淺談大學(xué)英語(yǔ)教育文化失語(yǔ)現(xiàn)象

時(shí)間:2022-01-26 10:14:09

導(dǎo)語(yǔ):淺談大學(xué)英語(yǔ)教育文化失語(yǔ)現(xiàn)象一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

淺談大學(xué)英語(yǔ)教育文化失語(yǔ)現(xiàn)象

【摘要】隨著經(jīng)濟(jì)全球化的快速蔓延,國(guó)家之間的交際往來(lái)日益密切,跨文化交際成為了國(guó)際交流的重要手段,它對(duì)外語(yǔ)和母語(yǔ)雙向交流的要求較高。我國(guó)為了適應(yīng)全球化的發(fā)展潮流,對(duì)英語(yǔ)教育給予了更多的重視,高校英語(yǔ)教學(xué)的普及力度越來(lái)越大,卻帶來(lái)了中國(guó)文化的失語(yǔ)現(xiàn)象。因此,教育界尤其是各大高校,應(yīng)當(dāng)及時(shí)關(guān)注起中國(guó)文化失語(yǔ)的問(wèn)題并盡快做出改善。

【關(guān)鍵詞】普通高校;英語(yǔ)教育;文化失語(yǔ);解決措施

新課程改革方案自提出以來(lái),對(duì)國(guó)內(nèi)各大高校的教學(xué)方式和教學(xué)任務(wù)提出了新的要求,教學(xué)質(zhì)量的提升成為了高等院校所要關(guān)注的核心問(wèn)題。英語(yǔ)作為一種重要的溝通手段國(guó)際關(guān)系中扮演著重要的角色,但就目前來(lái)說(shuō),國(guó)內(nèi)高校英語(yǔ)教育仍舊存在許多不足,中國(guó)文化失語(yǔ)就是需首要解決的問(wèn)題。

1中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象的含義

簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象主要指的是在普通高校的英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中,教師往往只關(guān)注到英語(yǔ)語(yǔ)法以及口語(yǔ)的鍛煉上,忽視了對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的英語(yǔ)表達(dá),也就是說(shuō),高校英語(yǔ)課堂沒有給學(xué)生創(chuàng)建出立足于中國(guó)文化的一種英語(yǔ)情境,不管是口語(yǔ)多么流暢標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)習(xí)者,都不能流利自如的向別人闡述中國(guó)文化,不得不說(shuō)這也是英語(yǔ)課堂教學(xué)的一個(gè)重大缺陷。但是就現(xiàn)階段來(lái)說(shuō),不管是高校英語(yǔ)教師還是英文學(xué)習(xí)者,都沒有辦法及時(shí)關(guān)注到這一問(wèn)題,這對(duì)中西文化的進(jìn)一步友好交流造成了阻礙。針對(duì)這種情況,需要各大高校對(duì)這類問(wèn)題予以高度重視,為英語(yǔ)課堂上實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化傳播創(chuàng)建出合適的模擬情景。而從“文化失語(yǔ)現(xiàn)象”提出以來(lái),大多數(shù)英文教師逐漸開始意識(shí)到這一問(wèn)題的重要性并給出了相當(dāng)多的補(bǔ)救措施,但是達(dá)到的效果往往不盡如人意。甚至有些英語(yǔ)教育者花費(fèi)大量時(shí)間在學(xué)生中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)上,利用課堂內(nèi)外的時(shí)間來(lái)培養(yǎng)學(xué)生相關(guān)的表達(dá)能力,卻還是收效見微。國(guó)內(nèi)高校的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者不管是在表達(dá)中國(guó)文化上,還是在陳述帶有中國(guó)本土文化特色的話題時(shí),都顯得相當(dāng)吃力。由此可見,當(dāng)代大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中對(duì)中國(guó)文化的傳播略有不足,并且在之后還有漫長(zhǎng)的道路要走。

2英語(yǔ)課堂中失語(yǔ)現(xiàn)象的表現(xiàn)

2.1理念和實(shí)踐不能有機(jī)結(jié)合一般來(lái)說(shuō),實(shí)踐都是依附于理論的,尤其是對(duì)于英語(yǔ)課堂來(lái)說(shuō),要想實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)課堂上中國(guó)文化的有效表達(dá),就需要相關(guān)教師在設(shè)計(jì)課程的時(shí)候,應(yīng)該關(guān)注到中國(guó)文化表達(dá)的問(wèn)題,并適當(dāng)增加相應(yīng)的環(huán)節(jié),以此來(lái)促進(jìn)中華文化和英語(yǔ)表述的有機(jī)結(jié)合。事實(shí)上,高等院校的英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)中已經(jīng)明確提出,在學(xué)生具備一定的口語(yǔ)表達(dá)能力之后,規(guī)定學(xué)習(xí)者要能夠翻譯介紹中國(guó)本土文化和相關(guān)國(guó)情的部分文章,然而,這一條例僅僅只局限于具備較高英語(yǔ)水平的部分學(xué)生,而更多大學(xué)生被忽略。除此之外,義務(wù)教育的英文課程標(biāo)準(zhǔn)中很早就對(duì)本國(guó)文化的表述和理解做出了具體要求,基礎(chǔ)學(xué)段的學(xué)生必須掌握表述中國(guó)文化的能力。所以,高校課堂中忽視對(duì)這項(xiàng)能力的提升是相當(dāng)不合理的。國(guó)內(nèi)高校對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的重視程度已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了母語(yǔ)教學(xué),甚至對(duì)等級(jí)考試有了嚴(yán)格要求,在這樣的情況下,失語(yǔ)現(xiàn)象沒有得到緩解,反而更加惡化。2.2對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)知能力有限英文教師想要上好一堂英語(yǔ)課相對(duì)來(lái)說(shuō)比較簡(jiǎn)單,但假設(shè)需要教師在講課過(guò)程中適當(dāng)加入中國(guó)文化的內(nèi)容,那就會(huì)略顯吃力了。英語(yǔ)教師對(duì)中國(guó)本土文化的認(rèn)知能力還存在不足。在這樣的條件下,多數(shù)教師沒有辦法實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)中國(guó)文化的流利表達(dá),學(xué)生沒有辦法從課堂中學(xué)會(huì)有效的本土文化表達(dá),長(zhǎng)此以往不但不會(huì)提升他們的母語(yǔ)文化修養(yǎng),還會(huì)導(dǎo)致文化失語(yǔ)現(xiàn)象難以得到緩解。另外,在英語(yǔ)課堂中,有關(guān)教師沒有及時(shí)對(duì)跨文化交流予以足夠多的重視,不管是教學(xué)和學(xué)習(xí)都將過(guò)多的獎(jiǎng)勵(lì)投入到了英語(yǔ)能力的培養(yǎng)和鍛煉上,教與學(xué)沒辦法體現(xiàn)中西方語(yǔ)言的文化傳播功能,造成這種情況的主要原因就在于,高校在重視外語(yǔ)能力培養(yǎng)的同時(shí),忽視了對(duì)中國(guó)文化的傳播。2.3跨文化交流語(yǔ)境的缺乏大學(xué)課堂中可以運(yùn)用到的教學(xué)資源有很多,學(xué)生也可以自己成立英語(yǔ)口語(yǔ)社團(tuán)等來(lái)鍛煉自身的口語(yǔ)表達(dá)能力,這也在一定程度上表明在課余時(shí)間內(nèi),學(xué)生的口語(yǔ)能力能夠得到較為充分的鍛煉,也可以通過(guò)各種渠道的鍛煉來(lái)實(shí)現(xiàn)直接的對(duì)外交流。所以,高校校園在引進(jìn)優(yōu)秀國(guó)外語(yǔ)言教師的同時(shí),也應(yīng)該注意引進(jìn)對(duì)中國(guó)文化保持濃厚興趣的外國(guó)教師,這類教師對(duì)中國(guó)文化有一定了解并有深入學(xué)習(xí)的愿望,因此在跨文化交際的過(guò)程中就會(huì)尤其注意到中國(guó)文化的內(nèi)容,這對(duì)鍛煉學(xué)生中國(guó)文化的英文表述能力也會(huì)有積極影響。

3如何改善英語(yǔ)課堂中的失語(yǔ)現(xiàn)象

3.1教學(xué)方案中加入中國(guó)文化目前,高校英語(yǔ)課程過(guò)分的強(qiáng)調(diào)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言知識(shí)和表達(dá)技巧的掌握,而忽視了英語(yǔ)這門學(xué)科的人文性特征,沒有及時(shí)重視其的文化性,教材內(nèi)容中的英語(yǔ)文化含量明顯要多于中國(guó)文化,因此,面對(duì)日益嚴(yán)峻的文化失語(yǔ)情況,有計(jì)劃、有針對(duì)性的設(shè)計(jì)教學(xué)方案和尋找具有文化特征的教學(xué)資源顯得尤為重要。國(guó)內(nèi)高校大都開設(shè)了西方文學(xué)概要等內(nèi)容,但是中國(guó)文化相關(guān)的課程卻開設(shè)較少,就算有所設(shè)計(jì),也僅僅只是作為一門選修科目,不論是教師還是學(xué)生都不會(huì)過(guò)多的去重視。短時(shí)間內(nèi)并不能有效改善這種教學(xué)現(xiàn)狀,但英語(yǔ)講師可以利用課內(nèi)外的教學(xué)資源,盡可能的將中國(guó)文化融入進(jìn)外語(yǔ)課堂中,從而改變學(xué)生對(duì)中國(guó)文化認(rèn)識(shí)不強(qiáng)的境況。3.2增強(qiáng)中國(guó)文化的教學(xué)意識(shí)在教學(xué)過(guò)程中,想要改變大學(xué)生中國(guó)文化失語(yǔ)的現(xiàn)狀,不僅教師需要具備一定的中國(guó)文化意識(shí)和文化認(rèn)同感,而且學(xué)生也要在學(xué)習(xí)西方文化的過(guò)程中不斷對(duì)母語(yǔ)文化進(jìn)行思索和把握。當(dāng)教師創(chuàng)設(shè)出了有趣英語(yǔ)情景的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)適當(dāng)與中國(guó)文化進(jìn)行對(duì)比。英語(yǔ)課堂中,只有外語(yǔ)和母語(yǔ)水平處在同一水平線上,才能實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)文化的共同促進(jìn),保證學(xué)生跨文化交流的素養(yǎng)得以提高。3.3加大對(duì)中國(guó)文化的考核比重現(xiàn)在全國(guó)英語(yǔ)等級(jí)考試中已經(jīng)逐漸開始對(duì)中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)有了初步的要求,課程要求中指出,對(duì)中國(guó)國(guó)情和反映國(guó)家現(xiàn)狀的文章進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯也成為了新時(shí)期口語(yǔ)表達(dá)中對(duì)大學(xué)生跨文化交流能力的更高要求,學(xué)生在不斷的測(cè)試鍛煉中不斷對(duì)文化素養(yǎng)進(jìn)行反思,幫助他們?cè)诓粩嗖倬毜倪^(guò)程中體驗(yàn)到中國(guó)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的文化魅力;而教育界也應(yīng)該博采眾長(zhǎng),積極吸取外來(lái)文化的同時(shí)也不能忽視對(duì)母語(yǔ)文化的傳播,促進(jìn)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言知識(shí)和人文素養(yǎng)獲得雙向提升。

4結(jié)束語(yǔ)

在英語(yǔ)課堂教學(xué)活動(dòng)中適當(dāng)融入中國(guó)本土文化教育勢(shì)在必行,這就要求英語(yǔ)教師結(jié)合教學(xué)計(jì)劃完善課堂活動(dòng),以實(shí)際訓(xùn)練來(lái)加強(qiáng)學(xué)生對(duì)母語(yǔ)文化的表達(dá),最大程度提升學(xué)生中西跨文化交流的綜合素質(zhì)。

【參考文獻(xiàn)】

[1]劉全花.大學(xué)英語(yǔ)教育中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象研究.社科縱橫.2017

(01).巖土工程方向傳統(tǒng)實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)很多時(shí)候放在理

作者:任靜 單位:遵義師范學(xué)院