人的人們在清明是多么地傷心,多么地悲痛??墒?,后來一位朋友的安慰才讓我明白:清明只是一個也只有一個允許讓人們可以悲痛的日子,因為時間不允許你浪費在沒有意義的思念上,即使你有再強烈的思念,死去的人都不會感覺到,還不如把思念化作力量把自己的人生變得更加充實,豐富和快樂呢!

“借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。”是《清明》的后兩句,有解脫愁悶的感覺。我想當(dāng)時杜牧也是不是像我那樣想開了呢?大概吧,似乎之后我就再也沒有完全沉浸在悲痛中了,仿佛痊愈了一般,我也沒有不敢面對這是事實,只是默默地為他們祝福。

若記憶只為塵封生

我們又何必

死死咬緊牙關(guān)

不讓自己放手

前世的失落

今世又如何憶起

輕聲吟起歌謠

又如何不是眼淚劃落在臉上

只有塵封記憶

把愛埋葬

緊咬破唇

撒手天涯

讓記憶塵封

讓它消失在遙遠(yuǎn)的神話中

篇7

清明,農(nóng)歷二十四節(jié)氣之一。

中國傳統(tǒng)的清明節(jié)大約始于周代,距今已有二千五百多年的歷史?!稓v書》:“春分后十五日,斗指丁,為清明,時萬物皆潔齊而清明,蓋時當(dāng)氣清景明,萬物皆顯,因此得名。”清明一到,氣溫升高,正是春耕春種的大好時節(jié),故有“清明前后,種瓜種豆。”

清明節(jié)是一個祭祀祖先的節(jié)日,主要是掃墓,掃墓是慎終追遠(yuǎn)、敦親睦族及行孝的具體表現(xiàn)。清明節(jié)是在仲春與暮春之交,也就是冬至后的106天。2006年5月20日,該民俗節(jié)日經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。另,詠清明詩極多,杜牧《清明》詩最為著名。

篇8

一、通過故事創(chuàng)設(shè)情境

對小學(xué)生而言,中國的唐詩宋詞雖然理解起來有很大的難度,但是教師可以改變課堂教學(xué)方式,如在講解敘事詩之前,教師可以引入與詩歌相關(guān)的故事或者自創(chuàng)一些色彩濃厚的故事情節(jié)調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)積極性。

比如,在講解蘇教版《芙蓉樓送辛漸》一詩時,教師可以用一段故事獨白的形式創(chuàng)設(shè)情境,帶領(lǐng)學(xué)生走進(jìn)詩人王昌齡當(dāng)時的內(nèi)心世界,使學(xué)生理解詩人當(dāng)時的心情,加深學(xué)生對古詩的印象。比如,生活離不開朋友,每個人都有自己的朋友。朋友可以是我們的眼睛,帶領(lǐng)我們領(lǐng)略世界的變換;朋友可以是我們的雙腳,引領(lǐng)我們走進(jìn)多彩的世界;朋友可以是我們的耳朵,帶領(lǐng)我們聆聽世間的美好音樂。人世間最傷感的莫過于許久沒見的朋友在短短相聚過后各奔東西,從此天涯海角。因此,我們要珍惜眼前的朋友。本文作者王昌齡在送別好友之后,通過孤峙的楚山、浩蕩的江水襯托作者內(nèi)心的孤寂以及傷感,表達(dá)了作者對朋友無限的思念之情。對小學(xué)生而言,他們還不能夠理解朋友之間的傷感之情,因此,教師要以簡單明了的故事對白帶領(lǐng)學(xué)生理解作者的思念之情,感受作者當(dāng)時的內(nèi)心世界,進(jìn)而使學(xué)生把握詩意、領(lǐng)悟感情。

二、利用多媒體設(shè)備描繪畫面,提升教學(xué)效率

隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和信息技術(shù)的不斷加快,利用多媒體設(shè)備教學(xué)是信息化時展的主流之一。因此,教師可以利用多媒體設(shè)備提升語文課堂教學(xué)效率和教學(xué)質(zhì)量。

比如,教師在講解《清明》一詩時,首先,教師先用語言描述清明節(jié)的由來:清明節(jié)是中華民族的傳統(tǒng)節(jié)日之一,又稱之為踏青節(jié),也是人們紀(jì)念祖先的節(jié)日。在清明節(jié)這一天,人們主要通過祭祖和掃墓等形式來表達(dá)對祖先的思念之情。清明節(jié)從古至今已有2 500多年的歷史,清明節(jié)的由來主要與我國的氣候密切相關(guān)。古時有“清明風(fēng)”之說,來自西漢時期的《淮南子?天文訓(xùn)》一文中指出:清明節(jié)是將寒食節(jié)習(xí)俗與上巳節(jié)習(xí)俗融合的一種節(jié)日,有禁火冷食和祭掃墳?zāi)怪?xí)俗。通過語言描述,不僅讓學(xué)生知道了中國的傳統(tǒng)節(jié)日――清明節(jié),還讓學(xué)生吸收了中華民族的傳統(tǒng)美德,有利于中華傳統(tǒng)節(jié)日的傳承與發(fā)揚。

其次,教師回歸古詩主題,《清明》一詩主要講解詩人杜牧在清明節(jié)這天不能回家,使遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的杜牧感受到濃厚的悲哀之情。但是杜牧的詩詞都具有積極向上的作用,他并不過渡沉溺于悲傷中,而是努力調(diào)整心情,以積極樂觀的心態(tài)看待事物,最終呈現(xiàn)在他面前的是一幅鮮明生動的畫面。因此,教師以多媒體計算機作為有效載體,在多媒體計算機上讓學(xué)生自主地畫出牧童、牛、杏花村、杏花樹、天空、詩人、行人、道路等形象,幫助學(xué)生形象具體地理解古詩情感?!扒迕鲿r節(jié)雨紛紛”點出這篇古詩的寫作背景、寫作時間、當(dāng)時寫作的氣候環(huán)境條件等,教師可以在多媒體設(shè)備上打開清明節(jié)的相關(guān)網(wǎng)址,幫助學(xué)生獲取更多的清明節(jié)知識;“路上行人欲斷魂”這句點明作者內(nèi)心的悲傷情感,在路上詩人看見路人在墳?zāi)古赃厽堝X、掃墓等祭祀先祖的行為使他思想情緒高漲,教師可以在多媒體設(shè)備上描繪出路人吊念親人,傷心欲絕的情景;“牧童遙指杏花村”中的牧童是全詩的關(guān)鍵人物,是幫助作者走出傷感情緒的指引人,因為“牧童遙指”把杜牧帶入了一個鮮明生動的畫面。因此,通過學(xué)生在多媒體設(shè)備描繪出牧童以及牧童指路的畫面可以加深學(xué)生的印象,將學(xué)生的情感與畫面融為一體。除此之外,教師還可以利用多媒體設(shè)備進(jìn)行視頻教學(xué),提升小學(xué)語文的古詩教學(xué)質(zhì)量。比如,在課堂教學(xué)中播放與清明節(jié)有關(guān)的視頻或者電影,提升課堂教學(xué)效率,并調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)興趣?!度霘殠煛泛汀稓q歲清明》都是有關(guān)于清明節(jié)的電影素材。但是《入殮師》這部電影對小學(xué)生來說,難度有點大,不易看懂,因此教師可以播放《歲歲清明》這部電影??偠灾曨l教學(xué)不僅可以起到傳承與發(fā)揚中華民族傳統(tǒng)文化的作用,還可以幫助教師提升語文古詩教學(xué)質(zhì)量。

綜上所述,古詩是中華民族傳統(tǒng)文化的一部分,不僅展現(xiàn)了我國悠久的文化歷史,還體現(xiàn)了我國古人浪漫抒情的藝術(shù)情懷以及飽滿的思想情感。因此,作為小學(xué)語文基礎(chǔ)教育的重要組成部分,教師應(yīng)該轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)呆板的教學(xué)模式,利用情景教學(xué)方法使學(xué)生把握詩意、領(lǐng)悟感情,促使古詩課堂教學(xué)效率和質(zhì)量的提升。

參考文獻(xiàn):

1.王立志,于永華.錘煉古詩經(jīng)典,豐厚文化底蘊――淺談小學(xué)語文古詩教學(xué)[J].中國校外教育,2015,26:138.

2.馬玲棉.淺談如何提高小學(xué)語文課堂教學(xué)的有效性[J].學(xué)周刊,2015,17:147.

篇9

2、《寒食野望吟》(唐)白居易,烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰家哭。風(fēng)吹曠野紙錢飛,古墓壘壘春草綠。棠梨花映白楊樹,盡是死生別離處。冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

3、《清明夜》(唐)白居易,好風(fēng)朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。獨繞回廊行復(fù)歇,遙聽弦管暗看花。

4、《清明日登老君閣望洛城贈韓道士》(唐)白居易,風(fēng)光煙火清明日,歌哭悲歡城市間。何事不隨東洛水,誰家又葬北邙山。中橋車馬長無已,下渡舟航亦不閑。冢墓累累人擾擾,遼東悵望鶴飛還。

篇10

“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽”,這是王籍的兩句名詩。詩人以“噪”襯“靜”,益顯其靜;用“鳴”襯“幽”,愈見其幽,這兩句詩把靜景寫活了。王安石看了卻認(rèn)為大謬不然,于是揮毫將它改成“一蟬不噪林愈靜,一鳥不鳴山更幽”。王安石用孤立的、靜止的觀點去看待客觀事物,把詩句改得韻味全無,無怪乎黃庭堅譏笑他是“點金成鐵”。

相傳,古時蘇州有個秀才,善詩工文。一天晚上,皓月當(dāng)空,秀才觸景生情,即興作了一首詠月詩。適逢太守來訪,秀才請他修改。當(dāng)太守看到“一輪明月照蘇州”一句時,便說:“偌大的月亮,如何只照蘇州,不照別處?”于是便在“蘇州”后面添上了“無錫等地”四個字,變成為“一輪明月照蘇州無錫等地”。這位太守根本不知詩為何物,無知妄說,弄得秀才啼笑皆非。此事傳出去,聞知者無不大笑。

蘇軾寫的《古史》,即對《史記》所作的修改,有不少是因為茍簡而顧此失彼的敗筆。例如《史記·樗里子甘茂列傳》寫道:“母,韓女也。樗里子滑稽多智?!薄豆攀贰穮s說:“母,韓女也,滑稽多智?!眲h去三字,語意不明。再如:“甘茂者,下蔡人也,事下蔡史,舉,學(xué)百家之說?!薄豆攀贰肥∪釉~“事”,就與原意迥然不同。