政府信賴保護(hù)研究論文
時(shí)間:2022-12-07 02:28:00
導(dǎo)語:政府信賴保護(hù)研究論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
《行政許可法》第8條從法律制度層面正式確認(rèn)和引入了信賴保護(hù),[1]盡管這只是制度法建設(shè)中邁出的一小步,就已受到了學(xué)界的追捧和贊許。學(xué)界對(duì)這項(xiàng)全新的、我們暫時(shí)還比較陌生的制度也產(chǎn)生了濃厚的興趣,這方面的研究也日益多起來。
然而,我們?cè)诟拍钚g(shù)語的使用上卻呈現(xiàn)“百花齊放、百家爭(zhēng)鳴”之勢(shì),比如,信賴保護(hù)、正當(dāng)期望、正當(dāng)期待、合法預(yù)期、合法期待、正當(dāng)預(yù)期、合理期待,等等,[2]不一而足??梢哉f,很少有概念被搞得這么紛繁復(fù)雜,真有“亂花漸欲迷人眼”之感。當(dāng)然,這對(duì)于學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴不無好處,但是,對(duì)于我們建立一個(gè)共同的學(xué)術(shù)交流的話語語境和對(duì)話平臺(tái)卻是有害而無益。本文擬對(duì)目前比較有代表性的三種概念用法——“政府信賴保護(hù)”、“正當(dāng)期望”和“合法預(yù)期”進(jìn)行分析,試圖澄清一些認(rèn)識(shí),以期有助于我國相關(guān)制度的建設(shè)。
政府信賴保護(hù)是發(fā)源于德國法的一個(gè)術(shù)語、原則與制度,其與德國行政法上的行政行為撤銷理論是緊密聯(lián)系在一起的。也就是說,在行政行為的確定力、拘束力基礎(chǔ)上會(huì)產(chǎn)生相對(duì)人對(duì)政府的一種信賴,當(dāng)行政行為被撤銷時(shí),可能就會(huì)產(chǎn)生對(duì)這種信賴關(guān)系的法律保護(hù)問題。也許是傳統(tǒng)上與德國法的制度繼受淵源關(guān)系,日本和我國臺(tái)灣地區(qū)也多使用這個(gè)概念。
從目前的很多行政法教科書和論文、著作看,采用“信賴保護(hù)”概念的頻率比較高,該概念似乎已被行政法學(xué)界多數(shù)學(xué)者所接受。但是,我卻不贊成引入德國法上的政府信賴保護(hù)。我的理由有二:
首先,與行政行為撤銷理論聯(lián)系在一起的信賴保護(hù)制度,對(duì)行政訴訟已有的權(quán)利保護(hù)來講,沒有多大的制度突破,而且保護(hù)范圍嫌小。
我國《行政許可法》第8條實(shí)際上就是從這個(gè)層面上引入信賴保護(hù)的。其實(shí),在我看來,這不算是引進(jìn)了我們所期待的、真正意義上合法預(yù)期制度,類似的問題實(shí)際上在我國的行政訴訟法中已經(jīng)得到較為妥善的保護(hù)。因?yàn)樾姓S可發(fā)放之后,基于行政行為的確定力和拘束力,相對(duì)人自然可以確信:只要其不違法,許可期限未屆滿,政府就不能隨便撤銷或者收回已頒發(fā)的許可。只要政府撤銷或者撤回,不管是否違法,被許可人依據(jù)《行政訴訟法》第11條規(guī)定都有權(quán)尋求行政救濟(jì)。[3]所以,從這個(gè)意義上說,《行政許可法》第8條并沒有多大的制度創(chuàng)新。其可圈可點(diǎn)的地方只是在“(政府合法撤回許可)由此給公民、法人或者其他組織造成財(cái)產(chǎn)損失的,行政機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)依法給予補(bǔ)償”,確認(rèn)了行政補(bǔ)償制度,但卻沒有給出補(bǔ)償?shù)臉?biāo)準(zhǔn)等關(guān)鍵性規(guī)定;而且從合法預(yù)期的保護(hù)方式來衡量,補(bǔ)償(賠償)只是最消極的一種保護(hù)方法,根本沒有纜括所有的保護(hù)方式(比如程序、實(shí)體的保護(hù))。所以,從某種意義上,我并不為第8條而鼓與呼。
而英國為代表的普通法系國家推行的合法預(yù)期制度(legitimateexpectation)可以對(duì)政府的行政指導(dǎo)、行政政策、對(duì)社會(huì)承諾等都發(fā)生約束作用。這些恰好是當(dāng)前我們制度建設(shè)中所關(guān)注和亟待解決的問題。大量的案例顯示出,現(xiàn)有行政訴訟制度在救濟(jì)方面的缺失必須用類似這樣的制度來彌補(bǔ),否則對(duì)公民權(quán)益的保障是極其不利的。
其次,歐共體已經(jīng)確立了合法預(yù)期制度為基本的法律秩序,在歐共體法的英文文獻(xiàn)中涉及到這方面的制度時(shí)使用的都是“l(fā)egitimateexpectation”。而且,歐盟正在推行制定統(tǒng)一的法律和建立統(tǒng)一的法院。德國作為歐共體最重要的成員國之一,其法律制度的發(fā)展不可避免地會(huì)受到這種趨勢(shì)的影響,會(huì)迎合這樣的發(fā)展趨勢(shì)。沃爾夫、巴霍夫和施托貝爾也指出,“從超國家的歐共體法和德國參與歐洲聯(lián)盟的進(jìn)程看,行政法學(xué)應(yīng)當(dāng)積極推動(dòng)‘歐洲行政法學(xué)’和‘行政法共同體’的立法、司法、研究和學(xué)習(xí),從而推動(dòng)統(tǒng)一協(xié)調(diào)的歐洲行政法制度的建立?!盵4]因此,德國信賴保護(hù)制度的未來發(fā)展方向還存在著極大的不確定性因素。
那么,對(duì)于正在著手構(gòu)建相關(guān)制度的我們,為什么不直接引入為英國、美國、澳大利亞、新西蘭等普通法國家所沿用的、為歐共體成員國也熟知的legitimateexpectation概念呢?我們有什么理由不直截了當(dāng)?shù)剡x擇一個(gè)國際通行的術(shù)語,建立一個(gè)與國際交流更為便捷、通暢的學(xué)術(shù)對(duì)話平臺(tái)呢?
建議引進(jìn)普通法國家的“l(fā)egitimateexpectation”的學(xué)者中,在中文翻譯上卻出現(xiàn)了爭(zhēng)執(zhí)。馬懷德、李洪雷在翻譯英國牛津大學(xué)Craig教授的一篇重要論文“正當(dāng)期望:概念性的分析”(P.P.Craig,“LegitimateExpectations:AConceptualAnalysis”(1992)108TheLawQuarterlyReview)時(shí),將其譯成“正當(dāng)期望”。而我卻始終認(rèn)為應(yīng)該翻成“合法預(yù)期”,[5]張興祥博士的博士論文也采用了我的譯法。[6]至于expectation譯成“期望”、“期待”還是“預(yù)期”都無關(guān)宏旨,這只是語言選擇上的個(gè)人偏好。我們之間的根本分歧在于,legitimate到底應(yīng)翻譯成“合法”還是“正當(dāng)”?這實(shí)際上又牽涉到我們對(duì)該制度核心問題的理解上:legitimate到底是“合法”還是“正當(dāng)”的,才能受到法院的保護(hù)?
在legitimate(orlegitimacy)如何譯成中文上,就有過爭(zhēng)論。在詞典上查到的legitimate,可以翻成“合法的”、“合理的”、“依法的”、“正統(tǒng)的”、“遵照法律的”、“真正的”等等意思。林硫生先生曾提議把legality譯作合法性,把legitimacy譯作正當(dāng)性(1999年5月6日在北京大學(xué)社會(huì)學(xué)人類學(xué)研究所關(guān)于韋伯的講演)??墒牵弑邢壬鷦t異議道,漢語的“正當(dāng)”比較接近just,justness,justification,并不能表達(dá)legitimacy在詞根上與“法”的聯(lián)系。[7]在我看來,僅僅從上述爭(zhēng)議之中,我們似乎還無法得到充分的、讓人十分信服的說法。類似的爭(zhēng)議還可能繼續(xù)持續(xù)下去,而似乎沒有一個(gè)盡頭。
因此,我在這里關(guān)心的還不僅僅是詞義如何翻譯才算精當(dāng),我更關(guān)注的是其所體現(xiàn)的一種制度,尤其是其實(shí)際運(yùn)行的狀況,從中才能真正體察出、判斷出選詞的“信、達(dá)、雅”來。
Schonberg有一個(gè)非常值得注意的論述,他說:“當(dāng)有理性的人在一定情境下通過不懈努力就能夠獲得的,這種預(yù)期就算是合理的;而當(dāng)法律制度確認(rèn)了這種合理性,并賦予了程序上的、實(shí)體上的或者賠償上的法律(保護(hù))后果時(shí),這種預(yù)期才是合法的?!保ˋnexpectationisreasonableifareasonablepersonactingwithdiligencewouldholditintherelevantcircumstances.Anexpectationislegitimateifthelegalsystemacknowledgesitsreasonablenessandattributeprocedural,substantiveorcompensatorylegalconsequencestoit.)[8]也就是說,這種預(yù)期不僅應(yīng)當(dāng)是合理的(reasonable),還必須是合法的(lawful)。光是合理的,不見得一定會(huì)得到法院的支持和保護(hù)。
這里所說的“合法”,是指這種預(yù)期的利益是應(yīng)該受到法律保護(hù)的。由于在歐共體,合法預(yù)期保護(hù)是一項(xiàng)基本的法律制度和原則,是“保護(hù)公民的歐共體法律秩序的諸多上位法之一”(oneofthesuperiorrulesoftheCommunitylegalorderfortheprotectionofindividuals),[9]所以,當(dāng)西方學(xué)者談它是合法的(lawful),就不存在任何爭(zhēng)議。
在我國,正在草擬之中的《行政程序法》有將合法預(yù)期(或者信賴保護(hù))規(guī)定為一項(xiàng)基本原則的動(dòng)向,但目前這項(xiàng)制度迄今為止還沒有完全上升到法律原則,所以,在缺乏制度法支撐的情況下,有的同志在理解“合法”預(yù)期問題上就可能存在著某種困難、會(huì)吹毛求疵。但仔細(xì)去思考,強(qiáng)調(diào)預(yù)期的合法性,實(shí)際上是和《行政訴訟法》第2條規(guī)定的“合法權(quán)益”一脈相承,[10]強(qiáng)調(diào)的都是受法律保護(hù)的必要性。而把legitimate翻譯成“正當(dāng)”,盡管從英文字典上看,也不為錯(cuò),legitimate的確有“合法的”、“合理的”、“正統(tǒng)的”等諸多涵義,但卻無法完滿地體現(xiàn)出上述法律保護(hù)的意境和要求。
因此,我更加傾向于引入“合法預(yù)期”概念,而不是“信賴保護(hù)”;在翻譯上也最好能夠統(tǒng)一譯為“合法預(yù)期”,而不是“正當(dāng)期望”(或者“正當(dāng)期待”)。
「注釋」
作者為清華大學(xué)法學(xué)院教授,法學(xué)博士。
[1]《行政許可法》第8條規(guī)定:“公民、法人或者其他組織依法取得的行政許可受法律保護(hù),行政機(jī)關(guān)不得擅自改變已經(jīng)生效的行政許可。
行政許可所依據(jù)的法律、法規(guī)、規(guī)章修改或者廢止,或者準(zhǔn)予行政許可所依據(jù)的客觀情況發(fā)生重大變化的,為了公共利益的需要,行政機(jī)關(guān)可以依法變更或者撤回已經(jīng)生效的行政許可。由此給公民、法人或者其他組織造成財(cái)產(chǎn)損失的,行政機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)依法給予補(bǔ)償?!?/p>
[2]據(jù)張興祥博士考察,legitimateexpectation一詞的中文譯名分別有“合法期待”(馬懷德:“論聽證程序的適用范圍”,載于《中外法學(xué)》1998年第2期;張?jiān)剑骸队姓ā?,中國政法大學(xué)出版社2004年版)、“合法預(yù)期”(余凌云:“行政法上合法預(yù)期之保護(hù)”,載于《中國社會(huì)科學(xué)》2003年第3期)、“正當(dāng)預(yù)期”(莫于川:“論行政指導(dǎo)的立法約束”,載于《中國法學(xué)》2004年第2期)、“正當(dāng)期望”(「英」克雷格著:“正當(dāng)期望:概念性的分析”,馬懷德、李洪雷譯,載于《環(huán)球法律評(píng)論》2003年夏季號(hào))、“正當(dāng)期待”(胡建淼:《論公法原則》第22章,浙江大學(xué)出版社2005年版)。參見,張興祥:《論行政法上的合法預(yù)期保護(hù)原則》(中國政法大學(xué)博士學(xué)位論文,2006年答辯)。
[3]因?yàn)椤缎姓V訟法》第2條采取的是主觀條件說,只要相對(duì)人認(rèn)為行政機(jī)關(guān)的具體行政行為侵犯了其合法權(quán)益,都可以訴諸法院。至于行政機(jī)關(guān)具體行政行為是否合法,則是由法院判斷的問題,不影響原告資格的成立。
[4]參見,「德」?jié)h斯·J·沃爾夫、奧托·巴霍夫和羅爾夫·施托貝爾:《行政法》,高家偉譯,商務(wù)印書館2002年版,第17頁。
[5]余凌云:“行政法上合法預(yù)期之保護(hù)”,載于《中國社會(huì)科學(xué)》2003年第3期;余凌云:《行政自由裁量論》,中國人民公安大學(xué)出版社2005年版,第223~258頁。
[6]張興祥:《論行政法上的合法預(yù)期保護(hù)原則》(中國政法大學(xué)博士學(xué)位論文,2006年答辯)。
[7]參見,高丙中:“社會(huì)團(tuán)體的合法性問題”,載于《中國社會(huì)科學(xué)》2000年第2期。
[8]Cf.SorenJ.Schonberg,LegitimateExpectationsinAdministrativeLaw,OxfordUniversityPress,2000,p.6.
[9]Cf.JurgenSchwarze,EuropeanAdministrativeLaw,OfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities&SweetandMaxwell,1992,p.872.
[10]《行政訴訟法》第2條規(guī)定:“公民、法人或者其他組織認(rèn)為行政機(jī)關(guān)和行政機(jī)關(guān)工作人員的具體行政行為侵犯其合法權(quán)益,有權(quán)依照本法向人民法院提起訴訟。”
熱門標(biāo)簽
政府通知格式 政府調(diào)研報(bào)告 政府匯報(bào)材料 政府工作方案 政府工作報(bào)告 政府政務(wù) 政府整改措施 政府工作匯報(bào) 政府經(jīng)驗(yàn)交流 政府工作意見 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論
相關(guān)文章
6誠信政府