通俗小說范文10篇
時(shí)間:2024-03-22 04:06:07
導(dǎo)語:這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇通俗小說范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。
通俗小說娛樂消費(fèi)性
一、通俗小說的文化商品性
進(jìn)入20世紀(jì)以來,美國從生產(chǎn)型社會(huì)轉(zhuǎn)變?yōu)橄M(fèi)型社會(huì)。通俗文學(xué)作品成為文化消費(fèi)商品,通俗小說發(fā)展呈現(xiàn)出繁榮景象,龐大的通俗小說作者群和動(dòng)輒百萬冊的銷售量直接反映了通俗文學(xué)市場運(yùn)作的情況。瑪格麗特•米切爾(MargaretMitchell)的愛情小說《飄》自1936年出版之日起,便打破了當(dāng)時(shí)所有的出版記錄,成為最早的暢銷小說。馬里奧•普佐(MarioPuzo)描寫黑手黨內(nèi)幕的小說《教父》,1969年出版,當(dāng)年也曾是美國出版史上的頭號(hào)暢銷書,發(fā)行世界各國,受到普遍歡迎。1996年出版的《廊橋遺夢》(原名《麥迪遜縣的橋》)是美國作家兼攝影師羅伯特•詹姆斯•沃勒(RobertJamesWaller)的力作,問世后引起轟動(dòng),高居美國各大報(bào)刊暢銷書榜之冠,目前銷量超過千萬冊?!哆_(dá)•芬奇密碼》是美國作家丹•布朗(DanBrown)的一部小說,2003年3月18日出版。在上架的第一個(gè)禮拜,它就取得了前所未有的成功,在《紐約時(shí)報(bào)》的暢銷榜上排名第一,在《華爾街雜志》上名列第一,在《出版家周報(bào)》上名列第一,在《舊金山年鑒》上也排名第一。該書榮登過全美所有主要書刊排行榜的榜首,當(dāng)年就以七百五十萬本的成績再次刷新美國小說銷售記錄,目前全球累積銷售量更已突破六千萬冊,被翻譯成三十五種語言,成為有史以來最賣座的小說。上面所舉的幾部盡人皆知的小說都是銷售量高居榜首的通俗小說。而《紐約時(shí)報(bào)》的暢銷書排行榜(TopBestsellers)顯示銷量逾五百萬冊以上的“頂級(jí)暢銷書”基本上都是通俗小說。正如托馬斯•英奇(ThomasInch)所說:“通俗文化的服務(wù)對(duì)象是普通人,是人口中的多數(shù),因而只有憑借消費(fèi)者個(gè)人的欣賞趣味來評(píng)價(jià)。作品的成功與聲譽(yù)取決于發(fā)行范圍之廣或欣賞該作品的人數(shù)之多。銷售量統(tǒng)計(jì)表及作者賺得的酬金是評(píng)判作品價(jià)值的唯一途徑。”①在商業(yè)社會(huì)中讀者的評(píng)價(jià)永遠(yuǎn)是最權(quán)威的,文學(xué)評(píng)論家的聲音早已被湮沒在一浪高過一浪的暢銷熱潮中了。在美國這樣一個(gè)高度商業(yè)化的社會(huì)中,通俗小說商業(yè)上的成功,使其影響力直接擴(kuò)展到了嚴(yán)肅的文化藝術(shù)領(lǐng)域。美國批評(píng)家弗雷德里克•詹姆遜(FredericJameson)認(rèn)為后現(xiàn)代主義的一個(gè)基本特征就是“取消高級(jí)文化和所謂大眾文化或商業(yè)文化之間先前的(基本上是高度現(xiàn)代主義的)界限,形成一些新型的文本,并將那種真正文化工業(yè)的形式、范疇和內(nèi)容注入這些文本”②。而激進(jìn)的通俗文化擁護(hù)者則更進(jìn)一步宣稱“:高雅藝術(shù)與流行(即通俗)藝術(shù)并不相互對(duì)立。除了主流藝術(shù)空前繁榮的時(shí)期之外,流行藝術(shù)往往是它所存在的時(shí)代中最富有精神價(jià)值的現(xiàn)象。當(dāng)今美國的流行藝術(shù)能供人消遣,很有趣味,地位也很重要?!雹塾捎谕ㄋ仔≌f的空前繁榮,審美評(píng)價(jià)尺度讓位于商業(yè)銷售尺度,于是就出現(xiàn)了文學(xué)史上前所未有的現(xiàn)象———通俗文學(xué)最終擺脫了“亞文化”地位,不但在文學(xué)史上占據(jù)了更重要的地位,而且直接影響了嚴(yán)肅文學(xué)的創(chuàng)作。以至于通俗小說與嚴(yán)肅小說你中有我,我中有你,達(dá)到了難分彼此的程度。通俗小說與嚴(yán)肅小說在作家群、作品和創(chuàng)作方法上都出現(xiàn)了交融的現(xiàn)象:“在美國,通俗文學(xué)與嚴(yán)肅文學(xué)、大眾文化與純文化之間似乎沒有不可逾越的鴻溝或勢不兩立的矛盾。”④很多在經(jīng)典文學(xué)史占有一定地位的美國作家,在其早期創(chuàng)作生涯中都曾經(jīng)創(chuàng)作過通俗文學(xué)作品。埃德加•愛倫•坡(EdgarAllanPoe)就是因?yàn)樯瞄L撰寫報(bào)章雜志所需要的情節(jié)曲折的通俗小說而獲得《南方通俗文學(xué)使者》雜志的編輯職務(wù)?!缎D人》的作者路易莎•梅•奧爾科特(LouisaMayAlcott)早期曾創(chuàng)作過大量不為人知的通俗小說與故事,她通常是使用巴納德(A.M.Barnard)的筆名來發(fā)表這些作品。例如《亡愛天涯》與《波林的激情與懲罰》,被認(rèn)為是類似維多利亞時(shí)代的“快餐讀物”(potboilers)。著名黑色幽默作家馮尼格(KurtVonnegut,Jr.)在50年代一直被認(rèn)為是一位寫科幻小說的通俗文學(xué)作家,直到《第五號(hào)屠宰場》發(fā)表以后,才進(jìn)入嚴(yán)肅文學(xué)的行列。一些著名的美國通俗小說由于受眾面極廣、影響巨大,而且保持了長盛不衰的銷售紀(jì)錄,被奉為經(jīng)典,從而在文學(xué)史上占有了一席之地。例如以美國南北戰(zhàn)爭為背景的愛情小說《飄》、描寫黑手黨內(nèi)幕的小說《教父》,都是突出的例子。通俗文學(xué)與嚴(yán)肅文學(xué)之間在藝術(shù)手法、題材等方面互有借鑒,很多小說作家既寫通俗小說也創(chuàng)作嚴(yán)肅小說。通俗小說中的一些創(chuàng)作方法也為嚴(yán)肅小說所借鑒。例如哥特式小說對(duì)威廉•??思{(WilliamFaulkner)有很大的影響:“??思{的名篇《紀(jì)念愛米麗的一朵玫瑰花》具有哥特式小說的一切要素:一座破敗的大宅,一位怪僻的女人,一個(gè)莫測高深不茍言笑的傭人,一具死尸,以及籠罩一切的神秘氣氛。然而,??思{大大超越通俗小說的局限,塑造了一個(gè)戴著大家族舊觀念的枷鎖度過痛苦一生的老處女,使這個(gè)故事成為反映舊秩序的消亡、世家望族的衰敗的傳世佳作。”⑤另一個(gè)例子是美國后現(xiàn)代主義實(shí)驗(yàn)派作家羅伯特•庫弗(RobertCoover),他通過戲仿通俗傳統(tǒng)的敘事形式并顛覆神話,試圖提醒他的讀者注意新的重要的文學(xué)模式⑥。
二、通俗小說題材上的商業(yè)取向
進(jìn)入20世紀(jì),特別是“二戰(zhàn)”以后,美國通俗小說的題材一直在不斷地變換,幾乎令人目不暇接:“美國通俗小說在戰(zhàn)后的發(fā)展也同樣經(jīng)歷了一個(gè)醞釀、反撥、高潮、回歸的過程:50年代的墨守傳統(tǒng)(歷史言情、硬派偵探小說、傳統(tǒng)西部小說的繼續(xù));60年代的反叛與創(chuàng)新(新歷史小說、新哥特小說、反西部小說、反科學(xué)小說、諷刺幻想小說、災(zāi)難小說、高科技恐怖小說的產(chǎn)生);70年代的喧囂與暴露(色情歷史小說、暴露小說、犯罪小說、警察小說、間諜小說、宗教小說的繁榮);80年代的回歸與復(fù)蘇(歷史言情小說、英雄幻想小說、家世小說、家庭小說的復(fù)興)。”⑦如果我們仔細(xì)分析這些小說的題材,就會(huì)發(fā)現(xiàn)基本上可以將其歸入以下兩類:一是驚悚類小說,以恐怖、驚險(xiǎn)、出人意料的情節(jié)取勝,哥特式小說、偵探小說、間諜小說、黑幫內(nèi)幕小說、巫術(shù)小說、災(zāi)難小說、科幻恐怖小說、科幻探險(xiǎn)小說、西部小說、硬漢小說、暴力小說都大致可以歸入其旗下。二是情愛類小說,言情小說、色情小說、家庭小說、家世小說可以歸入其門下。通俗小說的題材選擇是直接與商業(yè)銷售額掛鉤的,而商業(yè)銷售額又反映出消費(fèi)者的欲求,所以如何娛樂讀者的感官、滿足讀者的訴求是通俗小說首先考慮的問題。人的欲求可以分成不同的層次,“采取馬斯洛的分析方法,人類有五種主要的需求,即生理需要、安全需要、愛與歸屬需要、尊重需要、自我實(shí)現(xiàn)的需要,由低層次至高層次依次排列……不難發(fā)現(xiàn),一般通俗文學(xué)所表達(dá)的情感大都與、情愛、安全、競爭、同情、報(bào)復(fù)等初級(jí)需要有關(guān),大致稱之為基本性情感。”⑧作為文化消費(fèi)品的通俗小說,為了以世俗化審美情趣配合大眾的接受能力,迎合大眾的審美趣味,在題材的選擇上大致也沒有越出通俗文學(xué)情感表達(dá)的范圍。讀者感官上的欲望包括:(一)經(jīng)驗(yàn)擴(kuò)張欲,(二)求知欲、替代性滿足欲,(三)精神調(diào)劑。大膽地表現(xiàn)經(jīng)典文學(xué)所不屑表現(xiàn)的世俗化情感,使讀者的欲望得到宣泄是通俗小說最主要的目的⑨。通過對(duì)美國通俗小說的分類,我們可能清楚地看到上面這兩大類小說,其實(shí)都是在滿足人類的三個(gè)基本層次上的訴求———即生理需要、安全需要、愛與歸屬需要。20世紀(jì)美國通俗小說將滿足受眾的基本訴求作為創(chuàng)作的基點(diǎn),創(chuàng)作出大量的作品。例如60年代,被稱為懸疑驚悚大師的瑪格麗特•米勒(MargaretMiller),她的推理小說以善于挖掘犯罪心理而著稱。70年代流行西部色情小說、色情幻想小說、色情暴力小說,公然將色情與暴力作為那個(gè)時(shí)期的兩大主題。以羅絲瑪麗•羅杰斯(RosemaryRogers)為代表的一批女作家,甚至將強(qiáng)奸的暴力行為描寫成一種“甜蜜的、野蠻的”體驗(yàn)。80年代,偵探小說、犯罪心理小說大行其道,以斯蒂芬•金(StephenKing)為首的一批作家,長于挖掘變態(tài)殺人狂的犯罪心理。還有流行于80年代、90年代的家庭小說和言情小說,例如埃里奇•西格爾(ErichSegal)的《愛情故事》和羅伯特•詹姆斯•沃勒的《廊橋遺夢》,以家族和愛情為主題。這些通俗小說在選題上充分表現(xiàn)出商業(yè)化的目的。
三、藝術(shù)手法與大眾文化消費(fèi)訴求的貼近
從文學(xué)價(jià)值上看,傳統(tǒng)理論將文學(xué)價(jià)值劃分為教育價(jià)值、認(rèn)識(shí)價(jià)值、審美價(jià)值和娛樂價(jià)值。作為一種貼近讀者———消費(fèi)者的期待視野的文學(xué),通俗文學(xué)片面強(qiáng)化了娛樂功能?!皧蕵沸宰髌泛徒桃嫘?、審美性作品的外部區(qū)別,在于前者僅僅從表面題材樣式上即可肯定讀者能夠得到什么,后者卻幾乎需要通過整個(gè)閱讀過程見出分曉。內(nèi)在的區(qū)別則在于情感方式和情感力度,一般說后者情感力量的發(fā)散緩慢、含蓄、雋永,前者多在開首便制造出強(qiáng)大的情感誘惑,并在以后過程中始終保持足夠的情感張力,直到在結(jié)束后的瞬間徹底松垮下來……娛樂文學(xué)以情感強(qiáng)度取勝,必然以犧牲情感深度為代價(jià),致使題材范圍受到局限,恐懼和成為經(jīng)常的主題”⑩。由于通俗小說是以情感強(qiáng)度取勝的,所以就需要不斷設(shè)計(jì)驚險(xiǎn)刺激的情節(jié),吸引受眾。譬如丹•布朗的《達(dá)•芬奇密碼》,這是一本博學(xué)而充滿懸念的小說,堪稱是驚險(xiǎn)小說和智力解迷結(jié)合的典范之作。小說的結(jié)構(gòu)其實(shí)非常簡單,分別用羅伯特•蘭登和索菲•奈芙、天主事工會(huì)、警方三條線索交替敘述,但是從驚心動(dòng)魄的開篇到難以預(yù)料的結(jié)尾,小說中一直貫穿著一環(huán)接一環(huán)的懸念,緊緊吸引著讀者的注意力。暢銷書作家丹•布朗充分證明自己是個(gè)善講故事的大師。但這部小說刻意追求驚險(xiǎn)情節(jié)與懸念的痕跡過于明顯,為了吸引讀者,作者甚至不惜犧牲故事邏輯上的合理性。比如故事中提彬這個(gè)人物的設(shè)計(jì)就有很多不合理的地方,尤其是提彬在教堂被他的仆人綁架以后直到他在威斯敏斯特教堂自暴身份,讓人覺得這個(gè)人物的設(shè)計(jì)過于牽強(qiáng)。營造或神秘或恐怖的氣氛,加入過于暴露的描寫也是通俗小說用來刺激受眾感官的重要手段。例如偵探小說,這類小說的鼻祖其實(shí)是埃德加•愛倫•坡,他對(duì)心理活動(dòng)和神秘事件極感興趣,寫過一些以嚴(yán)密的邏輯推理分析人的心理活動(dòng)的作品,如《失竊的信件》、《莫根街的兇殺案》等。這一開創(chuàng)了利用以兇宅、古堡鬼怪、血腥的犯罪現(xiàn)場為內(nèi)容營造的哥特式的恐怖氛圍的獨(dú)特手法,對(duì)后來的通俗小說產(chǎn)生了巨大的影響。這也正是通俗文學(xué)作者的追求,作品的“趣味性”對(duì)讀者產(chǎn)生強(qiáng)大的不可抗拒的吸引力,從而保證其商業(yè)上的成功。大眾通俗文學(xué)是模式化的,通俗小說只是在某一模式的框子中顯示自己對(duì)故事的獨(dú)特構(gòu)思。這就是為什么有的研究者認(rèn)為通俗小說可以分類,嚴(yán)肅小說很難分類:“比方斯坦貝克、馬克•吐溫的小說,很難給它們分類。但通俗小說就可以分類了,這是言情小說,這是歷史小說……因?yàn)槊恳活愋屠铮镜膶懽鞣椒?,它的素材,它的處理,都有一個(gè)套子?!陛嬘炤佊捎谠趧?chuàng)作上高度程式化,很多通俗小說作家創(chuàng)作能力可觀,不但多產(chǎn),且速度驚人,一些作者為了營利常常以一周一本的速度進(jìn)行創(chuàng)作。以科幻小說作家艾薩克•阿西莫夫(IsaacAsimov)為例,他創(chuàng)作力豐沛,產(chǎn)量驚人,是個(gè)名副其實(shí)的高產(chǎn)作家,他經(jīng)常在頭腦中同時(shí)醞釀三四部作品,一生寫了兩百多部科幻小說。只有程式化的創(chuàng)作模式才能造就商業(yè)上的成功,因?yàn)槌晒Φ哪J綖橥ㄋ鬃骷姨峁┝藙?chuàng)作的范本,程式化使得低成本、高效率的創(chuàng)作模式成為可能。
通俗小說發(fā)展論文
通俗小說是小說的一大類型,大致說來是有別于新文學(xué)創(chuàng)作的一種文學(xué)樣式。它是滿足社會(huì)最廣泛的讀者群的需要,適應(yīng)大眾的興趣愛好,閱讀能力和接受心理而創(chuàng)作的一類小說。它以娛樂價(jià)值和消遣性為創(chuàng)作目的,重視情節(jié)編排的離奇曲折和引人入勝,人物形象的傳奇性和超凡脫俗,而較少著力于深層社會(huì)思想意義和審美價(jià)值的挖掘。他的主要類型有社會(huì)小說、言情小說、武俠小說、歷史小說。另外,風(fēng)靡當(dāng)下的網(wǎng)絡(luò)小說與科幻小說也屬通俗小說。
通俗小說在新文學(xué)產(chǎn)生以前,曾是文學(xué)的正宗,他的創(chuàng)作隊(duì)伍和作品都相當(dāng)壯觀。其中,鴛鴦蝴蝶派當(dāng)屬主力軍,另外,還有海派中的許多作家也為通俗小說的創(chuàng)作做出了不可磨滅的貢獻(xiàn),而所有的通俗小說創(chuàng)作家中,我認(rèn)為集大成者當(dāng)屬張恨水。他一生創(chuàng)作了蔚為壯觀的通俗小說作品,也對(duì)通俗小說的創(chuàng)作做了許多的探索,無論是從內(nèi)容上還是創(chuàng)作手法上,都為后來的作家們提供了不少借鑒。
通俗小說的發(fā)展,尤其是現(xiàn)代通俗小說,源于清朝以降的諷刺小說、人情小說、狹邪小說、俠義小說及公案、譴責(zé)小說等類型。與新文學(xué)創(chuàng)作比較而言,從文學(xué)方面看,通俗小說的政治功利性要弱些,商業(yè)目的性要強(qiáng)些;從趣味上說,通俗小說更傾向于消遣、娛樂、游戲;從創(chuàng)作方法上講,通俗小說更具有明顯的中國傳統(tǒng)小說特征,模式化,程式化的傾向比較突出。這些是通俗小說區(qū)別于新文學(xué)的主要特征。
二十世紀(jì)二十年代,新文學(xué)的異軍突起使得通俗小說創(chuàng)作不得不調(diào)整自己的步伐。這期間它主要經(jīng)歷了幾個(gè)階段的變化。剛開始的通俗小說,是言情的時(shí)代?!柏αx鴦同命鳥,一雙蝴蝶可憐蟲”成了讀者的口頭禪,“畫蝴蝶與羅裙,認(rèn)鴛鴦?dòng)趬嬐摺背闪俗骷覄?chuàng)作的最佳興奮點(diǎn)。這個(gè)階段的主要代表作有徐枕亞的《玉梨魂》、《血鴻淚史》、《余之妻》、《雙鬟記》,吳雙熱的《孽冤鏡》、《蘭娘哀史》等。以《小說月報(bào)》全面革新為標(biāo)志,現(xiàn)代通俗小說跨入了二十年代初期到三十年代中期的發(fā)展成熟期。這一時(shí)期,通俗小說創(chuàng)作與新文學(xué)的創(chuàng)作并駕齊驅(qū)。一九三六年十月《文藝界同人為團(tuán)結(jié)御侮與言論自由宣言》的簽署,標(biāo)志著通俗文學(xué)為新文學(xué)界所接納和獲得正面評(píng)價(jià),文學(xué)的雅俗競爭漸漸變?yōu)檠潘捉涣?。三十年代后,通俗文學(xué)與新文學(xué)又有了進(jìn)一步的交流。
對(duì)于通俗小說的作用,看法可以說是仁者見仁,智者見智,評(píng)論界的說法也是各有千秋。新文學(xué)的發(fā)端時(shí)期,通俗小說遭到了猛烈抨擊。譬如左傾路線對(duì)其的評(píng)價(jià),他們認(rèn)為:通俗小說具有大量的封建因素,通俗小說創(chuàng)作家是根據(jù)娛樂、游戲的目的來創(chuàng)作,抹殺了文學(xué)作品的社會(huì)意義和審美價(jià)值。另外,他們還指出,通俗小說中的言情、武俠作品把人引向墮落,危害極大。對(duì)于這些批判,個(gè)人認(rèn)為是有一定道理的,但難免有以偏概全的傾向。在所有的通俗小說中,我們還是能挖掘出大量精品的。譬如金庸的武俠作品,無論是在語言表達(dá)上還是在結(jié)構(gòu)編排上都可以說是堪稱一絕,具有很高的文學(xué)審美價(jià)值。另外,像張恨水的《啼笑因緣》、《金粉世家》等作品,在一定程度上反映了現(xiàn)實(shí)生活,有一定的社會(huì)批判性。因此,部分通俗小說是具有一定社會(huì)意義和審美價(jià)值的。雖然,與新文學(xué)相比,通俗小說難登大雅之堂,但他的積極意義我們也不能因此忽視。首先,它在一定程度上反映了現(xiàn)實(shí)生活,具有一定的認(rèn)識(shí)意義。其次,使用白話創(chuàng)作,在當(dāng)時(shí)具有進(jìn)步作用。再者,它的創(chuàng)作手法和經(jīng)驗(yàn)也被部分新文學(xué)創(chuàng)作者有意識(shí)的借鑒與發(fā)揚(yáng)。最后,它豐富了大眾的娛樂生活,符合社會(huì)的需要。因此,通俗小說在一定程度上也是有著它亮點(diǎn)的。
以上所談的多為個(gè)人對(duì)現(xiàn)代通俗小說的一些認(rèn)識(shí),放眼現(xiàn)在,通俗小說的創(chuàng)作可以說是與日俱增。隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展與普及,網(wǎng)絡(luò)小說不斷涌現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)小說家也層出不窮。這讓我們看到了通俗小說發(fā)展的良好勢圖。但在這種情況下,我們也不得不承認(rèn)其中許多作品實(shí)屬庸俗,算不上佳作。盡管許多創(chuàng)作者進(jìn)行了多方面的探索,但依舊有創(chuàng)新不足的缺點(diǎn)。但相信隨著時(shí)代的發(fā)展與創(chuàng)作者的不懈努力,通俗小說定能呈現(xiàn)流光溢彩的局面。
抗戰(zhàn)時(shí)期通俗文學(xué)勃興的原因研究論文
【論文關(guān)鍵詞】通俗小說抗戰(zhàn)時(shí)期市場理論建設(shè)
【論文摘要】抗戰(zhàn)時(shí)期,中國通俗小說勃興的原因主要有四個(gè)方面:一是通俗小說自身的發(fā)展需要,二是戰(zhàn)爭的催化作用,三是市場的需要,四是理論建設(shè)的推動(dòng)作用。
中國近現(xiàn)代通俗小說越來越受到學(xué)術(shù)界的重視,其文學(xué)史地位也已經(jīng)得到了很多專家學(xué)者的肯定。而要研究這類文學(xué)類型,則不能不對(duì)其發(fā)展繁榮的原因進(jìn)行研究剖析??箲?zhàn)時(shí)期,現(xiàn)代文學(xué)格局和趨向發(fā)生的轉(zhuǎn)變最為顯著,通俗小說在此期間不斷繁榮并走向成熟,因此本文主要探討抗戰(zhàn)時(shí)期通俗小說勃興的原因。
一、通俗小說自身發(fā)展需要
(一)小說一直在中國文壇內(nèi)處于邊緣的地位,它走向中心位置得益于梁啟超倡導(dǎo)的“小說界革命”。19世紀(jì)末,梁啟超在日本發(fā)現(xiàn)了政治小說,于是發(fā)表了《論小說與群治之關(guān)系》,提出“欲新一國民”必“先新一國之小說”。這種倡導(dǎo)促使中國傳統(tǒng)文學(xué)觀念發(fā)生了轉(zhuǎn)變,小說的社會(huì)作用和文學(xué)地位得到了文人的重視,以夏曾佑、狄葆賢、吳趼人、徐念慈為代表的一大批作家視小說為啟蒙的工具,開始從事小說的創(chuàng)作。
西方文藝思想對(duì)中國傳統(tǒng)文學(xué)和文化產(chǎn)生了重大影響,使我國近現(xiàn)代通俗小說具有了社會(huì)性。西方的文學(xué)思潮、文學(xué)思想如民主、平等、科學(xué)、自由、人性等傳人了中國,新小說開始注意表現(xiàn)這些精神對(duì)中國民眾的影響;小說創(chuàng)作也開始改變傳統(tǒng)的情節(jié)結(jié)構(gòu)模式和敘事方法,借鑒了西方的手法,如截取生活橫斷面來表現(xiàn)生活、注重人物的性格刻畫和心理描寫、景物描寫、采用第一人稱敘事角度、采用倒敘手法等等。
略析文學(xué)思想發(fā)展走向
一、明代文學(xué)思想發(fā)展的脈絡(luò)
(一)從明道到寫心明朝初年,程朱理學(xué)受到統(tǒng)治者的喜愛,因而這種儒家文化占據(jù)了文學(xué)的統(tǒng)治地位。因而文學(xué)界中就出現(xiàn)了將所有的政治制度、道德和政績都寫于文的現(xiàn)象,使這些歷史的東西在華麗的辭藻下更加熠熠生輝。明朝初年嚴(yán)禁戲曲,但是卻不反對(duì)神仙道扮和宣揚(yáng)君臣、父子之類的戲,朱元璋還曾經(jīng)把高明的戲曲《琵琶行》與《四書》放在同等重要的位置來談?wù)?。明代的朱?quán)還曾經(jīng)把內(nèi)容為提倡儒家文化的戲劇歸入正統(tǒng)文學(xué),而把雜劇歸位“行家生活”。在理學(xué)發(fā)展的同時(shí),新的文學(xué)思想也在醞釀。李夢陽反復(fù)強(qiáng)調(diào):“天下有殊理之事,無非情之音。乃其為音也,則發(fā)之情而生之心者也。”他認(rèn)為之所以會(huì)抒發(fā)情感是因?yàn)樾脑诟惺茉隗w會(huì),因而曾經(jīng)得出過真詩乃在民間的結(jié)論。明代文學(xué)家徐禎卿曾經(jīng)說過一切情感的流露無非是眼看到了事物,然后心有所體會(huì)而表達(dá)出來的。當(dāng)然這里他們所說的情感是符合道德的情感,是惆悵離思和追憶往昔的情感。理學(xué)派代表唐順就說過;“天機(jī)盡是圓活,性地盡是灑落,顧人情樂率而惡拘束,然人知安恣睢者之為率易矣,而不知見天機(jī)者之尤為率易也…”在他看來只有感情從胸中流出來,才可以開口講出來這樣的感情是感情的“本色”,才是上乘的文字,人的心本沒有善惡和優(yōu)劣之分,感情都是對(duì)環(huán)境的一種客觀反應(yīng)。因而唐派的主張就是在寫文章的時(shí)候直抒胸臆、縱心自然。徐渭主張?jiān)娢膽?yīng)該寫其胸膈,因而他的詩文都是作者真實(shí)感情的抒發(fā),他將一切人世間的感情不加修飾地表達(dá)出來,如將士出塞、寡婦之哭、得子之喜。(二)從雅言到邇言李贄對(duì)通俗文學(xué)有著極強(qiáng)的愛好,他認(rèn)為善的東西就是真實(shí)的存在。因而,他在《童心說》中極力提倡恢復(fù)人最本質(zhì)的東西,這樣創(chuàng)作出來的文章才是最善的文章。他還反復(fù)強(qiáng)調(diào)真正的童心往往都是邇言,優(yōu)雅的語言不是人最本質(zhì)的想法無非是為了迎合某種需要而加以修飾的語言,真正的語言是民間的日常生活用語,如好貨、好色、勤勞、進(jìn)取、多積財(cái)寶、多買田宅為子孫計(jì)等,聽起來淺顯易懂卻是百姓最真實(shí)的意思表達(dá),最真實(shí)的才是善言、最好的表達(dá)方式,何必為了迎合某種韻律和政治而刻意扭曲心中的意思。他的提倡迎合了當(dāng)時(shí)的市民文化,成為流行一時(shí)的潮流,在明朝的后期學(xué)習(xí)邇言的人不計(jì)其數(shù),無論男女老少都在學(xué)習(xí)邇言。邇言逐漸在文學(xué)上發(fā)展為通俗文學(xué),這其中比較有影響的就是通俗演義,它將歷史故事用一些通俗的語言表達(dá)出來使平常百姓可以讀懂,因而備受歡迎。欣欣子認(rèn)為通俗小說與文言小說相比在民間比較受歡迎,因?yàn)樗鑼懙氖芯労烷|房密語等,即使孩童也可以聽懂,因而許多市井人士非常認(rèn)可這種文學(xué)方式。還有的文學(xué)家指出,通俗小說描寫的許多歷史人物和故事情節(jié)大都與文雅的歷史不相符合,它虛化了一些人物形象,但是在虛化的同時(shí)往往蘊(yùn)涵了真理,給人們一種不一樣的感受。湯顯祖在談?wù)撏ㄋ仔≌f時(shí)說寧今寧俗,都是因?yàn)榻穸走@也是最真實(shí)的。(三)從性情到性靈明代文學(xué)講究兩個(gè)要素:真和情。將這兩者結(jié)合起來就是性靈,公安派首先打出性靈的旗號(hào)。性靈派所指的性靈就是“發(fā)人所不能發(fā)、從真性流出,不涉安排”,這種出發(fā)點(diǎn)最后無非就是走向本色自然。因?yàn)樵诿鞔跗谒劦那楦谢径际欠辖膛c德的需要,不能有傷大雅等,長期壓抑著人們思想的流露。后期的文學(xué)家將正統(tǒng)文學(xué)同日常生活聯(lián)系起來,將各種欲望都?xì)w為文學(xué)要表達(dá)的范圍,從而就將情的意義擴(kuò)大了。沿著這個(gè)思路發(fā)展,情欲觀就出現(xiàn)了,所以就出現(xiàn)了柳夢梅、杜麗娘這樣的人物。這充分反映了作者的思想與當(dāng)時(shí)社會(huì)思想的對(duì)抗。明代東林黨派正統(tǒng)文化,但是這種風(fēng)氣已經(jīng)發(fā)展壯大,對(duì)世俗生活的情欲的描寫已經(jīng)成為一種不可阻擋的趨勢。因而導(dǎo)致明朝后期的文學(xué)創(chuàng)作即使是滿懷亡國之痛,在文學(xué)方面也會(huì)流露出一定的感情因素。
二、明代后期文學(xué)思想的走向及特點(diǎn)分析
(一)詩歌的世俗化走向及分析嘉靖初年,一大批的文學(xué)家都開始向民間的歌謠學(xué)習(xí),在創(chuàng)作中也有意表象世俗化的一面。正德初年到嘉靖初年社會(huì)上流傳《山坡羊》與《鎖南枝》,李開河給這兩篇著作以十分的肯定。他強(qiáng)調(diào)能夠?qū)⑹芯滓玫皆姼柚衼韺?shí)在是一種新意。因?yàn)檫@樣可以把詩寫得很淡、把文字寫得很平,很容易讓大部分百姓明白。還有一位提倡通俗文學(xué)的文學(xué)家就是徐渭,“真”是他一切創(chuàng)作的出發(fā)點(diǎn),他主張做人貴在真,詩、書、畫貴在真情的表露,雖然他的性格比較怪在當(dāng)時(shí)遭到很多非議,但是他主張的真情是不可否認(rèn)的。唐朝曾經(jīng)流傳下來一幅畫,由于時(shí)間比較長,圖基本上失傳。但是徐渭說自己雖然能力有限但是可以畫出其中的奧妙,并且為每幅畫題詩一首。這些詩句有“高高山上鷂兒飛,山下都是刺棠梨。只顧鷂飛不顧腳,踏著棠梨才得知?!薄巴捣棚L(fēng)鳶不在家,先生差伴沒尋拿。有人指點(diǎn)春郊外,雪下紅衫便是他?!睆倪@些詩句中我們可以看出他深受當(dāng)時(shí)民謠的影響,這些詩淺顯易懂,通俗化在這里顯示得淋漓盡致。詩歌創(chuàng)作向民間接近的提倡者是華善述,他出生在嘉靖年間,活動(dòng)在萬歷年間,終生布衣,始終不仕。他生活的態(tài)度是:下明守雌,漆園貴達(dá)生。他認(rèn)為儒家的禮有種約束人本性發(fā)揮的弊端,他雖然向往真但是不像有些文學(xué)家那樣主張縱欲,他追求的真是平淡自然的真,是那種“十年臥茅茨,轉(zhuǎn)識(shí)鄉(xiāng)土風(fēng)?!钡恼?。他著述了很多題材的詩將其命名為《雜詩》,共有一千多首,主要包括詠詩、郊游、村居和婦女題材的詩。他的這些詩通俗易懂,但有些是想象出來的而不是真正感情的抒發(fā)。他未到過長安而寫長安,未到過邊塞而寫邊塞,表明寫詩已經(jīng)成為一種生活方式,雖然不太符合“真”這個(gè)標(biāo)準(zhǔn),但是他語言中的淺俗卻是無人能及的。例如,寫戀情的有的“朝出撥新蒲,暮作雙履成。贈(zèng)歡來時(shí)著,免使龍吠聲?!睂懴嗨嫉挠小膀唑鞠炏馒Q,寒近儂自驚。歡若無衣著,冷盡舊時(shí)情?!?二)小說的世俗化走向及分析明代文學(xué)通俗化的另一個(gè)表現(xiàn)就是小說,其中比較有代表性的小說就是《金瓶梅》,這部小說是以市井為題材的,描寫了一個(gè)破落戶如何通過官商勾結(jié)來把自己的勢力伸向各個(gè)層面。這部小說是當(dāng)時(shí)市鎮(zhèn)生活的反映,雖然一些市井之談不堪入耳,但是卻是當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的反映。有專家指出《金瓶梅》的成功之處在于寫官商勾結(jié)揭示社會(huì)陰暗的一面,失敗之處在于過多地寫肉欲?!督鹌棵贰分阅軌虮环Q為市井小說的代表還有一個(gè)重要原因就是其結(jié)局使那些縱欲、無惡不作的壞人得到了應(yīng)有的懲罰。這種結(jié)局透露出當(dāng)時(shí)的百姓對(duì)社會(huì)上這種縱欲風(fēng)氣的不滿,也是作者對(duì)這種社會(huì)現(xiàn)象的有力抨擊?!督鹌棵贰分杏小叭浴薄岸摹?,也反映著文學(xué)思想觀念世俗化的傾向。明代文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)是從明道到寫心,語言上從雅言到邇言,情感的表達(dá)上注重性靈。在性情到性靈的過度中,世俗文學(xué)得到了發(fā)展。世俗文學(xué)思想更接近社會(huì)大眾、接近民歌,求真求本性。
作者:呂海波單位:黃岡師范學(xué)院文學(xué)院
明清小說與民間秘密研究論文
【內(nèi)容提要】明清小說與民間秘密宗教及幫會(huì)之間存在互動(dòng)關(guān)系。民間秘密宗教及幫會(huì)對(duì)明清小說的創(chuàng)作思想和藝術(shù)風(fēng)格都產(chǎn)生了深刻影響,如明清小說中的女性崇拜觀念、三教合一思想、巫術(shù)結(jié)構(gòu)方式等。反之,明清通俗小說也同樣影響了民間秘密宗教及幫會(huì)的社會(huì)理想、人際關(guān)系、組織形式、軍事斗爭和寶卷創(chuàng)作等。
【摘要題】元明清文學(xué)
【關(guān)鍵詞】秘密宗教/明清小說/影響
【正文】
明清時(shí)期,民間秘密宗教和幫會(huì)發(fā)展迅猛,教派林立,難以統(tǒng)計(jì)。民間宗教被稱為中國傳統(tǒng)文化中的“小傳統(tǒng)”,是信仰主義世界的重要領(lǐng)域,影響著底層民眾的思維方式、生活習(xí)慣等。它的勢力有時(shí)甚至凌駕于正統(tǒng)宗教之上。由于古代通俗小說與民間宗教處在同一文化層面,因此,它不可能不受到民間宗教的浸潤;反之,秘密教派和幫會(huì)又從通俗文學(xué)中吸取思想、組織及軍事斗爭等方面的經(jīng)驗(yàn)。因此,關(guān)于這一課題的研究是不可替代和無法回避的。然而,這個(gè)關(guān)系到中國歷史演變、文化變遷和社會(huì)小傳統(tǒng)特征的重要問題,卻很少引起歷史學(xué)家、社會(huì)學(xué)家、文學(xué)史家的關(guān)注。尤其是民間秘密宗教與中國古代小說的研究,目前只有為數(shù)不多的幾篇論文,尚有進(jìn)一步深入研究的必要。
一、民間秘密宗教對(duì)明清通俗小說的影響
通俗文學(xué)論文
一、大連通俗文學(xué)觀念及其側(cè)重點(diǎn)的嬗變
早在20世紀(jì)20年代初期,遼寧開始涌現(xiàn)出一些專門性的文學(xué)社團(tuán)和文學(xué)期刊,大連出現(xiàn)了中華青年會(huì),創(chuàng)辦了《新文化》(后改為《青年翼》)提倡新文學(xué),宣傳新思想,提高了小說的地位,通俗小說逐步興起?!皞螡M”時(shí)期,受殖民地文化的影響,大連地區(qū)通俗文藝活動(dòng)相對(duì)活躍。1943年趙恂九《小說作法之研究》,最初連載在大連《泰東日報(bào)》上,由大連的啟東書社印刷出版。該著作指出通俗文學(xué)與純文學(xué)的不同之處是“將讀者置于自己的念頭上,使讀者愿意讀盡可能、使讀者能夠感動(dòng)”,強(qiáng)調(diào)了小說的通俗性,吸引人們?nèi)フ曂ㄋ孜膶W(xué)這個(gè)重要的文學(xué)現(xiàn)象。1945年東北光復(fù),通俗小說在政治規(guī)范和經(jīng)濟(jì)衰敗的雙重打擊下,逐漸走向衰落。政治性成為唯一創(chuàng)作標(biāo)準(zhǔn),具有商業(yè)性、娛樂性和模式化特點(diǎn)的通俗小說逐漸失去了存在的價(jià)值。新時(shí)期大連文藝創(chuàng)作十分旺盛,創(chuàng)作數(shù)量質(zhì)量上都有了歷史性突破,涌現(xiàn)了一大批在國內(nèi)外有影響的作家作品。小說、兒童文學(xué)、散文、報(bào)告文學(xué)、雜文、現(xiàn)代詩歌等新作屢獲大獎(jiǎng)。董志正的概括頗有見地:“大連形成了以小說作家為骨干,以詩人、散文家、兒童文學(xué)作家、報(bào)告文學(xué)作家及評(píng)論家為羽翼的大連作家群?!钡搅?0年代中后期,純文學(xué)創(chuàng)作逐漸走向低谷,商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和人民群眾審美愉悅的要求為通俗文學(xué)提供了市場。90年代后,隨著市場經(jīng)濟(jì)的逐步確立,全球經(jīng)濟(jì)一體化,大眾文化的影響日益明顯,通俗文學(xué)創(chuàng)作則呈現(xiàn)出濃郁的世俗化、生活化、娛樂化的色彩。關(guān)于通俗文學(xué)的研究也日益成為一個(gè)值得重視的城市文化現(xiàn)象。隨著“”結(jié)束,大連的文學(xué)研究和文學(xué)批評(píng)工作者掙脫束縛,竭力促使大連文學(xué)創(chuàng)作大眾化。80年代以來,大連文藝批評(píng)家隊(duì)伍主要由三方面人員構(gòu)成:其一,一批在文化藝術(shù)單位從事文藝創(chuàng)作和研究的作家、學(xué)者,如司達(dá)、楊先華、宋延平、王曉峰、高云、田耒等,他們對(duì)文學(xué)有著日趨自覺、成熟的藝術(shù)追求,對(duì)文學(xué)發(fā)展的趨勢有前瞻性;其二,諸高校教師,他們往往并不直接評(píng)議大連文藝,但他們多對(duì)某個(gè)作家或某類作家作品有清晰獨(dú)到的深度把握,能幫助作家厘清創(chuàng)作中的思想困惑;其三,部分專業(yè)作家報(bào)社以及社會(huì)業(yè)余作者,他們對(duì)新的文學(xué)現(xiàn)象有敏銳的感受力??偟膩碚f,大連文藝批評(píng)隊(duì)伍顯現(xiàn)出“大視野、厚積淀、專領(lǐng)域”的特色。此間還出版了一些較具有劃時(shí)代意義的評(píng)論集,董志正主編《這是一方沃土———大連新時(shí)期文藝評(píng)論集》、宋延平《文化尋夢》、王曉峰《大連文化散論》、李振遠(yuǎn)《大連文化解讀》等,作為大連文藝事業(yè)新時(shí)期以來的奠基性成果,對(duì)大連文藝創(chuàng)作有直接的鞭策、催奮作用。
二、大連通俗文學(xué)研究的基本態(tài)勢
(一)小說創(chuàng)作研究
70年代末期大連作家達(dá)理夫婦短篇小說《失去了的愛情》,關(guān)注知識(shí)分子的生活、內(nèi)心、情感和命運(yùn),曾在遼寧省內(nèi)外引起過討論。他1982年在《人民文學(xué)》發(fā)表短篇小說《賣海蠣子的女人》刻畫一位賣海蠣子的農(nóng)村大嫂形象,極具通俗性。繼而達(dá)理《路障》《除夕夜》、宋學(xué)武《敬禮,媽媽》、龐澤云《夫妻粉》等在國內(nèi)文壇引起較大反響。而后鄧剛發(fā)表了《八級(jí)工匠》《劉關(guān)張》《陣痛》《迷人的?!贰妒蔟垗u》《龍兵過》《白海參》《山狼海賊》《沉重的簽字》等,引起轟動(dòng)。《陣痛》獲1983年全國優(yōu)秀短篇小說獎(jiǎng),《迷人的?!奉}材獨(dú)特、引起了文壇極大興趣,獲1982—1983年全國優(yōu)秀中篇小說獎(jiǎng)。1984年,程德培較早提出鄧剛小說兩個(gè)世界問題,認(rèn)為其特色是“鐵味”和“海味”,即工業(yè)題材和海洋題材。1993年著名學(xué)者、遼寧師范大學(xué)葉紀(jì)彬教授在此基礎(chǔ)上生發(fā)增加了“心理場景世界”,即表現(xiàn)人的生命力的世界。鄧剛曾把《迷人的?!烦晒w因“新鮮的題材”,小說用寓言式的敘述方式,講述了老小兩代海碰子從排斥到比肩投入大海共同尋找“迷人的希望”,折射出人們希望通過勞動(dòng)改造社會(huì)改善生活的自強(qiáng)不息精神,帶有鮮明的通俗文學(xué)因子。孫惠芬為代表的鄉(xiāng)土小說家以敏銳的文化悟性和質(zhì)樸的鄉(xiāng)村體驗(yàn)深刻表現(xiàn)新時(shí)期農(nóng)民生活和心路歷程,系列小說《上塘?xí)贰缎R山莊》《歇馬山莊的兩個(gè)女人》、《傷痛城市》等展示鄉(xiāng)村驟變伴隨而來的“城市的傷痛”,呈現(xiàn)著鄉(xiāng)土社會(huì)與現(xiàn)代商業(yè)社會(huì)、消費(fèi)時(shí)代的密切聯(lián)系[7]?!秱闯鞘小分凶鳛樽骷业摹拔摇保瑥那f河來到了時(shí)尚之都大連。鄉(xiāng)村和城市的落差,讓“我”和鄉(xiāng)村人的人生理念顛覆了?!秱闯鞘小分兴l(fā)出感嘆:“這座城市里,一部分人永遠(yuǎn)滯留在城市之外,那就是我們!因?yàn)槁殬I(yè),因?yàn)榻?jīng)濟(jì)狀況,因?yàn)閭鹘y(tǒng)人格,我們永遠(yuǎn)無法領(lǐng)略夜的內(nèi)在氣質(zhì)和風(fēng)韻,……”孫惠芬小說有強(qiáng)烈的家族意識(shí),張祖立認(rèn)為主要體現(xiàn)在“強(qiáng)烈而焦灼的進(jìn)城心理、家族本位意識(shí)和倚重精神取向”三個(gè)方面。其小說成功之處在于用最通俗的文字寫最本土的生活,引起讀者自娛、自賞與自我渲泄情感體驗(yàn),成為快節(jié)奏的現(xiàn)代商業(yè)化生活的潤滑劑,具有鮮明的通俗文學(xué)特色。90年代以來,青年作家津子圍、陳昌平、張魯鐳、侯德云等人的都市小說也逐漸走進(jìn)人們的視野。津子圍的小說因通俗的現(xiàn)實(shí)生活,獨(dú)特的視角,變幻的敘事,悲憫的情懷和厚重的歷史責(zé)任感,常常帶給讀者強(qiáng)烈的審美震撼。王曉峰評(píng):“津子圍的小說非常注重故事性”“涌動(dòng)著一種對(duì)人的存在、人的精神的種種駭人聽聞的狀態(tài)的思考和表現(xiàn)”。深刻的生活體驗(yàn)和可信的記憶,使他能描摹出風(fēng)云變幻社會(huì)中的人生百相?!稓埦帧贰稓埳獭贰稓埦墶贰稅鄣暮恿鳌贰断嘤瞿衬辍贰独翔F道》《我的朋友老胡》《馬凱的鑰匙》等,孟繁華指出認(rèn)為這些小說的“類型化”,“處于精英化和大眾化寫作之間”。張魯鐳《幸福王阿?!贰段蚁牒湍阋黄鹜妗贰缎∪兆印贰堕僮佣垢贰缎∏唷返龋炎约簩?duì)“小日子”的感悟植入小說,關(guān)注小人物的物質(zhì)欲望和情感追求。津子圍揭示:“她的作品中的人物幾乎全是‘小人物’,寫出了‘小人物’的體溫、氣味、質(zhì)地與纖維,這一點(diǎn)尤為難能可貴?!蓖鯐苑逶u(píng)價(jià):“小說極為生活化,甚至口語化,極為平易的語言,像是從生活里打撈出來,冒著生活的熱氣,鮮活而生動(dòng)。”宋巍認(rèn)為張魯鐳小說“真誠而俗氣”,“尋找平凡人的俗氣之美。”新世紀(jì)頭十年,陳昌平《漢奸》《英雄》《小流氓》《大閘蟹》《國家機(jī)密》等通過人物命運(yùn)大起大落來實(shí)現(xiàn)故事的傳奇性可讀性。王曉峰說:“陳昌平小說更看重的是一個(gè)‘好的故事’,更看重?cái)⑹龅乃囆g(shù),因此,也就更接近小說的本體藝術(shù),以此來完成人性的書寫,來完成歷史的敘事,并在其中隱含著一個(gè)作家對(duì)歷史、生活與人類精神世界的憂慮和思考?!苯蜃訃?、陳昌平、張魯鐳作品寫的“好的故事”“小日子”“小人物”,實(shí)質(zhì)上共同點(diǎn)乃是小說題材的平民性和傳奇性,體現(xiàn)了新時(shí)期大連作家對(duì)小說題材選取、通俗性敘事、傳奇性強(qiáng)調(diào)和娛樂性追求的重視和自覺追求。
(二)兒童文學(xué)創(chuàng)作研究
中國文學(xué)英文傳播
由美國基督教長老會(huì)于1860年至1931年間在上海開設(shè)的美華書館(TheAmericanPresbyteri-anMissionPress)是近代上海最重要的印刷、出版機(jī)構(gòu)之一。其刊行的幾十種關(guān)于自然科學(xué)的中文書籍,在晚清“西學(xué)東漸”進(jìn)程中對(duì)中國社會(huì)產(chǎn)生的影響已為學(xué)界所認(rèn)可。[1]同時(shí),書館還出版了大量中國主題的英文著述。這些出版物使美華書館成為繼英國倫敦會(huì)的墨海書館之后又一個(gè)中西文化交流的橋頭堡。
一、美華書館的沿革及其英文出版物概況
1844年2月23日,美國長老會(huì)傳教士在澳門設(shè)立“澳門美國長老會(huì)印刷所華英校書房”(MacaoPresbyterianMissionPress),次年7月遷往寧波,9月1日開業(yè),改稱“華花圣經(jīng)書房”(TheChineseandAmericanHolyClassicBookEstablish-ment)。1860年,時(shí)任書房負(fù)責(zé)人的姜?jiǎng)e利(W.Gamble,1858-1869在任)“認(rèn)識(shí)到上海作為商業(yè)中心和福音派新教會(huì)活動(dòng)中心而具有重要地位”,“本能地期望事半功倍地在中國的心臟播種福音”。[2](P177)再由于上海之于寧波還擁有購買印刷所需原材料以及向各地寄發(fā)書籍和小冊子的便利,便在年底將書房遷入上海,易名美華書館。①隨后,由于美華書館在印刷技術(shù)上應(yīng)用了姜?jiǎng)e利的兩項(xiàng)杰出發(fā)明———用電鍍法制造漢字字模及元寶式排字架,大大提高了印刷質(zhì)量和效率,迅速發(fā)展成為當(dāng)時(shí)上海規(guī)模最大、最先進(jìn)的活字排版、機(jī)械化印刷的印刷機(jī)構(gòu),并取代了墨海書館成為基督教在中國最主要的出版印刷機(jī)構(gòu),在上海出版界長期居于壟斷地位。除中文出版物外,據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),美華書館曾出版了407種英文書籍(包括修訂本和重印本),②其中與中國相關(guān)者達(dá)390種之多。這390種書籍,大致可分為4類:1.宗教及教務(wù)類,有113種,包括中英文對(duì)照的《圣經(jīng)》、教會(huì)所屬機(jī)構(gòu)的報(bào)告、傳教情況的統(tǒng)計(jì)及傳教士的傳記等,如偉烈亞力的《在華新教傳教士:著作與生平》(A.Wy-lie,MemorialsofProtestantMissionariestotheChi-nese:givingalistoftheirpublications,andobituarynoticesofthedeceased,1867)。2.語言類,有161種,包括漢語教材和各種詞典,不僅有官話,還涉及眾多方言,如艾約瑟的《上海話語法》(J.Ed-kins,AGrammaroftheShanghaiDialect,1868)、狄考文的《官話類編》(C.W.Mateer,ACourseofMandarinLessons,BasedonIdiom,1892)。3.文化類,有101種,基本是西方人對(duì)中國典籍的翻譯和對(duì)中國歷史、哲學(xué)、思想、文學(xué)、藝術(shù)等的研究著作,如麥克開拉啟的《易經(jīng)》(T.McClatchie,ATranslationoftheConfucianYihKingorthe“ClassicofChange,”1876)、麥嘉溫的《中國史》(J.Macgowan,AHistoryofChinafromtheEarliestDaysDowntothePresent,1897)。4.雜類,有15種,主要是一些售書書目、政治文件的譯文等。圖1反映了美華書館出版的與中國相關(guān)的西文書籍的內(nèi)容構(gòu)成比例:此外,美華書館還為各宣教會(huì)、教育機(jī)構(gòu)或其他組織出版了不下10種英文刊物,最著名者當(dāng)屬《教務(wù)雜志》(TheChineseRecorderandMissionaryJournal)。從這些英文出版物可以看出,美華書館在大量引進(jìn)西方文化的同時(shí),亦從事著把中國文化向西方輸出的事業(yè)。而其中涉及中國文學(xué)的著述與其他在華刊行的英文出版物相比,從編撰體例到論述視角尤具特色,具體體現(xiàn)在漢語讀本的編撰、辭典中的中國文學(xué)條目以及新教傳教士對(duì)中國小說的評(píng)價(jià)上。
二、漢語讀本的編撰
在中西跨文化交流中,語言問題首當(dāng)其沖。西人對(duì)漢語的熱情于明清之際和晚清形成兩次高潮,[3]并編撰了許多漢語詞典和讀本。前一階段以早期耶穌會(huì)士為代表,多注重書面文言。19世紀(jì)以來,出于外交和通商需要,歐洲各國和美國的漢語教學(xué)和研究對(duì)象也從書面文言逐步轉(zhuǎn)向口語白話。入選漢語讀本的范文也逐漸以小說戲曲為主。這時(shí)的漢語讀本可分為兩種類型:第一種類型是雙語對(duì)照本,不僅有翻譯,還用當(dāng)時(shí)通行的白話對(duì)中文原文進(jìn)行改寫。這類讀本以英國外交官禧在明(W.C.Hillier)所編的《華英文義津逮》第二卷(TheChineseLanguage:howtolearnit,1914)為代表。在這冊讀本中,禧在明將《聊齋志異》中《種梨》、《促織》、《罵鴨》等12篇小說改寫為北方口語。為了讓漢語初學(xué)者能更好地理解文義,亦將原來小說中的“異史氏曰”全部刪去,然后根據(jù)故事情節(jié)用更為生動(dòng)的口語大幅擴(kuò)充容量,如增加心理描寫、對(duì)話描寫、細(xì)節(jié)描繪等。此外,禧在明還時(shí)時(shí)模仿說書人的口吻,對(duì)故事中的人和事進(jìn)行評(píng)論。通過各種語言手段的運(yùn)用,使這幾則故事的整體風(fēng)格由書面文言變成了自然流暢的白話,增加了可讀性和趣味性。③第二種類型是英文注釋本,其正文是中文原文,沒有經(jīng)過改寫或僅刪除了一些枝蔓情節(jié),也沒有英文譯文,編者的工作是對(duì)文中的難字難詞在注釋中給出英譯并解釋。美華書館出版的兩種漢語讀本《好逑傳》(HaoCh’iuChuan,F(xiàn)ortunateU-nion,1904)與《第一才子三國志演義第四十三回》(The43rdChapteroftheThreeKingdomNovel“TheLogomachy”,1905)即屬于此種類型?!逗缅蟼鳌返木幷哂鴥?nèi)地會(huì)傳教士鮑康寧(F.W.Baller)在該書修訂版的序言中對(duì)其編撰目的解釋道:吾也細(xì)覽華文之《好逑傳》,撮其中之精要者,而輯為一書,無他志也,欲待后日之來中國者,學(xué)習(xí)華文,得以由階而升,不至望而卻步矣。雖然,猶恐字樣所限,令人難明,故于此書中,兼寫華英之文字,如畫人著眉,畫龍點(diǎn)睛,以示后人之閱此書者,一目而了然,心領(lǐng)而神會(huì)?!兜谝徊抛尤龂狙萘x第四十三回》的編撰目的與《好逑傳》相似,是“為了給剛學(xué)習(xí)漢字不久的人提供一個(gè)簡單的課本”。該讀本有《三國志演義》的總體介紹、三國時(shí)期的歷史概況、本回的大致情節(jié),并附中國歷史朝代表、東漢末年皇帝表、人物索引、單字表和漢字部首表。每頁內(nèi)容分上下兩部分,上部為中文原文,有句讀;下部為英文注釋,解釋文中字詞的語法特征與意義。茲以本回第一句話為例:卻1說魯肅2孔明辭了3玄德4劉琦5登舟望6柴???來8。編撰者對(duì)這一句文字的注釋為:1.“卻說”,表示敘述再次開始,“現(xiàn)在我們繼續(xù)講……”2.“魯肅孔明”,并列的人名,和下兩條一樣,中文里這種情況無需系動(dòng)詞,但在翻譯中必須加上。3.“了”跟在“辭”后表示動(dòng)詞的完成時(shí)態(tài)。4.“玄德”,見“人物索引”第6條。5.“劉琦”,見“人物索引”第5條。6.“望”,面朝……7.“柴桑郡”,吳國城市,孫權(quán)的總部。8.“來”,敘述者在孫權(quán)一邊。有了如此“大量的充分的”注釋,即使沒有譯文,也能“指導(dǎo)初學(xué)者閱讀最困難的部分”。④就以上兩種形式的漢語讀本來看,雖然針對(duì)的讀者是西方人,但漢語部分仍然用的是傳統(tǒng)的句讀,并沒有參照英文而使用新式標(biāo)點(diǎn)。這固然與當(dāng)時(shí)中國尚未推行新式標(biāo)點(diǎn)有關(guān),他們并不需要這種新形式的文本,否則,這些漢語讀本的意義將不止于此。中國古典白話小說新式標(biāo)點(diǎn)本的產(chǎn)生,仍然要等到1920年汪原放編輯的“亞東本”《水滸傳》的出版。
三、辭典中的中國文學(xué)條目
美華書館與中國文學(xué)英文推廣
由美國基督教長老會(huì)于1860年至1931年間在上海開設(shè)的美華書館(TheAmericanPresbyteri-anMissionPress)是近代上海最重要的印刷、出版機(jī)構(gòu)之一。其刊行的幾十種關(guān)于自然科學(xué)的中文書籍,在晚清“西學(xué)東漸”進(jìn)程中對(duì)中國社會(huì)產(chǎn)生的影響已為學(xué)界所認(rèn)可。[1]同時(shí),書館還出版了大量中國主題的英文著述。這些出版物使美華書館成為繼英國倫敦會(huì)的墨海書館之后又一個(gè)中西文化交流的橋頭堡。
一、美華書館的沿革及其英文出版物概況
1844年2月23日,美國長老會(huì)傳教士在澳門設(shè)立“澳門美國長老會(huì)印刷所華英校書房”(MacaoPresbyterianMissionPress),次年7月遷往寧波,9月1日開業(yè),改稱“華花圣經(jīng)書房”(TheChineseandAmericanHolyClassicBookEstablish-ment)。1860年,時(shí)任書房負(fù)責(zé)人的姜?jiǎng)e利(W.Gamble,1858-1869在任)“認(rèn)識(shí)到上海作為商業(yè)中心和福音派新教會(huì)活動(dòng)中心而具有重要地位”,“本能地期望事半功倍地在中國的心臟播種福音”。[2](P177)再由于上海之于寧波還擁有購買印刷所需原材料以及向各地寄發(fā)書籍和小冊子的便利,便在年底將書房遷入上海,易名美華書館。①隨后,由于美華書館在印刷技術(shù)上應(yīng)用了姜?jiǎng)e利的兩項(xiàng)杰出發(fā)明———用電鍍法制造漢字字模及元寶式排字架,大大提高了印刷質(zhì)量和效率,迅速發(fā)展成為當(dāng)時(shí)上海規(guī)模最大、最先進(jìn)的活字排版、機(jī)械化印刷的印刷機(jī)構(gòu),并取代了墨海書館成為基督教在中國最主要的出版印刷機(jī)構(gòu),在上海出版界長期居于壟斷地位。除中文出版物外,據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),美華書館曾出版了407種英文書籍(包括修訂本和重印本),②其中與中國相關(guān)者達(dá)390種之多。這390種書籍,大致可分為4類:1.宗教及教務(wù)類,有113種,包括中英文對(duì)照的《圣經(jīng)》、教會(huì)所屬機(jī)構(gòu)的報(bào)告、傳教情況的統(tǒng)計(jì)及傳教士的傳記等,如偉烈亞力的《在華新教傳教士:著作與生平》(A.Wy-lie,MemorialsofProtestantMissionariestotheChi-nese:givingalistoftheirpublications,andobituarynoticesofthedeceased,1867)。2.語言類,有161種,包括漢語教材和各種詞典,不僅有官話,還涉及眾多方言,如艾約瑟的《上海話語法》(J.Ed-kins,AGrammaroftheShanghaiDialect,1868)、狄考文的《官話類編》(C.W.Mateer,ACourseofMandarinLessons,BasedonIdiom,1892)。3.文化類,有101種,基本是西方人對(duì)中國典籍的翻譯和對(duì)中國歷史、哲學(xué)、思想、文學(xué)、藝術(shù)等的研究著作,如麥克開拉啟的《易經(jīng)》(T.McClatchie,ATranslationoftheConfucianYihKingorthe“ClassicofChange,”1876)、麥嘉溫的《中國史》(J.Macgowan,AHistoryofChinafromtheEarliestDaysDowntothePresent,1897)。4.雜類,有15種,主要是一些售書書目、政治文件的譯文等。圖1反映了美華書館出版的與中國相關(guān)的西文書籍的內(nèi)容構(gòu)成比例:此外,美華書館還為各宣教會(huì)、教育機(jī)構(gòu)或其他組織出版了不下10種英文刊物,最著名者當(dāng)屬《教務(wù)雜志》(TheChineseRecorderandMissionaryJournal)。從這些英文出版物可以看出,美華書館在大量引進(jìn)西方文化的同時(shí),亦從事著把中國文化向西方輸出的事業(yè)。而其中涉及中國文學(xué)的著述與其他在華刊行的英文出版物相比,從編撰體例到論述視角尤具特色,具體體現(xiàn)在漢語讀本的編撰、辭典中的中國文學(xué)條目以及新教傳教士對(duì)中國小說的評(píng)價(jià)上。
二、漢語讀本的編撰
在中西跨文化交流中,語言問題首當(dāng)其沖。西人對(duì)漢語的熱情于明清之際和晚清形成兩次高潮,[3]并編撰了許多漢語詞典和讀本。前一階段以早期耶穌會(huì)士為代表,多注重書面文言。19世紀(jì)以來,出于外交和通商需要,歐洲各國和美國的漢語教學(xué)和研究對(duì)象也從書面文言逐步轉(zhuǎn)向口語白話。入選漢語讀本的范文也逐漸以小說戲曲為主。這時(shí)的漢語讀本可分為兩種類型:第一種類型是雙語對(duì)照本,不僅有翻譯,還用當(dāng)時(shí)通行的白話對(duì)中文原文進(jìn)行改寫。這類讀本以英國外交官禧在明(W.C.Hillier)所編的《華英文義津逮》第二卷(TheChineseLanguage:howtolearnit,1914)為代表。在這冊讀本中,禧在明將《聊齋志異》中《種梨》、《促織》、《罵鴨》等12篇小說改寫為北方口語。為了讓漢語初學(xué)者能更好地理解文義,亦將原來小說中的“異史氏曰”全部刪去,然后根據(jù)故事情節(jié)用更為生動(dòng)的口語大幅擴(kuò)充容量,如增加心理描寫、對(duì)話描寫、細(xì)節(jié)描繪等。此外,禧在明還時(shí)時(shí)模仿說書人的口吻,對(duì)故事中的人和事進(jìn)行評(píng)論。通過各種語言手段的運(yùn)用,使這幾則故事的整體風(fēng)格由書面文言變成了自然流暢的白話,增加了可讀性和趣味性。③第二種類型是英文注釋本,其正文是中文原文,沒有經(jīng)過改寫或僅刪除了一些枝蔓情節(jié),也沒有英文譯文,編者的工作是對(duì)文中的難字難詞在注釋中給出英譯并解釋。美華書館出版的兩種漢語讀本《好逑傳》(HaoCh’iuChuan,F(xiàn)ortunateU-nion,1904)與《第一才子三國志演義第四十三回》(The43rdChapteroftheThreeKingdomNovel“TheLogomachy”,1905)即屬于此種類型?!逗缅蟼鳌返木幷哂鴥?nèi)地會(huì)傳教士鮑康寧(F.W.Baller)在該書修訂版的序言中對(duì)其編撰目的解釋道:吾也細(xì)覽華文之《好逑傳》,撮其中之精要者,而輯為一書,無他志也,欲待后日之來中國者,學(xué)習(xí)華文,得以由階而升,不至望而卻步矣。雖然,猶恐字樣所限,令人難明,故于此書中,兼寫華英之文字,如畫人著眉,畫龍點(diǎn)睛,以示后人之閱此書者,一目而了然,心領(lǐng)而神會(huì)。《第一才子三國志演義第四十三回》的編撰目的與《好逑傳》相似,是“為了給剛學(xué)習(xí)漢字不久的人提供一個(gè)簡單的課本”。該讀本有《三國志演義》的總體介紹、三國時(shí)期的歷史概況、本回的大致情節(jié),并附中國歷史朝代表、東漢末年皇帝表、人物索引、單字表和漢字部首表。每頁內(nèi)容分上下兩部分,上部為中文原文,有句讀;下部為英文注釋,解釋文中字詞的語法特征與意義。茲以本回第一句話為例:卻1說魯肅2孔明辭了3玄德4劉琦5登舟望6柴???來8。編撰者對(duì)這一句文字的注釋為:1.“卻說”,表示敘述再次開始,“現(xiàn)在我們繼續(xù)講……”2.“魯肅孔明”,并列的人名,和下兩條一樣,中文里這種情況無需系動(dòng)詞,但在翻譯中必須加上。3.“了”跟在“辭”后表示動(dòng)詞的完成時(shí)態(tài)。4.“玄德”,見“人物索引”第6條。5.“劉琦”,見“人物索引”第5條。6.“望”,面朝……7.“柴??ぁ?,吳國城市,孫權(quán)的總部。8.“來”,敘述者在孫權(quán)一邊。有了如此“大量的充分的”注釋,即使沒有譯文,也能“指導(dǎo)初學(xué)者閱讀最困難的部分”。④就以上兩種形式的漢語讀本來看,雖然針對(duì)的讀者是西方人,但漢語部分仍然用的是傳統(tǒng)的句讀,并沒有參照英文而使用新式標(biāo)點(diǎn)。這固然與當(dāng)時(shí)中國尚未推行新式標(biāo)點(diǎn)有關(guān),他們并不需要這種新形式的文本,否則,這些漢語讀本的意義將不止于此。中國古典白話小說新式標(biāo)點(diǎn)本的產(chǎn)生,仍然要等到1920年汪原放編輯的“亞東本”《水滸傳》的出版。
三、辭典中的中國文學(xué)條目
加拿大英語少兒文學(xué)創(chuàng)作與出版深究
當(dāng)代英語少兒文學(xué)的發(fā)展格局基本形成英、美、加三足鼎立的局面。而較前兩國相比,加拿大英語少兒文學(xué)的發(fā)展相對(duì)遜色,這種現(xiàn)象同加拿大少兒文學(xué)出版社的發(fā)展密切相關(guān)。1970年以前,加拿大專門出版少兒圖書的出版社很少見,一些出版少兒文學(xué)的出版社大多規(guī)模較小,經(jīng)濟(jì)實(shí)力薄弱,主要依賴政府對(duì)出版的資助,很少贏利。因此,少兒文學(xué)出版業(yè)的發(fā)展在加拿大可謂舉步維艱,很難形成較大的產(chǎn)業(yè)。此外,在少兒文學(xué)出版書目的選擇上,范圍十分局限。一些完全歸屬于加拿大的出版社,如梅克勒蘭&斯圖亞特出版社(McLelland&Stewart),審查標(biāo)準(zhǔn)十分嚴(yán)格,幾乎不接受加拿大以外的書稿。在那個(gè)創(chuàng)作貧乏的年代,這不僅抑制了小讀者的閱讀興趣,也割斷了加拿大少兒文學(xué)與外界的學(xué)習(xí)交流,阻礙了本土少兒文學(xué)的發(fā)展。雖然一些較大的半獨(dú)立的出版社,如蘭登書屋(RandomHouse),因?yàn)槭苊绹Y助,在出版方面享有較大的自由度,但終究是杯水車薪。1970年以后加拿大英語少兒文學(xué)發(fā)展相對(duì)滯后的現(xiàn)象得到了改觀。導(dǎo)致這種變化的因素很多。其一,日益增長的民族意識(shí)促使作家更多地創(chuàng)作,由此帶動(dòng)了出版業(yè)的發(fā)展;其二,各種少兒文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)的設(shè)立和加拿大文化委員會(huì)對(duì)少兒圖書出版的資助既鼓勵(lì)了作家的創(chuàng)作,也推動(dòng)了出版社對(duì)少兒文學(xué)作品的出版;其三,一些少兒文學(xué)刊物的創(chuàng)建,如《貓頭鷹》(Owl),也對(duì)加拿大英語少兒文學(xué)的發(fā)展起到了促進(jìn)作用;其四,教育工作者們加大了在學(xué)校中鼓勵(lì)學(xué)生閱讀少兒圖書的力度,孩子們對(duì)少兒圖書的需求也推進(jìn)了少兒文學(xué)的創(chuàng)作與出版??v觀當(dāng)代加拿大英語少兒圖書市場,各種門類體裁的小說一應(yīng)俱全,不論是少兒小說還是少兒詩歌及圖畫書,都取得了顯著成就。就小說而言,重印數(shù)量較多、比較熱銷的作品大致可分為以下幾類。
一、動(dòng)物小說。動(dòng)物小說是以動(dòng)物為主人公的故事,故事中的主要形象是各種被人格化,同時(shí)又具有動(dòng)物本身特點(diǎn)的動(dòng)物。動(dòng)物故事也有不同類型:有的是通過動(dòng)物之間的矛盾和沖突來表現(xiàn)某些社會(huì)現(xiàn)象,反映人之間的關(guān)系。有的是動(dòng)物寓言,即在動(dòng)物故事中,包含哲理或訓(xùn)戒的意義。還有一類是通過生動(dòng)有趣的情節(jié)講述某種動(dòng)物的生活和故事,達(dá)到愉悅讀者的目的或傳達(dá)關(guān)于動(dòng)物習(xí)性的知識(shí)。動(dòng)物小說據(jù)稱是最早的獨(dú)具加拿大特色的類型。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,兩位作家——西頓(Seton)和羅伯茨爵士(SirRoberts)——確立了加拿大動(dòng)物小說的形式。西頓的名作《我所熟悉的野生動(dòng)物》(WildAnimalsIHaveKnown,1898),羅伯茨1905年出版的《紅狐》(RedFox)均致力于展現(xiàn)在“物競天擇”的叢林世界中動(dòng)物強(qiáng)者的生存狀態(tài)。一經(jīng)問世,便引起轟動(dòng),獲得了眾多青少年讀者的喜愛,而作品的暢銷自然也吸引了更多嗅覺敏感的出版商們關(guān)注這一特殊題材。在他們的推動(dòng)鼓勵(lì)下,隨后在國內(nèi)出現(xiàn)了一批動(dòng)物小說作家,如弗萊德?伯茲沃斯(FredBodsworth)、謝拉?伯恩福特(SheilaBurnford)等,他們在延續(xù)前輩風(fēng)格的同時(shí),也在小說的形式上不斷地進(jìn)行探索和創(chuàng)新。如以寵物為主人公,此類作品有謝拉?伯恩福特(SheilaBurnford)的《難以置信的旅行》(TheIncredibleJourney),這部1960年出版的作品以兩只狗、一只貓為主人公,描寫他們橫跨北安大略省長達(dá)400公里的艱苦跋涉。當(dāng)代動(dòng)物小說家們的努力使得動(dòng)物小說傳統(tǒng)得到了發(fā)展和繼承,也鞏固了該題材在圖書市場上的競爭地位。
二、歷險(xiǎn)小說。也稱“冒險(xiǎn)故事”,它是以各種不同尋常的冒險(xiǎn)事件為描寫的中心線索,主人公往往有不平凡的經(jīng)歷、遭遇和挫折,情節(jié)緊張、沖突尖銳、場面驚險(xiǎn)、內(nèi)容離奇。少兒歷險(xiǎn)小說的題材多為人與環(huán)境、人與自然的沖突,常以男孩子為主人公,描寫他們在同土著人交往中如何學(xué)會(huì)與人相處,在惡劣環(huán)境中學(xué)會(huì)生存,最終走向成熟。加拿大少兒歷險(xiǎn)小說最早出現(xiàn)于19世紀(jì),曾是維多利亞時(shí)代英語少兒文學(xué)的主要形式之一,旨在鼓吹大英帝國的美好,宣揚(yáng)基督教,贊美人的勇氣。其真正流行是在20世紀(jì)初,一系列歷險(xiǎn)小說的創(chuàng)作和問世帶來了此類小說發(fā)展的強(qiáng)勁勢頭。當(dāng)代歷險(xiǎn)小說中最值得一提的是法爾利?莫威特(FarleyMowat)的《迷失在荒地》(LostintheBarrens)。該書突出了“人與自然”和“成長”的主題,于1956年出版當(dāng)年獲加拿大總督獎(jiǎng),兩年后又獲加拿大圖書館協(xié)會(huì)年度最佳兒童作品獎(jiǎng)。
三、歷史小說。歷史小說以歷史人物和事件為題材,反映一定歷史時(shí)期的生活面貌。這類作品所描寫的主要人物和事件都有歷史根據(jù),但既然是小說,就容許適當(dāng)?shù)奶摌?gòu)。因此,它雖然可以給讀者提供一些歷史知識(shí),但它的主要目的在于給讀者以啟示和教育。加拿大英語少兒歷史小說很少“神化”某個(gè)歷史人物或歷史事件。作家們也并不企望青少年讀者通過閱讀他們的作品而熟知某個(gè)歷史階段或歷史事件。盡管如此,某些特定的歷史階段或事件,諸如戰(zhàn)爭、沖突等還是會(huì)受到作家們的青睞。如約翰?海耶斯(JohnHayes)以1812年戰(zhàn)爭為題材寫成的小說《約克的背叛》(TreasonatYork,1949);簡?特拉斯(JanTruss)取材于西北反抗這一歷史事件的作品《一次小小的反叛》(AVerySmallRebellion,1977);在《去加拿大的地下通道》(UndergroundtoCanada,1977)中,芭芭拉?斯馬克(BarbaraSmucker)描寫了從南方莊園逃向安大略的三個(gè)黑奴的危險(xiǎn)旅程。此外,兩次世界大戰(zhàn)也成為作家們的靈感源泉。如珍?利托(JeanLittle)1977年出版的《聽其歌唱》(ListenfortheSinging)細(xì)致描述了“二戰(zhàn)”中一個(gè)德裔加拿大家庭中的緊張與不安。還有一些歷史小說以土著人的生活為內(nèi)容。如凱文?梅杰(KevinMajor)的《血紅的赭石》(BloodRedOchre,1989)比較了當(dāng)代土著人及其祖先的生活。有批評(píng)家認(rèn)為,將加拿大歷史作為故事,而不是歷史事件來講述將繼續(xù)成為加拿大少兒歷史小說的特點(diǎn)。較強(qiáng)的可讀性使之擁有了較多的少兒讀者,它的暢銷也隨之有效地刺激了歷史小說的發(fā)行。
四、社會(huì)現(xiàn)實(shí)小說。這類作品以現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格創(chuàng)作,包括家庭故事、學(xué)校故事和問題小說。作品側(cè)重如實(shí)地反映現(xiàn)實(shí)生活,客觀性較強(qiáng)。它提倡客觀、冷靜地觀察現(xiàn)實(shí)生活,按照生活的本來樣式精確地加以描寫,力求真實(shí)地再現(xiàn)生活。加拿大英語少兒現(xiàn)實(shí)主義小說的經(jīng)典作品是蒙哥馬利(Montgomery)的《綠山墻安妮》(AnneofGreenGables)。社會(huì)現(xiàn)實(shí)小說從1970年開始迎來自己的蓬勃發(fā)展。這類作品主要以普通少年兒童的生活以及他們在生活中所面對(duì)的問題為題材。凱文?梅杰的《遠(yuǎn)離海岸》(FarfromShore,1980)刻畫了紐芬蘭地區(qū)的一個(gè)男孩的困惑,他由于自身的原因與社會(huì)產(chǎn)生了沖突。土著作家比特麗斯?卡爾頓(BeatriceCulleton)則關(guān)注白人和印第安混血女孩的生活,如《尋找四月的雨樹》(InSearchofAprilRaintree,1983)。也有的作品著眼于孩子同父母的不和諧關(guān)系,如布萊恩?道爾(BryanDoyle)的《嗨,爸爸》(Hey,Dad,1978)。隨著時(shí)間的推移,這類暴露社會(huì)和生活中諸多問題的小說沖破了種種樊籬,在經(jīng)歷了家長強(qiáng)烈的質(zhì)疑與反對(duì)后,茁壯成長起來,在加拿大少兒圖書市場上形成了一道獨(dú)特的風(fēng)景線。
五、通俗小說。通俗小說以娛樂價(jià)值和消遣性為創(chuàng)作目的,注重的是故事情節(jié),以情節(jié)取勝,因此它重視情節(jié)編排的曲折離奇和引人入勝,人物形象的傳奇性,而對(duì)于深層社會(huì)思想意義和審美價(jià)值的挖掘則不夠。而且,它不一定要求非常優(yōu)美的語言,只要能清楚交代事情的前因后果和人物關(guān)系就可以,由于其情節(jié)和語言都不難懂,因此容易受到小讀者的歡迎。雖然有一定的市場,但較其他種類而言利潤頗少,因而得不到出版商們更多的關(guān)心和資助,以至通俗小說在加拿大英語少兒文學(xué)中發(fā)展比較緩慢。即便如此,當(dāng)代作家中仍然不乏佼佼者。一位是艾瑞克?威爾森(EricWilson),他擅長將社會(huì)問題置于加拿大背景之中,代表作《綠山墻偵探》(TheGreenGablesDetectives,1987)寫的是兩位小偵探湯姆和麗茲的故事。另一位是戈登?考曼(GordonKorman),其小說以幽默著稱,如《跳進(jìn)池里》(GoJumpinthePool,1979)。
鴛鴦蝴蝶派文學(xué)研究論文
【內(nèi)容提要】鴛鴦蝴蝶派文學(xué)是中國現(xiàn)代文學(xué)史上一個(gè)影響深遠(yuǎn)的文學(xué)流派,作為一種通俗文學(xué),它的發(fā)展和繁榮有其特定的時(shí)代背景和文化氛圍。而且鴛鴦蝴蝶派隨時(shí)代潮流的發(fā)展而有所變化,其作品有其積極意義。它與新文藝的分歧,實(shí)質(zhì)是文學(xué)觀念的分歧。在當(dāng)前文化背景下,應(yīng)對(duì)鴛鴦蝴蝶派文學(xué)進(jìn)行全面而公允的評(píng)價(jià)。
【摘要題】思潮與流派
【關(guān)鍵詞】鴛鴦蝴蝶派/通俗文學(xué)/積極作用/文學(xué)觀念
【正文】
在中國現(xiàn)代文學(xué)史上,鴛鴦蝴蝶派(以下簡稱鴛蝴派)一直遭到新文藝的非難?!拔逅摹币詠?,新文學(xué)陣營對(duì)其進(jìn)行了長期的批判,茅盾把它歸為“金錢主義觀念的文學(xué)”、“純粹的封建思想的文藝”;鄭振鐸則稱該派作家為“文娼”、“文丐”;新文學(xué)陣線群起而攻之。然而,這一產(chǎn)生于20世紀(jì)初,始終以趣味主義為旨?xì)w的文學(xué)流派,幾度勢危而又幾度中興,成了唯一橫跨近現(xiàn)代兩個(gè)時(shí)代,歷時(shí)最久而流派特征又一以貫之的文學(xué)現(xiàn)象。其作品之巨、讀者之眾、影響之大,令新文學(xué)也為之側(cè)目。可見鴛蝴派遠(yuǎn)非一個(gè)簡單、片面的概念所能概括。
一