孔子學(xué)院文化交流傳播的雙向性探析

時(shí)間:2022-11-24 05:08:35

導(dǎo)語:孔子學(xué)院文化交流傳播的雙向性探析一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

孔子學(xué)院文化交流傳播的雙向性探析

摘要:孔子學(xué)院文化交流傳播是構(gòu)建世界與中國相互認(rèn)識(shí)、了解的基礎(chǔ)和共識(shí)的過程,這一交流過程是雙向的??鬃訉W(xué)院將中國文化傳播到世界各地的同時(shí),也將世界各地的文化帶回中國。按照美國學(xué)者拉斯韋爾提出的傳播交流過程及其五個(gè)基本構(gòu)成要素,即誰(who)、說什么(what)、對誰(whom)說、通過什么渠道(whatchannel)、取得什么效果(whateffect),可對孔子學(xué)院的文化交流傳播進(jìn)行分析,研究孔子學(xué)院的文化交流傳播在這些環(huán)節(jié)體現(xiàn)出的雙向性特征。這一特征提示孔子學(xué)院應(yīng)有針對性地研究不同文化交流形式的傳播偏好,研究孔子學(xué)院文化交流的形式、表達(dá)技巧、傳播內(nèi)容以及如何同與之匹配的、適合其交流語境的傳播渠道有效結(jié)合,改善傳播效果。

關(guān)鍵詞:孔子學(xué)院;中華文化;文化交流傳播;雙向性;傳播策略

自2004年全球首家孔子學(xué)院設(shè)立以來,經(jīng)過16年的發(fā)展,中國已在一百多個(gè)國家和地區(qū)建立超過500所孔子學(xué)院和超過1000所的中小學(xué)孔子課堂??鬃訉W(xué)院作為推廣漢語和傳播中國文化的機(jī)構(gòu),既增進(jìn)了世界各國人民對中國語言和文化的了解,又發(fā)展了中國與各國的友好關(guān)系。在世界范圍內(nèi)獲得了卓著的聲譽(yù)和顯著的影響。文化既是民族的又是世界的,文化交流與借鑒促進(jìn)了文化的發(fā)展??鬃訉W(xué)院同世界進(jìn)行文化溝通和交融的過程,其實(shí)也是構(gòu)建世界和中國相互認(rèn)識(shí)、了解的基礎(chǔ)和共識(shí)的過程。這一交流過程是雙向的,孔子學(xué)院將中國文化傳播到世界各地的同時(shí),也將世界各地的文化帶回中國。在當(dāng)前的研究中,孔子學(xué)院與文化交流一直是學(xué)界的研究議題。如張興福的《孔子學(xué)院的文化意蘊(yùn)與文化傳播交流的路徑問題研究》是較早涉及這一議題且比較有影響力的研究成果。該研究認(rèn)為孔子學(xué)院的設(shè)立不僅意味著中國已開始融入經(jīng)濟(jì)全球化和文化多樣化的歷史大潮,而且也意味著中國的對外文化傳播與文化交流開始走向新的歷史起點(diǎn)??鬃訉W(xué)院的興起可以進(jìn)一步消弭中外文化上的隔閡、國際交往中的偏見,還原真實(shí)的中國[1]。王云泉的《孔子學(xué)院海外文化傳播模式研究》是比較早、比較系統(tǒng)地研究孔子學(xué)院海外文化傳播模式的論文,該研究認(rèn)為孔子學(xué)院是中國漢語言文化海外傳播卓有成效的一張“王牌”,對提高中國文化軟實(shí)力和塑造良好的國家形象起著至關(guān)重要的作用。關(guān)于文化傳播模式的探討,論文通過對馬達(dá)加斯加和韓國兩個(gè)案例進(jìn)行實(shí)證調(diào)查,提出了文化傳播的本土化模式、符號(hào)解讀模式和二元傳播模式,并認(rèn)為文化傳播模式因傳播語境的不同而有所不同,文化傳播模式呈現(xiàn)出多樣性的特點(diǎn)。海外孔子學(xué)院文化傳播模式的構(gòu)建不應(yīng)局限于單一模式(如本土化模式)的選取,而應(yīng)綜合運(yùn)用多種模式[2]。陳培愛、沈蓓蓓的《跨文化傳播視域下的孔子學(xué)院功能研究》[3],陳力丹的《“一帶一路”建設(shè)與跨文化傳播》[4],李寶貴、劉家寧的《“一帶一路”倡議背景下孔子學(xué)院跨文化傳播面臨的機(jī)遇與挑戰(zhàn)》[5]等分別對孔子學(xué)院功能、孔子學(xué)院與跨文化傳播、孔子學(xué)院跨文化傳播面臨的機(jī)遇和挑戰(zhàn)等進(jìn)行了闡釋。遺憾的是,這些研究都沒有關(guān)注孔子學(xué)院文化交流的“雙向性”。筆者認(rèn)為,對孔子學(xué)院文化交流雙向性的研究,有助于我們厘清文化交流的本質(zhì),同時(shí)對于破除“孔子學(xué)院帶來中國文化入侵”“中國文化霸權(quán)”等誤解與偏見具有重要作用。1948年,美國學(xué)者拉斯韋爾在《社會(huì)傳播的結(jié)構(gòu)與功能》一文中提出了傳播交流過程及其五個(gè)基本構(gòu)成要素,即:誰(who),說什么(what),對誰(whom)說,通過什么渠道(whatchannel),取得什么效果(whateffect)。從這五個(gè)要素來看,孔子學(xué)院的文化交流傳播可以體現(xiàn)在以下幾個(gè)環(huán)節(jié),而這些環(huán)節(jié)都體現(xiàn)著交流傳播的雙向性。

一、Who——文化交流傳播者

交流傳播者處于文化交流鏈條的第一個(gè)環(huán)節(jié),是文化交流傳播活動(dòng)的發(fā)起人,也是文化交流內(nèi)容的發(fā)出者。因此,交流傳播者不僅決定著交流傳播活動(dòng)的存在與發(fā)展,而且決定著信息內(nèi)容的質(zhì)量與數(shù)量、流量與流向,還決定著交流傳播的作用與影響??鬃訉W(xué)院進(jìn)行文化交流傳播的手段有很多,其中最重要的就是語言文化教學(xué)。語言是文化的最重要載體,它全面地儲(chǔ)存著文化的整體信息??鬃訉W(xué)院通過教授語言,同時(shí)也將中國文化的內(nèi)容傳達(dá)給學(xué)習(xí)者。除了通過語言教學(xué)“潤物細(xì)無聲”地傳播中國文化,孔子學(xué)院還會(huì)通過直接組織文化活動(dòng)展示中國文化的魅力,如文藝演出、書法體驗(yàn)、茶藝表演、中華美食體驗(yàn)、等等。這些豐富多彩的文化活動(dòng)可以讓參與者直接增進(jìn)對中國文化的了解??鬃訉W(xué)院作為文化交流傳播者面向所在國家的人群傳播中國文化時(shí),需要對當(dāng)?shù)氐恼Z言、歷史、地理、文化等有較多的了解,進(jìn)行文化傳播和交流才能有的放矢。在這個(gè)過程中,文化交流傳播者會(huì)受到所在國文化的影響,并不是單方向自顧自地傳播。比如,筆者所在的意大利博洛尼亞大學(xué)孔子學(xué)院的教師及志愿者赴任后都會(huì)學(xué)習(xí)意大利語,了解意大利文化。在進(jìn)行語言教學(xué)時(shí),學(xué)習(xí)了意大利語的教師能更好地減少、減輕學(xué)習(xí)者的母語負(fù)遷移現(xiàn)象,對其常犯的錯(cuò)誤能更好地預(yù)測和糾正。同時(shí),通過學(xué)習(xí)意大利語,他們對意大利語言教學(xué)的理念和方法也有所了解,進(jìn)而能把這些理念方法運(yùn)用到漢語教學(xué)中。又如在組織文化活動(dòng)時(shí),博洛尼亞大學(xué)孔子學(xué)院的老師和志愿者們也會(huì)根據(jù)意大利文化的一些特點(diǎn)調(diào)整活動(dòng)。針對意大利晚飯時(shí)間較晚(20:00)的文化特點(diǎn),文化演出可以安排在21:30以后(周末),或者18:00到19:30之間,這樣能讓更多人參與到活動(dòng)中來。需要注意的是,對孔子學(xué)院文化交流傳播活動(dòng)而言,交流傳播者是個(gè)人、組織的混合體,存在多個(gè)層面的交流傳播者。如以孔子學(xué)院為代表的組織傳播者、以對外漢語教師為代表的個(gè)人傳播者等。在這個(gè)過程中,中國文化和當(dāng)?shù)匚幕M(jìn)行著雙向互動(dòng),交流者的角色也在雙向互換,在不同階段,取得不同的主導(dǎo)地位。2020年7月,為適應(yīng)國際中文教育事業(yè)的發(fā)展需求,教育部設(shè)立中外語言交流合作中心,將原國家漢辦的職能納入其中。該中心是發(fā)展國際中文教育事業(yè)的專業(yè)公益教育機(jī)構(gòu),致力于為世界各國民眾學(xué)習(xí)中文、了解中國提供優(yōu)質(zhì)服務(wù),為中外語言交流合作、世界多元文化互學(xué)互鑒搭建友好協(xié)作平臺(tái)。與原來相比,該中心突出了“合作”二字,凸顯了語言文化傳播的雙向性特點(diǎn),這一變動(dòng)受到了海外的廣泛好評(píng)。

二、What——文化交流傳播內(nèi)容

文化在交流的過程中傳播,同時(shí)也能在交流的過程中創(chuàng)新。孔子學(xué)院是中國優(yōu)秀文化走出去的一個(gè)平臺(tái),同時(shí)也是不同文化交流互鑒的平臺(tái)。作為中外文明交流互鑒的“架橋人”,孔子學(xué)院文化交流傳播的內(nèi)容是雙向互動(dòng)的。比如,孔子學(xué)院作為文化交流的載體,需要有更優(yōu)質(zhì)的內(nèi)容。這意味著孔子學(xué)院文化交流的內(nèi)容范圍應(yīng)該擴(kuò)大,有更豐富、多元的信息進(jìn)入交流的視野,同時(shí)需要考慮所傳播的內(nèi)容是否符合當(dāng)?shù)厥鼙姷呐d趣和需要。一個(gè)有效的辦法就是中國文化與當(dāng)?shù)匚幕M(jìn)行雙向互動(dòng),產(chǎn)生攜帶雙方文化基因的新內(nèi)容。如筆者所在的意大利博洛尼亞大學(xué)孔子學(xué)院2015年曾和國家京劇院合作,將京劇《浮士德》引入意96大利,受到意大利民眾的熱烈追捧。這個(gè)傳播內(nèi)容就是以一個(gè)中國傳統(tǒng)文化——京劇的形式講述一個(gè)西方的故事。通過這種融合,意大利民眾感覺京劇是他們能看懂的,中國文化離他們并不遙遠(yuǎn)。2018年博洛尼亞大學(xué)孔子學(xué)院和廣州芭蕾舞團(tuán)合作,將芭蕾舞《梁山伯與祝英臺(tái)》引入意大利。這個(gè)內(nèi)容是以西方的藝術(shù)形式來講述中國的故事,同樣受到意大利民眾的喜愛。不同民族文化之間的交流、借鑒與融合,也是文化內(nèi)容創(chuàng)新必然要經(jīng)歷的過程。實(shí)現(xiàn)文化創(chuàng)新,需要博采眾長。文化的交流、借鑒和融合,是學(xué)習(xí)和吸收各民族優(yōu)秀文化成果,以發(fā)展本民族文化的過程;是不同民族文化之間相互借鑒,以“取長補(bǔ)短”的過程;是在文化交流和文化借鑒的基礎(chǔ)上,推出融匯各種文化特質(zhì)的新文化的過程。而這樣的文化交流內(nèi)容在跨文化傳播中更有生命力。世界各個(gè)國家不同,文化不同,需要各種內(nèi)容和形式的高品質(zhì)文化交流??鬃訉W(xué)院在進(jìn)行文化交流時(shí),需要考慮文化交流的雙向性,考慮不同國家的文化中獨(dú)特的理念和因素,重新再造文化傳播內(nèi)容,推出適應(yīng)具體國家文化的獨(dú)特資源,這樣才能在特定國家扎根、做深、做透。

三、Whatchannel——文化交流傳播渠道

孔子學(xué)院的文化交流傳播渠道主要是面對面文化交流傳播,如文化活動(dòng)的展示、文化演出的呈現(xiàn)等。這些都是比較傳統(tǒng)的文化交流傳播渠道,這些渠道比較容易實(shí)現(xiàn)文化交流的雙向互動(dòng)。孔子學(xué)院在文化活動(dòng)展示時(shí),可以隨時(shí)根據(jù)參與者的狀態(tài)和反饋雙向互動(dòng),調(diào)整文化傳播的內(nèi)容,如剪紙活動(dòng)很受歡迎,可以增加老師帶領(lǐng)參與者剪紙的環(huán)節(jié)。傳統(tǒng)傳播渠道的不足在于受眾人數(shù)有限、影響力有限。在當(dāng)前新媒體時(shí)代,文化交流的渠道也應(yīng)該日新月異,除了傳統(tǒng)的文化交流形式外,新興的傳播渠道也應(yīng)該重視。孔子學(xué)院應(yīng)改變過去將更多的精力放在單一渠道的內(nèi)容交流的傳統(tǒng)做法,將視野投射到多種渠道、多種媒介,如社交媒體、APP、網(wǎng)絡(luò)、視頻、移動(dòng)終端等上面,從而獲取渠道資源的交叉共享和效益,實(shí)現(xiàn)更好的交流效果??鬃訉W(xué)院雙向文化交流的實(shí)踐中,不同的交流渠道可以靈活組合,各個(gè)渠道的內(nèi)容可以更加方便地實(shí)現(xiàn)相互嵌入。這樣,同一交流者的各個(gè)交流渠道之間能形成交錯(cuò)復(fù)雜的傳播網(wǎng),這張網(wǎng)具有極大的聯(lián)動(dòng)效應(yīng),從而將不同渠道的作用和影響發(fā)揮到極致。如舉辦演出時(shí),除了現(xiàn)場觀眾能看到外,可以通過當(dāng)?shù)卮蟊妭髅?、孔子學(xué)院的Facebook、Instagram、微信公眾號(hào)等進(jìn)行聯(lián)合傳播,還可以鼓勵(lì)現(xiàn)場觀眾用他們個(gè)人的Facebook、Instagram、微信朋友圈等進(jìn)行人際傳播。這樣通過一系列的復(fù)雜傳播渠道實(shí)現(xiàn)傳播覆蓋的增值,獲得更大的影響。值得注意的是,目前新興的傳播渠道在雙向互動(dòng)方面也有一定優(yōu)勢。一個(gè)傳播內(nèi)容一經(jīng),受眾可以方便地在新興媒體上給予迅速地反應(yīng)與回饋,傳播者可以即時(shí)了解受眾的感受和看法。如筆者所在的意大利博洛尼亞大學(xué)孔子學(xué)院開設(shè)了微信公眾號(hào),孔子學(xué)院的文化活動(dòng)會(huì)在公號(hào)上預(yù)告、報(bào)道。從受眾的閱讀、點(diǎn)贊、轉(zhuǎn)發(fā)、評(píng)論等反饋中,孔子學(xué)院能及時(shí)了解受眾的需求,并對下次活動(dòng)進(jìn)行調(diào)整或改進(jìn)??鬃訉W(xué)院的文化傳播需要重視傳播渠道的雙向互動(dòng)性,將不同層面的受眾吸引到文化交流中。

四、Whom——文化交流對象

自第一所孔子學(xué)院建立以來,目前中國已在一百多個(gè)國家和地區(qū)建立超過500所孔子學(xué)院和超過1000所的中小學(xué)孔子課堂。相應(yīng)地,這些國家和地區(qū)的漢語學(xué)習(xí)者和潛在的漢語學(xué)習(xí)者越來越多。他們是孔子學(xué)院文化交流的主要傳播對象。在新媒體技術(shù)的影響下,這些傳播對象也越來越與各種文化交流渠道形成多渠道、高頻率的接觸。新媒體環(huán)境在傳播者和受眾之間建立了一種更為平等的互動(dòng)關(guān)系,受眾對于信息的接受不再是被動(dòng)的狀態(tài),受眾可以通過新媒體實(shí)現(xiàn)與信息傳播者的交流和討論,傳播者和受眾形成一種相互尊重的關(guān)系。這種雙向性在孔子學(xué)院的文化傳播中有很多具體體現(xiàn)。如現(xiàn)在在網(wǎng)上很火的《中國紅燒肉之歌》就是幾位接觸到中國飲食文化的外國年輕人把制作紅燒肉的過程寫成歌、拍成視頻。而這個(gè)視頻經(jīng)過傳播后,又讓更多的外國人對中國飲食文化產(chǎn)生興趣。又如以“漢語橋”比賽為代表的各類語言文化交流活動(dòng),一方面為優(yōu)秀的漢語學(xué)習(xí)者提供了展示自我的平臺(tái),讓他們成為文化交流活動(dòng)的重點(diǎn)參與者;另一方面,通過網(wǎng)絡(luò)人氣選手投票、比賽現(xiàn)場的展示等,讓這些優(yōu)秀的漢語學(xué)習(xí)者成為中國文化的展示者,去影響為他投票、前來觀賽的家人和朋友。據(jù)此,孔子學(xué)院在進(jìn)行文化傳播時(shí),應(yīng)該善于發(fā)現(xiàn)受眾對這些文化傳播內(nèi)容進(jìn)行的再創(chuàng)造或者發(fā)現(xiàn)有潛力成為新傳播者的受眾,通過這樣的方式,孔子學(xué)院可以有意識(shí)地展開二次、三次傳播。應(yīng)該說,受眾是文化交流的雙向性中最重要的因素。尤其在新媒體環(huán)境中,文化傳播雙向性的特點(diǎn)越來越明顯,傳播者和受眾的互動(dòng)越來越多,在互動(dòng)的過程中更加凸顯了受眾的地位。在孔子學(xué)院的文化傳播中,受眾在接受傳播內(nèi)容的過程中面臨著很多的選擇,孔子學(xué)院的傳播要想實(shí)現(xiàn)對受眾思想,乃至行為的影響就必須體現(xiàn)人文關(guān)懷,體現(xiàn)出人性化的特征,從人性的角度去分析傳播內(nèi)容,挖掘傳播內(nèi)容的價(jià)值。這就對文化傳播者提出了更高的要求,只有從人性的角度出發(fā),積極體現(xiàn)人文關(guān)懷,才能夠適應(yīng)新媒體環(huán)境中受眾的變化,只有建立人性化的傳受關(guān)系才能夠保證文化傳播的過程不斷完善。

五、Whateffect——文化交流傳播效果

孔子學(xué)院雙向文化交流的核心是通過優(yōu)質(zhì)的文化交流內(nèi)容、優(yōu)化的多種交流渠道和交流過程,最終實(shí)現(xiàn)良好的交流效果。這種效果是一種雙向的、復(fù)合的效果,包括文化交流的范圍、數(shù)量、質(zhì)量等顯性的效果,也包括受眾態(tài)度、傾向、行動(dòng)的變化等隱性的效果。如2018年10月,筆者所在的博洛尼亞大學(xué)孔子學(xué)院在廣州芭蕾舞團(tuán)的《梁山伯與祝英臺(tái)》演出之后,對現(xiàn)場觀眾做了一個(gè)問卷調(diào)查。問卷顯示99.4%的意大利觀眾對演出非常滿意,可以說演出取得了良好的傳播效果。與此同時(shí),博洛尼亞大學(xué)孔子學(xué)院還在問卷中設(shè)置了評(píng)估受眾態(tài)度、傾向、行動(dòng)的變化等方面的問題,如“在演出之前,是否對中國傳統(tǒng)故事感興趣?”“看完演出后,是否喜歡中國傳統(tǒng)故事?”“如果喜歡,希望通過什么渠道了解中國傳統(tǒng)故事?”……從受眾的反饋看,演出對改變其對中國傳統(tǒng)故事的興趣有顯著的作用。可見,這場高質(zhì)量的演出無論顯性還是隱性的效果都非常好。在當(dāng)前的新媒體環(huán)境中,孔子學(xué)院文化傳播的內(nèi)容、形式更加多樣化,營造的傳播環(huán)境更加開放化和自由化,在這樣的背景下,孔子學(xué)院作為傳播者更應(yīng)該考慮到受眾的需求,以此來構(gòu)建更加和諧的傳受關(guān)系[6],從而提升文化傳播的有效性。此外,孔子學(xué)院的文化交流要獲得大批受眾的話,除了需要一個(gè)遍布全球的漢語及中國文化傳播機(jī)構(gòu)——孔子學(xué)院外,還需要一系列突破空間限制的平臺(tái)(如各種APP,網(wǎng)站等),其最終的傳播效果將會(huì)由各種渠道的效果統(tǒng)合起來。

綜上所述,孔子學(xué)院文化交流傳播的各個(gè)環(huán)節(jié)都體現(xiàn)著雙向性的特點(diǎn),這就提示孔子學(xué)院應(yīng)重視這一特點(diǎn),有針對性地研究不同文化交流形式的傳播偏好,研究孔子學(xué)院文化交流的形式、表達(dá)技巧、傳播內(nèi)容等,以及如何同與之匹配的、適合其交流語境的傳播渠道有效結(jié)合,改善傳播效果。應(yīng)該注意的是,孔子學(xué)院的文化交流應(yīng)該更多定位于文化傳播過程中作為外部植入的文化,即雖然難以進(jìn)入對象國的日常社會(huì)生活,但從文化傳播的理論可能性考察,它仍然在政治、文化、經(jīng)貿(mào)、教育等領(lǐng)域存在著很大的傳播交流空間?;诖耍鬃訉W(xué)院在進(jìn)行文化交流時(shí),應(yīng)在其交流的各個(gè)環(huán)節(jié)進(jìn)行“雙向性”特點(diǎn)的分析,并以“隱性”和“顯性”文化交流作為基本形態(tài),從宏觀、中觀、微觀三個(gè)層次研究孔子學(xué)院文化雙向交流的內(nèi)在規(guī)律和模式,并提出相應(yīng)的交流策略。

參考文獻(xiàn):

[1]張興福.孔子學(xué)院的文化意蘊(yùn)與文化傳播交流的路徑問題研究[J].甘肅高師學(xué)報(bào),2010(3):126-132.

[2]王云泉.孔子學(xué)院海外文化傳播模式研究[M].南昌:江西師范大學(xué),2011.

[3]陳培愛,沈蓓蓓.跨文化傳播視域下的孔子學(xué)院功能研究[J].新聞春秋,2013(4):54-59.

[4]陳力丹.“一帶一路”建設(shè)與跨文化傳播[J].對外傳播,2015(10):25-26.

[5]李寶貴,劉家寧.“一帶一路”戰(zhàn)略背景下孔子學(xué)院跨文化傳播面臨的機(jī)遇與挑戰(zhàn)[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2017(4):148-155.

[6]喬媛媛,蔣雷亦.傳受關(guān)系的演變與和諧傳受關(guān)系的建立[J].新聞世界,2015(8):293-294.

作者:許穎 單位:中國人民大學(xué)新聞學(xué)院