小議中西文化差異與英語(yǔ)教學(xué)

時(shí)間:2022-04-18 08:35:00

導(dǎo)語(yǔ):小議中西文化差異與英語(yǔ)教學(xué)一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。

小議中西文化差異與英語(yǔ)教學(xué)

論文摘要:語(yǔ)言和文化的關(guān)系密不可分,要真正掌握英語(yǔ)這個(gè)交際工具,具備熟練的語(yǔ)言交際能力,必須對(duì)中西方國(guó)家的文化差異有所了解,在英語(yǔ)教學(xué)中要努力提高學(xué)生的文化敏感性,消除文化差異給英語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)的消極影響,在提高文化領(lǐng)悟能力的同時(shí)提高語(yǔ)言能力。

論文關(guān)鍵詞:文化差異英語(yǔ)教學(xué)跨文化意識(shí)

近年來(lái),隨著科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步和發(fā)展,隨著人們思想觀念的改變,世界日趨全球化。人類(lèi)正面臨一個(gè)全新的國(guó)際生活,人們之間的交往,無(wú)論是商務(wù)貿(mào)易,還是社會(huì)活動(dòng),甚至私人交際的機(jī)會(huì)都比以前多起來(lái),而語(yǔ)言架起了人們溝通的橋梁。隨著歷史的沉積,社會(huì)的發(fā)展變遷,中西方國(guó)家形成了不同的文化習(xí)俗。語(yǔ)言與文化有著密不可分的關(guān)系,學(xué)生要真正掌握英語(yǔ)交際能力,必須要對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言文化有所了解。如果學(xué)生在使用英語(yǔ)時(shí)只注重形式,忽視文化差異,就會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)言使用不當(dāng),甚至造成誤解。要解決這個(gè)問(wèn)題,在英語(yǔ)教學(xué)中要注意培養(yǎng)學(xué)生在使用英語(yǔ)時(shí)對(duì)文化差異的感悟能力,增強(qiáng)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中的跨文化意識(shí)。

1中西文化差異對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的影響

學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中會(huì)感受到中西文化差異給學(xué)習(xí)和使用英語(yǔ)帶來(lái)的影響。這些差異往往存在于民俗習(xí)慣,生活方式,思維方式,性格特征等,例如下幾點(diǎn)。

1.1民俗差異.

在中國(guó),由于幾千年來(lái)的傳統(tǒng)文化和思想,人們非常重視親屬關(guān)系,重視輩分的長(zhǎng)幼,對(duì)老人的稱(chēng)呼不能直呼其名,每一個(gè)親屬都有一個(gè)稱(chēng)呼。而在英語(yǔ)中,兄弟、姐妹、表(堂)兄弟、表(堂)姐妹等稱(chēng)呼簡(jiǎn)單的歸為brother,sister,cousin。

1.2打招呼的方式

在我國(guó)熟人相見(jiàn)打招呼的方式很多,像最常見(jiàn)的“吃了嗎?”、“到哪去?”實(shí)際上我們對(duì)就針對(duì)句子的回答不感興趣,僅僅是寒暄的一種方式。而對(duì)西方人來(lái)說(shuō),見(jiàn)面就問(wèn)這樣的話,他們會(huì)感到很奇怪,要么他們感到這些句子涉及到個(gè)人的隱私而反感,要么他們會(huì)給與答復(fù)。他們打招呼的方式更常用談?wù)撎鞖?。如:“Niceday,jsn’tit?”、“Yes,marvelous.”不用表露自己的感情,也不談?wù)撟约旱乃绞?,選擇天氣這個(gè)中性的話題的確是個(gè)很好的選擇。

1.3謙虛的表達(dá)方式

中國(guó)人以謙虛為美德,對(duì)長(zhǎng)輩和上司惟恐不尊,更不愿意過(guò)分表現(xiàn)自己,他們?cè)诮邮苜潛P(yáng)時(shí)會(huì)推辭甚至自貶,而西方人會(huì)接受。如:在中國(guó),有人表?yè)P(yáng)你,“你的英語(yǔ)說(shuō)的真好?!钡玫降幕卮鹜恰安缓?、不好”或“很一般”。在說(shuō)英語(yǔ)的國(guó)家,對(duì)“YourEnglishisperfect!”的回答卻是“ThankYou.”,如果你的回答是“Oh,no,myEnglishispoor.”會(huì)讓對(duì)方莫名其妙。

1.4接受禮物

中國(guó)人在接受禮物時(shí)往往推辭一番,而且不能當(dāng)客人的面打開(kāi),以免顯得不禮貌。西方主人收到禮物時(shí)會(huì)當(dāng)客人的面打開(kāi)并稱(chēng)贊一番。表示對(duì)客人的感謝。常會(huì)說(shuō)“Oh,hownice,thankyou.”、“Oh,Ilikeit,thankyou.”等。

2在英語(yǔ)教學(xué)中如何消除中西文化差異對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響

要消除文化差異對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的影響,就要提高學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性。在學(xué)習(xí)和使用英語(yǔ)的過(guò)程中,學(xué)生能清楚意識(shí)到文化的差異,英語(yǔ)這種語(yǔ)言工具才能使用得當(dāng),更好的發(fā)揮傳遞信息的作用。

2.1依托教材,在語(yǔ)言教學(xué)中滲透中西方歷史及社會(huì)發(fā)展史,注重中西方文化的差異

通過(guò)對(duì)本民族和其他國(guó)家歷史的了解和學(xué)習(xí),學(xué)生更能理解和尊重他國(guó)的文化現(xiàn)象,減少對(duì)其一些文化現(xiàn)象的誤解和偏見(jiàn)。如:高職高專(zhuān)《英語(yǔ)》第三冊(cè)(WesternHolidays}這一課講述了圣誕節(jié)的起源和慶賀方式。文章涉及到《圣經(jīng)故事和與圣誕節(jié)有關(guān)的風(fēng)俗習(xí)慣,如:基督教徒、圣誕禮物、感恩節(jié)等。學(xué)生在學(xué)這一課時(shí)如果對(duì)西方文化了解少的話,會(huì)覺(jué)得文章苦澀難懂。如果對(duì)圣經(jīng)的故事有所了解的話,就會(huì)知道Jesus,Chirst,Chirsmas,Thanksgivingday的歷史淵源,會(huì)體會(huì)西方人在這一天(fullofjoyandgaiety,loveandlaughter,hospitalityandgoodwild究竟是一種什么樣的心情。同時(shí)學(xué)生在學(xué)習(xí)中把中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日—春節(jié)與之比較,會(huì)發(fā)現(xiàn)他們的起源和慶賀方式的異同。在了解和比較的過(guò)程中,學(xué)生掌握了與之相關(guān)的詞匯和語(yǔ)言使用環(huán)境,最終達(dá)到學(xué)習(xí)語(yǔ)言的目的。

2.2鼓勵(lì)學(xué)生大量的課外閱讀

成熟全面的了解文化背景對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)有促進(jìn)作用,因此,在教學(xué)過(guò)程中要鼓勵(lì)學(xué)生大量的閱讀。除了在閱讀技巧方面給學(xué)生指點(diǎn)外,還要合理選材,挑選優(yōu)秀作品。無(wú)論是小說(shuō)、散文、劇本還是社會(huì)學(xué),語(yǔ)言學(xué)方面的書(shū)都很好。很多文學(xué)作品不僅生動(dòng)的刻畫(huà)出社會(huì)各個(gè),各個(gè)階層的人民的生活,而且語(yǔ)言生動(dòng)豐富,通過(guò)閱讀學(xué)生對(duì)文化的了解更全面,深刻,學(xué)生不僅能了解風(fēng)土人情的差異,還能了解另一個(gè)民族的宗教信仰甚至價(jià)值觀上的差異。而且學(xué)生在了解文化知識(shí)的同時(shí)還學(xué)到了語(yǔ)言知識(shí)。在以后使用英語(yǔ)中更能準(zhǔn)確的選擇語(yǔ)言形式。比如莎士比亞的作品中語(yǔ)言風(fēng)趣幽默,其中有不少是他自己創(chuàng)造的,直到現(xiàn)在還在傳說(shuō),引用。而有些作品中常出現(xiàn)用顏色來(lái)形象的表達(dá)每一種含義。如:inthered(負(fù)債),whitelie(善意的謊言),blue-eyedboy(特別得寵之人),green-eyed(嫉妒)等。這些短語(yǔ)在文章中不難猜出他們的含義。隨著社會(huì)的發(fā)展,生活方式級(jí)價(jià)值觀念的變化,很多語(yǔ)言不斷派生出來(lái),他們首先出現(xiàn)在報(bào)刊,電視廣播里,有的還會(huì)成為流行語(yǔ),如:ontheball(勤奮),walkonair(非常高興),costanarmandleg(t~常昂貴)等,他們的字面含義和真正的含義相差甚遠(yuǎn),但是在語(yǔ)言環(huán)境中就不難理解。

2.3教學(xué)中注意培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)思維的習(xí)慣

我們?cè)诮虒W(xué)中發(fā)現(xiàn)許多學(xué)生說(shuō)出或?qū)懗鲋袊?guó)式的英語(yǔ),這是因?yàn)閷W(xué)生總是用母語(yǔ)思維,然后譯成英語(yǔ),母語(yǔ)的干擾造成了語(yǔ)言的誤差。培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)思維的習(xí)慣首先要讓學(xué)生熟練掌握語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和句型,加強(qiáng)詞匯學(xué)習(xí),否則學(xué)生張口或提筆時(shí)過(guò)多的考慮語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和詞匯的準(zhǔn)確與否,從而阻礙了連貫思維,甚至?xí)p少學(xué)英語(yǔ)的興趣。其次是利用圖片、照片、畫(huà)冊(cè)來(lái)介紹國(guó)外的藝術(shù)、文化、風(fēng)俗習(xí)慣。充分利用電教手段,組織學(xué)生觀看英語(yǔ)教學(xué)片和電影等。學(xué)生遇到聽(tīng)不懂的詞,通過(guò)畫(huà)面的提示會(huì)猜出他們的含義。在看過(guò)電影和錄像之后,師生之間、學(xué)生之間討論和交換意見(jiàn)看法。在情景交融的環(huán)境中,學(xué)生的思維也會(huì)跟著情節(jié)走,被動(dòng)的思維變成主動(dòng)的思維。另外在課余還可組織學(xué)生排練英語(yǔ)小話劇或舉辦英語(yǔ)晚會(huì),讓學(xué)生在使用英語(yǔ)的過(guò)程中體會(huì)中西文化的差異。還可讓學(xué)生做翻譯練習(xí),在詞匯的選擇過(guò)程中學(xué)生會(huì)意識(shí)到中西文化的差別,長(zhǎng)期有意識(shí)的訓(xùn)練會(huì)提高學(xué)生的語(yǔ)言能力。

2.4在教學(xué)過(guò)程中。多涉及詞的文化內(nèi)涵

在教學(xué)過(guò)程中注重詞匯的教學(xué),除了講詞的意義、用法、搭配等,還應(yīng)該多涉及詞的文化內(nèi)涵。有的詞在中英文中含義完全不同。了解了詞的文化內(nèi)涵,在使用英語(yǔ)時(shí)用詞才會(huì)得當(dāng)合適。

總之,語(yǔ)言和文化是密不可分的關(guān)系,語(yǔ)言學(xué)習(xí)離不開(kāi)文化背景知識(shí)的了解和英語(yǔ)思維能力的培養(yǎng)。在教學(xué)應(yīng)加強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性,提高學(xué)生的跨文化意識(shí)。學(xué)生才會(huì)在不同的環(huán)境中使用得體的語(yǔ)言,真正掌握英語(yǔ)語(yǔ)言這門(mén)交際工具。