英語金融論文范文10篇

時(shí)間:2024-05-12 07:51:10

導(dǎo)語:這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇英語金融論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

英語金融論文

高職畢業(yè)設(shè)計(jì)改革模式研究

一、國內(nèi)外研究現(xiàn)狀

在德國(FH)實(shí)踐教學(xué)模式中,企業(yè)主導(dǎo)著整個(gè)實(shí)踐教學(xué)過程,學(xué)生的畢業(yè)論文90%都是在企業(yè)完成的,而且學(xué)生畢業(yè)論文的第一指導(dǎo)教師由企業(yè)教師來擔(dān)任,源自企業(yè)的需求和企業(yè)真實(shí)運(yùn)作的相關(guān)實(shí)踐項(xiàng)目成為了FH實(shí)踐教學(xué)中畢業(yè)設(shè)計(jì)選題的核心來源。此外,現(xiàn)代職業(yè)教育的理念和思想貫穿整個(gè)加拿大以能力為基礎(chǔ)的(CBE)模式、德國的(FH)實(shí)踐教學(xué)模式、英國以資格證書為中心的(NVQ)訓(xùn)練模式以及澳大利亞的(TAFE)模式的始終?,F(xiàn)代西方高職實(shí)踐教學(xué)的成果和趨勢其共同特征:其一,實(shí)踐教學(xué)目標(biāo)以職業(yè)能力培養(yǎng)為中心,以就業(yè)為導(dǎo)向,培養(yǎng)滿足社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展各部門一線崗位的高級(jí)技能型人才。其二,實(shí)踐教學(xué)內(nèi)容與崗位能力緊密結(jié)合。其三,政府、行業(yè)、企業(yè)、學(xué)校合作緊密。因此,畢業(yè)設(shè)計(jì)作為國外高職實(shí)踐教學(xué)模式中的重要內(nèi)容之一,國外學(xué)者對其各個(gè)環(huán)節(jié)的研究與實(shí)踐較為成熟,充分體現(xiàn)了其職業(yè)性和崗位性,有效提高了高職學(xué)生的崗位適應(yīng)能力。近年來,我國一些學(xué)者從不同角度對高職畢業(yè)設(shè)計(jì)進(jìn)行了改革研究與實(shí)踐。朱松節(jié)(2011)基于高職高專畢業(yè)生的實(shí)際狀況,提出團(tuán)隊(duì)模式:即組建畢業(yè)設(shè)計(jì)教師團(tuán)隊(duì)和學(xué)生團(tuán)隊(duì);許進(jìn)(2011)探討了畢業(yè)論文多元模式及依據(jù)個(gè)體模式差異設(shè)計(jì)畢業(yè)論文內(nèi)容的創(chuàng)新實(shí)踐模式;崔蘇衛(wèi)(2011)通過搭建頂崗實(shí)習(xí)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),讓學(xué)生將畢業(yè)論文寫作與頂崗實(shí)習(xí)及就業(yè)相融合,創(chuàng)新頂崗實(shí)習(xí)與畢業(yè)設(shè)計(jì)的教學(xué)模式。目前,我國從事高職教育的研究者從高職畢業(yè)設(shè)計(jì)存在的問題、畢業(yè)設(shè)計(jì)的選題、過程監(jiān)控和質(zhì)量評(píng)價(jià)體系以及改革途徑等方面進(jìn)行了研討,近年來也發(fā)表了多篇相關(guān)論文,但對于高職商務(wù)英語專業(yè)的畢業(yè)設(shè)計(jì)改革研究甚少并缺乏系統(tǒng)研究。因此,本文以我院商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)設(shè)計(jì)為例,探討其改革模式并付諸實(shí)踐,希望能拋磚引玉,對高職英語類畢業(yè)設(shè)計(jì)的改革起到一定的推動(dòng)作用。

二、商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)設(shè)計(jì)存在的主要問題

(一)畢業(yè)設(shè)計(jì)題目選題方面

高職學(xué)生畢業(yè)設(shè)計(jì)真實(shí)來源于企業(yè)實(shí)際項(xiàng)目的相對較少,其絕大多數(shù)都是被動(dòng)跟著指導(dǎo)教師的研究方向進(jìn)行選題。部分題目理論性較強(qiáng),學(xué)生根據(jù)所學(xué)知識(shí)不能很好理解,或是題目太大難以駕馭,更談不上反映高職教育特色,以往商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)設(shè)計(jì)題目如:小議電影片名翻譯技巧、中西方商務(wù)談判風(fēng)格之比較、中國與英語國家商務(wù)宴請的注意點(diǎn)、淺析中西方文化差異與商務(wù)英語翻譯等,諸如此類的題目范圍太大,不能與高職學(xué)生的實(shí)際學(xué)習(xí)情況有效結(jié)合起來,導(dǎo)致畢業(yè)設(shè)計(jì)只能是流于形式,不能達(dá)到其真正目的。

(二)畢業(yè)設(shè)計(jì)過程監(jiān)控方面

查看全文

商貿(mào)英語研究者的方向探討論文

關(guān)鍵詞:語言學(xué)商務(wù)英語研究

[摘要]本文提出了商貿(mào)英語研究者應(yīng)該努力的方向,即進(jìn)一步做好基礎(chǔ)工作;從宏觀語言學(xué)的角度把握商務(wù)語言的研究,注意聯(lián)系社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、文化學(xué)、民俗學(xué)、交際學(xué)、傳播學(xué)來思考、探索商務(wù)英語的規(guī)律;從純語言學(xué)的圈子里跳出來,自覺地把語篇分析,社會(huì)語言學(xué)、心理語言學(xué)、交際語言學(xué)、文化語言學(xué)理論同廣告學(xué)、市場營銷學(xué)、企業(yè)管理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、消費(fèi)心理學(xué)、國際貿(mào)易、國際商法、國際營銷、統(tǒng)計(jì)學(xué)和會(huì)計(jì)學(xué)結(jié)合起來。只有深入到商務(wù)實(shí)踐中去,才能建立起一門能有效地為市場經(jīng)濟(jì)服務(wù)的應(yīng)用學(xué)科———跨文化商務(wù)語言學(xué)。

一引言在世界經(jīng)濟(jì)闊步邁向21世紀(jì)的時(shí)代,國際商務(wù)活動(dòng)日益頻繁。商貿(mào)活動(dòng)的許多領(lǐng)域,如,技術(shù)引進(jìn)、對外貿(mào)易、招商引資、對外勞務(wù)承包與合同、國際金融、涉外保險(xiǎn)、國際旅游、海外投資、國際運(yùn)輸?shù)?,所使用的英語統(tǒng)稱為商貿(mào)英語(BusinessEnglish)。它已成為世界經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中必不可少的語言交際工具。可以說商貿(mào)英語控制著國際交流,國際交流離不開商貿(mào)英語。據(jù)統(tǒng)計(jì),全世界16億以英語為第一語言、第二語言或外語的人群中幾乎90%的人每天都與商貿(mào)英語打交道,可見商貿(mào)英語的應(yīng)用十分廣泛。對它的研究也是十分必要而急迫的工作。但目前總結(jié)商務(wù)英語研究成果的論文極少,不利于研究者了解其現(xiàn)狀和今后的發(fā)展?fàn)顩r,而本文著重論及了這一點(diǎn)。

二目前的研究成果首先,從路式成編寫的《外國語言研究論文索引(1949年—1989年)》與《外國語言學(xué)研究論文索引(1995年—1999年)》對比來看,商貿(mào)英語的研究有著突飛猛進(jìn)的變化。11從數(shù)量上看:《外國語言研究論文索引(1949年—1989年)》涉及商貿(mào)英語研究的論文只有44篇。而《外國語言學(xué)研究論文索引(1995年—1999年)》,涉及此方面的論文多達(dá)280多篇,是1949至1989年總數(shù)的六倍之多。也就是說商貿(mào)語言的研究趨向活躍,研究論文數(shù)量有所增加。21從涉及的范圍來看:《外國語言研究論文索引(1949年—1989年)》中的商貿(mào)英語論文面窄,只涉及語法學(xué)中冠詞與介詞(1篇);文體學(xué)(21篇);翻譯學(xué)(20篇);寫作教學(xué)(2篇),及一篇號(hào)召性文章。而《外國語言學(xué)研究論文索引(1995年—1999年)》的論文涉及面則加寬了:語法學(xué)(1篇)、詞義研究(1篇)、詞典編纂法(1篇)、詞典評(píng)論(1篇)、語用學(xué)(4篇)、篇章研究(8篇)、修辭學(xué)(6篇)、文體學(xué)(102篇)、翻譯學(xué)(240篇)、教學(xué)大綱(2篇)、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)(15篇)。31從深度來看:《外國語言研究論文索引(1949—1989)》的論文內(nèi)容多為知識(shí)介紹性,涉及文體學(xué)的文獻(xiàn)綜述性或工作體會(huì)式。涉及翻譯學(xué)的論文也多為工作經(jīng)驗(yàn)體會(huì)式,如《產(chǎn)品廣告的英語》—《上??萍挤g》1987年第2期、《談?wù)勎覈隹谏唐飞虡?biāo)的英譯》—《中國翻譯》1986年第5期、《淺談外貿(mào)英語函電的特點(diǎn)及中英互譯問題》—《翻譯通訊》1984年第9期等等。而從筆者收集的1995年后的論文來看,英語的研究則傾向于深入、細(xì)致,思維角度開闊了一些,進(jìn)步較明顯。修辭學(xué)方面,論文涉及了音韻、語義等修辭手段、辭格、修辭功能、藝術(shù)等。文體學(xué)方面涉及面極廣,如選詞、語言策略、語言特點(diǎn)、文體特征、語體、語域、信息功能、表達(dá)方式、句式、句法特點(diǎn)、話語分析、委婉、文化、審美特征、模糊性、商務(wù)風(fēng)格和大眾心理等等。翻譯方面則涉及了翻譯原則、理論。其次應(yīng)熟悉品牌、國情、兼顧民族色彩,然后注意音韻貫通,譯出商標(biāo)含義,最后商標(biāo)的音韻節(jié)奏應(yīng)簡練明快,風(fēng)格應(yīng)樸實(shí)無華。研究者們論及了進(jìn)口商標(biāo)翻譯常采用的五種方法:可保留原商標(biāo)名的音韻美及異國情調(diào)的音譯法;可準(zhǔn)確傳達(dá)原名信息及情感的直譯法;解釋性釋義的意譯法;利用漢字表音表意特點(diǎn),精心選取適當(dāng)漢字,音譯原文部分或全部發(fā)音的諧音取意法;用與原名有相近的語義表達(dá)功能,但帶明顯漢文化色彩的詞語來翻譯商品名稱的歸化法。劉法公提出商務(wù)漢英翻譯的忠實(shí)原則、準(zhǔn)確原則、統(tǒng)一原則和它們在實(shí)踐中的具體運(yùn)用[1]。還涉及了翻譯具體的實(shí)踐。例如《外商投資企業(yè)合同、章程的英譯》—《中國科技翻譯》1995年第4期、《工程合同翻譯的語法邏輯》—《中國科技翻譯》1996年第4期、《涉外經(jīng)濟(jì)合同英譯的重復(fù)法》等。其中頓官剛論述到動(dòng)詞的名詞化結(jié)構(gòu)的形式及其翻譯方法—處理成動(dòng)賓詞組和主謂詞組[2]。張向京從英漢語言對比的基礎(chǔ)探討經(jīng)貿(mào)英語的特點(diǎn)(格式固定、用詞準(zhǔn)確)和翻譯的省譯問題[3]。曹順發(fā)結(jié)合具體事例也談到廣告用語的翻譯[4]。張長明在《廣告漢英翻譯的現(xiàn)狀及改進(jìn)辦法》中提到廣告翻譯的尷尬現(xiàn)狀和導(dǎo)致劣質(zhì)譯作的主觀原因,如譯者的責(zé)任心不強(qiáng),畸形的審美觀念,以及如何提高廣告英譯質(zhì)量[5]。

這個(gè)時(shí)期的許多論文還與豐富的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)相結(jié)合,涉及了經(jīng)濟(jì)法規(guī)的英譯、經(jīng)貿(mào)洽談會(huì)、國際貨物銷售合同和國際營銷中的翻譯錯(cuò)誤、商務(wù)合同的翻譯、招商引資材料、英文藥品說明書、財(cái)經(jīng)英語、食品包裝上英譯文的調(diào)查分析、對外經(jīng)貿(mào)活動(dòng)中的計(jì)算方法、電傳文稿、國際貿(mào)易合同法律性條款、涉外公證書的英譯、金融英語的重要性等。傅傳良提出合同翻譯中應(yīng)注意的專門用語Here2by,Hereto,Therein;專門詞組Providedthat,Inaccordancewith等[6];他還在《合同法律文件翻譯因詞特征之一—用詞正規(guī)》中列舉的中英文原文條款翻譯實(shí)例[7];揚(yáng)暉探討的技術(shù)合同中商務(wù)詞匯和技術(shù)詞匯的若干譯法[8]。劉作永在《試談?wù)型稑?biāo)文件的語言特點(diǎn)》中論述的因招標(biāo)內(nèi)容不同,同一單詞在不同的技術(shù)領(lǐng)域含義不同;招標(biāo)文件的主動(dòng)態(tài)與被動(dòng)態(tài)的轉(zhuǎn)移受限。北竹提出英語公式用語的語言特點(diǎn),如公示語的分類、其靜態(tài)與動(dòng)態(tài)意義[9]。同時(shí)也涉及了語言學(xué)、翻譯學(xué)的結(jié)合點(diǎn)。例如商務(wù)英語的英漢語言差異、語義的可拓現(xiàn)象,語體特征、定語從句的理解、模糊信息處理技巧等。11與語言學(xué)理論的結(jié)合(1)語用學(xué)《外語教學(xué)》2002年第5期的《商務(wù)英語信函中的合作和禮貌》闡明合作原則和禮貌原則在和諧、沖突、競爭等各類信函中的具體體現(xiàn);《文化差異與商標(biāo)翻譯的語用失誤—中國翻譯》2002年第3期說明商標(biāo)的語言語用失誤的種種表現(xiàn)。薛瑜也具體分析商務(wù)英語信函中的合作原則,即數(shù)量、質(zhì)量、關(guān)聯(lián)、方式準(zhǔn)則,語用預(yù)設(shè)和會(huì)話含意[10]。蔣磊提出廣告語言的語用意

義和廣告翻譯的語用語言等效,社會(huì)語用等效;因文化差異導(dǎo)致的廣告翻譯的語用失效[11]。

查看全文

項(xiàng)目成本管理的問題及措施研究論文

關(guān)鍵詞:語言學(xué)商務(wù)英語研究

[摘要]本文提出了商貿(mào)英語研究者應(yīng)該努力的方向,即進(jìn)一步做好基礎(chǔ)工作;從宏觀語言學(xué)的角度把握商務(wù)語言的研究,注意聯(lián)系社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、文化學(xué)、民俗學(xué)、交際學(xué)、傳播學(xué)來思考、探索商務(wù)英語的規(guī)律;從純語言學(xué)的圈子里跳出來,自覺地把語篇分析,社會(huì)語言學(xué)、心理語言學(xué)、交際語言學(xué)、文化語言學(xué)理論同廣告學(xué)、市場營銷學(xué)、企業(yè)管理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、消費(fèi)心理學(xué)、國際貿(mào)易、國際商法、國際營銷、統(tǒng)計(jì)學(xué)和會(huì)計(jì)學(xué)結(jié)合起來。只有深入到商務(wù)實(shí)踐中去,才能建立起一門能有效地為市場經(jīng)濟(jì)服務(wù)的應(yīng)用學(xué)科———跨文化商務(wù)語言學(xué)。

一引言在世界經(jīng)濟(jì)闊步邁向21世紀(jì)的時(shí)代,國際商務(wù)活動(dòng)日益頻繁。商貿(mào)活動(dòng)的許多領(lǐng)域,如,技術(shù)引進(jìn)、對外貿(mào)易、招商引資、對外勞務(wù)承包與合同、國際金融、涉外保險(xiǎn)、國際旅游、海外投資、國際運(yùn)輸?shù)龋褂玫挠⒄Z統(tǒng)稱為商貿(mào)英語(BusinessEnglish)。它已成為世界經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中必不可少的語言交際工具??梢哉f商貿(mào)英語控制著國際交流,國際交流離不開商貿(mào)英語。據(jù)統(tǒng)計(jì),全世界16億以英語為第一語言、第二語言或外語的人群中幾乎90%的人每天都與商貿(mào)英語打交道,可見商貿(mào)英語的應(yīng)用十分廣泛。對它的研究也是十分必要而急迫的工作。但目前總結(jié)商務(wù)英語研究成果的論文極少,不利于研究者了解其現(xiàn)狀和今后的發(fā)展?fàn)顩r,而本文著重論及了這一點(diǎn)。

二目前的研究成果首先,從路式成編寫的《外國語言研究論文索引(1949年—1989年)》與《外國語言學(xué)研究論文索引(1995年—1999年)》對比來看,商貿(mào)英語的研究有著突飛猛進(jìn)的變化。11從數(shù)量上看:《外國語言研究論文索引(1949年—1989年)》涉及商貿(mào)英語研究的論文只有44篇。而《外國語言學(xué)研究論文索引(1995年—1999年)》,涉及此方面的論文多達(dá)280多篇,是1949至1989年總數(shù)的六倍之多。也就是說商貿(mào)語言的研究趨向活躍,研究論文數(shù)量有所增加。21從涉及的范圍來看:《外國語言研究論文索引(1949年—1989年)》中的商貿(mào)英語論文面窄,只涉及語法學(xué)中冠詞與介詞(1篇);文體學(xué)(21篇);翻譯學(xué)(20篇);寫作教學(xué)(2篇),及一篇號(hào)召性文章。而《外國語言學(xué)研究論文索引(1995年—1999年)》的論文涉及面則加寬了:語法學(xué)(1篇)、詞義研究(1篇)、詞典編纂法(1篇)、詞典評(píng)論(1篇)、語用學(xué)(4篇)、篇章研究(8篇)、修辭學(xué)(6篇)、文體學(xué)(102篇)、翻譯學(xué)(240篇)、教學(xué)大綱(2篇)、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)(15篇)。31從深度來看:《外國語言研究論文索引(1949—1989)》的論文內(nèi)容多為知識(shí)介紹性,涉及文體學(xué)的文獻(xiàn)綜述性或工作體會(huì)式。涉及翻譯學(xué)的論文也多為工作經(jīng)驗(yàn)體會(huì)式,如《產(chǎn)品廣告的英語》—《上??萍挤g》1987年第2期、《談?wù)勎覈隹谏唐飞虡?biāo)的英譯》—《中國翻譯》1986年第5期、《淺談外貿(mào)英語函電的特點(diǎn)及中英互譯問題》—《翻譯通訊》1984年第9期等等。而從筆者收集的1995年后的論文來看,英語的研究則傾向于深入、細(xì)致,思維角度開闊了一些,進(jìn)步較明顯。修辭學(xué)方面,論文涉及了音韻、語義等修辭手段、辭格、修辭功能、藝術(shù)等。文體學(xué)方面涉及面極廣,如選詞、語言策略、語言特點(diǎn)、文體特征、語體、語域、信息功能、表達(dá)方式、句式、句法特點(diǎn)、話語分析、委婉、文化、審美特征、模糊性、商務(wù)風(fēng)格和大眾心理等等。翻譯方面則涉及了翻譯原則、理論。其次應(yīng)熟悉品牌、國情、兼顧民族色彩,然后注意音韻貫通,譯出商標(biāo)含義,最后商標(biāo)的音韻節(jié)奏應(yīng)簡練明快,風(fēng)格應(yīng)樸實(shí)無華。研究者們論及了進(jìn)口商標(biāo)翻譯常采用的五種方法:可保留原商標(biāo)名的音韻美及異國情調(diào)的音譯法;可準(zhǔn)確傳達(dá)原名信息及情感的直譯法;解釋性釋義的意譯法;利用漢字表音表意特點(diǎn),精心選取適當(dāng)漢字,音譯原文部分或全部發(fā)音的諧音取意法;用與原名有相近的語義表達(dá)功能,但帶明顯漢文化色彩的詞語來翻譯商品名稱的歸化法。劉法公提出商務(wù)漢英翻譯的忠實(shí)原則、準(zhǔn)確原則、統(tǒng)一原則和它們在實(shí)踐中的具體運(yùn)用[1]。還涉及了翻譯具體的實(shí)踐。例如《外商投資企業(yè)合同、章程的英譯》—《中國科技翻譯》1995年第4期、《工程合同翻譯的語法邏輯》—《中國科技翻譯》1996年第4期、《涉外經(jīng)濟(jì)合同英譯的重復(fù)法》等。其中頓官剛論述到動(dòng)詞的名詞化結(jié)構(gòu)的形式及其翻譯方法—處理成動(dòng)賓詞組和主謂詞組[2]。張向京從英漢語言對比的基礎(chǔ)探討經(jīng)貿(mào)英語的特點(diǎn)(格式固定、用詞準(zhǔn)確)和翻譯的省譯問題[3]。曹順發(fā)結(jié)合具體事例也談到廣告用語的翻譯[4]。張長明在《廣告漢英翻譯的現(xiàn)狀及改進(jìn)辦法》中提到廣告翻譯的尷尬現(xiàn)狀和導(dǎo)致劣質(zhì)譯作的主觀原因,如譯者的責(zé)任心不強(qiáng),畸形的審美觀念,以及如何提高廣告英譯質(zhì)量[5]。

這個(gè)時(shí)期的許多論文還與豐富的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)相結(jié)合,涉及了經(jīng)濟(jì)法規(guī)的英譯、經(jīng)貿(mào)洽談會(huì)、國際貨物銷售合同和國際營銷中的翻譯錯(cuò)誤、商務(wù)合同的翻譯、招商引資材料、英文藥品說明書、財(cái)經(jīng)英語、食品包裝上英譯文的調(diào)查分析、對外經(jīng)貿(mào)活動(dòng)中的計(jì)算方法、電傳文稿、國際貿(mào)易合同法律性條款、涉外公證書的英譯、金融英語的重要性等。傅傳良提出合同翻譯中應(yīng)注意的專門用語Here2by,Hereto,Therein;專門詞組Providedthat,Inaccordancewith等[6];他還在《合同法律文件翻譯因詞特征之一—用詞正規(guī)》中列舉的中英文原文條款翻譯實(shí)例[7];揚(yáng)暉探討的技術(shù)合同中商務(wù)詞匯和技術(shù)詞匯的若干譯法[8]。劉作永在《試談?wù)型稑?biāo)文件的語言特點(diǎn)》中論述的因招標(biāo)內(nèi)容不同,同一單詞在不同的技術(shù)領(lǐng)域含義不同;招標(biāo)文件的主動(dòng)態(tài)與被動(dòng)態(tài)的轉(zhuǎn)移受限。北竹提出英語公式用語的語言特點(diǎn),如公示語的分類、其靜態(tài)與動(dòng)態(tài)意義[9]。同時(shí)也涉及了語言學(xué)、翻譯學(xué)的結(jié)合點(diǎn)。例如商務(wù)英語的英漢語言差異、語義的可拓現(xiàn)象,語體特征、定語從句的理解、模糊信息處理技巧等。11與語言學(xué)理論的結(jié)合(1)語用學(xué)《外語教學(xué)》2002年第5期的《商務(wù)英語信函中的合作和禮貌》闡明合作原則和禮貌原則在和諧、沖突、競爭等各類信函中的具體體現(xiàn);《文化差異與商標(biāo)翻譯的語用失誤—中國翻譯》2002年第3期說明商標(biāo)的語言語用失誤的種種表現(xiàn)。薛瑜也具體分析商務(wù)英語信函中的合作原則,即數(shù)量、質(zhì)量、關(guān)聯(lián)、方式準(zhǔn)則,語用預(yù)設(shè)和會(huì)話含意[10]。蔣磊提出廣告語言的語用意

義和廣告翻譯的語用語言等效,社會(huì)語用等效;因文化差異導(dǎo)致的廣告翻譯的語用失效[11]。

查看全文

本科院校商務(wù)英語專業(yè)建設(shè)策略

摘要:在創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育的背景下,基于商務(wù)英語專業(yè)人才市場需求和人才供給分析,針對專業(yè)建設(shè)及課程設(shè)置存在的問題,對商務(wù)英語專業(yè)定位進(jìn)行策略研究。地方應(yīng)用型高校商務(wù)英語專業(yè)需要設(shè)立以服務(wù)地方經(jīng)濟(jì)為目標(biāo)導(dǎo)向的人才培養(yǎng)機(jī)制,圍繞國際貿(mào)易、國際金融、跨境電子商務(wù)、國際會(huì)計(jì)、國際商務(wù)等五個(gè)應(yīng)用型學(xué)科方向確定商科內(nèi)涵的比較優(yōu)勢定位??茖W(xué)開設(shè)創(chuàng)新類及實(shí)踐實(shí)操課程,多渠道培養(yǎng)復(fù)合型師資隊(duì)伍,從而實(shí)現(xiàn)人才供給和市場需求結(jié)構(gòu)配比的契合。

關(guān)鍵詞:廣東地方高校;商務(wù)英語專業(yè);專業(yè)建設(shè);策略研究

如何定位商務(wù)英語專業(yè)中“商務(wù)”的內(nèi)涵和外延是各地方本科院校專業(yè)學(xué)科建設(shè)發(fā)展亟待解決的課題。重點(diǎn)大學(xué)和地方普通本科院校商務(wù)英語專業(yè)人才的培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)有所差異,前者培養(yǎng)的是研究型人才,后者是應(yīng)用型專業(yè)人才。由于“商務(wù)”涉及的專業(yè)、技能以及相對應(yīng)的工作崗位范疇較廣,那么必然的,商務(wù)英語“?!钡膬?nèi)涵差異建設(shè)將是地方本科院校商務(wù)英語專業(yè)發(fā)展的重中之重。在創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)背景下,探討廣東地方各本科院校在人才培養(yǎng)模式和學(xué)科建設(shè)方面面臨的問題和挑戰(zhàn),從而給出相應(yīng)策略,這具有理論意義和現(xiàn)實(shí)意義。

1文獻(xiàn)綜述

商務(wù)英語專業(yè)是“外語+商務(wù)”跨學(xué)科、交叉性學(xué)科,其內(nèi)容涉及語言文學(xué)、經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、金融、財(cái)務(wù)、管理、法律和文化等諸多應(yīng)用型和人文型學(xué)科領(lǐng)域。要想在短短四年時(shí)間將上述學(xué)科系統(tǒng)地掌握并非易事。針對商務(wù)英語專業(yè)的跨學(xué)科、交叉性學(xué)科特點(diǎn),許多學(xué)者從課程體系設(shè)計(jì)、人才培養(yǎng)機(jī)制設(shè)置、專業(yè)定位等方面進(jìn)行了探討和實(shí)踐。平洪(2009)認(rèn)為,在英語課程中加入商務(wù)的內(nèi)容并沒有恰當(dāng)而清晰地給出商務(wù)英語本科專業(yè)的定位。商務(wù)英語專業(yè)應(yīng)是英語語言本科主干課程和商務(wù)專業(yè)本科主干課程的有機(jī)結(jié)合:在夯實(shí)英語語言聽說讀寫專業(yè)技能的基礎(chǔ)上,以全英教學(xué)的授課方式來完成商科課程的講授[1]。曾利沙(2010)就商務(wù)英語專業(yè)的體系差異性定位和比較優(yōu)勢特色進(jìn)行了論述。商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生應(yīng)著重商科專業(yè)性專題研究,譬如國內(nèi)外商貿(mào)、財(cái)政、金融、企業(yè)管理等領(lǐng)域中的現(xiàn)狀及其熱點(diǎn)、前沿問題的討論與對策性研究。教師在做好教學(xué)、研究引導(dǎo)的同時(shí),完善案例庫和資源庫,如建立專業(yè)領(lǐng)域理論知識(shí)體系檔案及其關(guān)鍵詞、學(xué)科或?qū)I(yè)理論概念詞條等,以彌補(bǔ)專業(yè)教材內(nèi)容的不足[2]。劉艷萍,鄧?yán)钫兀?010)從地方經(jīng)濟(jì)對商務(wù)英語人才需求調(diào)查入手,結(jié)合本校畢業(yè)生以及在校學(xué)生學(xué)習(xí)需求調(diào)查,從辦學(xué)定位、師資隊(duì)伍、課程建設(shè)和實(shí)踐環(huán)節(jié)等方面將商務(wù)英語人才培養(yǎng)目標(biāo)定位為:培養(yǎng)應(yīng)用型商務(wù)英語本科專業(yè)人才;學(xué)科建設(shè)目標(biāo)定位為“服務(wù)地方經(jīng)濟(jì),以英語為主,加強(qiáng)英語與商務(wù)結(jié)合的交叉學(xué)科建設(shè)”[3]。仲偉合,張武保,何家寧(2015)提出商務(wù)英語專業(yè)建設(shè)應(yīng)遵循八項(xiàng)原則:英語為本原則、商務(wù)為綱原則、增值復(fù)合原則、中外兼顧原則、知行合一原則、個(gè)性差異原則、動(dòng)態(tài)變化原則、發(fā)展定向原則。仲偉合等學(xué)者提出,商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生首先且必然要重點(diǎn)學(xué)習(xí)中外商學(xué)知識(shí)、商務(wù)英語語言知識(shí),進(jìn)而要著重提升自身直接參與國際商務(wù)活動(dòng)的能力[4]。李文輝(2015)參考了CDIO學(xué)習(xí)工程解決方案,即構(gòu)思(Conceive)、設(shè)計(jì)(Design)、實(shí)現(xiàn)(Imple-ment)和運(yùn)作(Operate),讓學(xué)生以主動(dòng)的、實(shí)踐的、課程之間有機(jī)聯(lián)系的方式作為策略導(dǎo)向。進(jìn)而將畢業(yè)生的能力分為基礎(chǔ)知識(shí)、個(gè)人能力、人際團(tuán)隊(duì)能力和系統(tǒng)能力四個(gè)層面,以此構(gòu)建了基于CDIO的商務(wù)英語專業(yè)外貿(mào)人才培養(yǎng)機(jī)制。李文輝以哈爾濱金融學(xué)院商務(wù)英語專業(yè)為例,針對商務(wù)英語教學(xué)特點(diǎn),從課程群設(shè)計(jì)、教學(xué)模式、教學(xué)方法、學(xué)生實(shí)訓(xùn)、實(shí)習(xí)和考核評(píng)估等方面對商務(wù)英語課程教學(xué)進(jìn)行改革[5]。孫毅(2016)以西安外國語大學(xué)商務(wù)英語專業(yè)為例,探討了該校商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)科定位,將該?!吧虅?wù)”有關(guān)課程體系的建設(shè)和發(fā)展構(gòu)建在三個(gè)課程群上:(1)會(huì)計(jì)學(xué)課程群;(2)管理學(xué)課程群;(3)法學(xué)課程群[6]。相關(guān)文獻(xiàn)表明,目前對于“商務(wù)”的內(nèi)涵和外延仍舊沒有達(dá)成共識(shí);關(guān)于英語知識(shí)(能力)和商務(wù)知識(shí)(能力)的有機(jī)結(jié)合,并沒有統(tǒng)一的范式或模板。而且,如何改革課程群,以滿足當(dāng)?shù)厥袌龅男枨?,目前尚缺乏這方面的研究。本文認(rèn)為,商務(wù)英語專業(yè)的可持續(xù)發(fā)展首先要根植于地方經(jīng)濟(jì)的發(fā)展特色,結(jié)合本科院校的差異化優(yōu)勢和特點(diǎn)。地方應(yīng)用型高校要樹立服務(wù)地方經(jīng)濟(jì)的意識(shí),為地方經(jīng)濟(jì)輸送相應(yīng)的合格人才。本文通過研究廣東地方經(jīng)濟(jì)特色,分析商務(wù)英語專業(yè)人才的市場需求和高校人才供給配比狀況,對該專業(yè)的定位策略提供了一些思路和參考。

2人才需求與供給的結(jié)構(gòu)分析

查看全文

銀行知識(shí)型標(biāo)兵事跡

**1992年從中國人民大學(xué)畢業(yè)后,分配到中國農(nóng)業(yè)銀行**省分行工作,1995年2月劃轉(zhuǎn)至中國農(nóng)業(yè)發(fā)展銀行**省分行,現(xiàn)任黑河市分行黨委書記、行長。多年來,他始終堅(jiān)持終身學(xué)習(xí)的人生理念,在知識(shí)海洋里苦耕不輟,努力做農(nóng)發(fā)行事業(yè)征途上的求知者、探索者。同時(shí),努力加強(qiáng)學(xué)習(xí)型銀行建設(shè),帶領(lǐng)全行干部職工開拓進(jìn)取,全行各項(xiàng)工作中均取得了突出的業(yè)績,充分展示了一名新時(shí)期農(nóng)發(fā)行復(fù)合型年輕干部的綜合素質(zhì)。

一、勤奮鉆研,努力探索農(nóng)業(yè)政策性金融理論,做知識(shí)型職工的典范

中國人民大學(xué)四年正規(guī)系統(tǒng)的經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí),奠定了**深厚的經(jīng)濟(jì)學(xué)理論基礎(chǔ)。同時(shí),也培養(yǎng)了他實(shí)事求是、一絲不茍的治學(xué)作風(fēng)和不斷追求、終生學(xué)習(xí)的理念。十幾年來,**形成了每天晚上讀書到10點(diǎn)半的習(xí)慣,即便是出差也不例外。憑著刻苦努力,**1996年就通過國家統(tǒng)一考試取得了會(huì)計(jì)師資格,1998年又通過國家統(tǒng)一考試取得經(jīng)濟(jì)師資格。1996年,他考取了哈爾濱工業(yè)大學(xué)人文學(xué)院經(jīng)濟(jì)學(xué)碩士研究生班,利用工余時(shí)間進(jìn)一步完善知識(shí)結(jié)構(gòu)。他克服了工作和生活上的種種困難,用兩年時(shí)間完成了經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)碩士研究生全部課程。通過堅(jiān)持不懈的學(xué)習(xí),更新了知識(shí)結(jié)構(gòu),強(qiáng)化了創(chuàng)新理念,提高了金融理論的水平。2004年,**通過正規(guī)統(tǒng)考,以金融專業(yè)總分第2名的成績考取**大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)院政策性金融專業(yè)國家公費(fèi)培養(yǎng)博士研究生,師從我國資深金融專家白欽先教授繼續(xù)鉆研金融理論。

在刻苦鉆研經(jīng)濟(jì)學(xué)和金融學(xué)理論的同時(shí),**還善于將所掌握的理論知識(shí)和具體工作實(shí)踐相結(jié)合。十幾年來,在不斷學(xué)習(xí)提高的同時(shí),他結(jié)合工作筆耕不輟,親手起草的重要工作研究、調(diào)研報(bào)告、文件規(guī)定、學(xué)術(shù)論文達(dá)百萬字以上。從1995年到省行工作起,**參與了省行歷次重要文字材料的起草工作,參與了大多數(shù)重要的調(diào)研工作,參與了大部分全省行長會(huì)議講話的起草,留下了整整四節(jié)文件柜的草稿。在總行幾次調(diào)研報(bào)告評(píng)選活動(dòng)中,他參與或主持的調(diào)研活動(dòng)及報(bào)告曾經(jīng)獲得特等獎(jiǎng)、一等獎(jiǎng)和三等獎(jiǎng)。他利用自身理論優(yōu)勢結(jié)合實(shí)際工作撰寫的高水平學(xué)術(shù)論文在《學(xué)術(shù)交流》、《經(jīng)濟(jì)要參》、《上海金融》、《**金融》、《學(xué)術(shù)研究》、《學(xué)習(xí)與探索》等國家核心期刊和正規(guī)學(xué)術(shù)雜志上發(fā)表數(shù)十篇,參與編寫出版了有影響的《中國經(jīng)濟(jì)軟著陸》、《中國農(nóng)業(yè)政策性金融導(dǎo)論》、《收購資金封閉運(yùn)行舉要》等學(xué)術(shù)及專業(yè)書籍。曾有論文獲全國金融工委優(yōu)秀論文一等獎(jiǎng)和全省社會(huì)科學(xué)聯(lián)合會(huì)論文評(píng)審一等獎(jiǎng),也曾多次獲得總行團(tuán)委優(yōu)秀論文一等獎(jiǎng)。在全省金融學(xué)會(huì)重要課題招標(biāo)活動(dòng)中,他主持撰寫的課題論文獲重點(diǎn)課題評(píng)選三等獎(jiǎng)。**年3月他主持“農(nóng)發(fā)行與新農(nóng)村建設(shè)”研究課題,并形成《農(nóng)業(yè)政策性金融支持新農(nóng)村建設(shè)課題研究報(bào)告》,參加省行課題評(píng)選獲三等獎(jiǎng)。**年主持“農(nóng)業(yè)政策性銀行企業(yè)文化建設(shè)”和“農(nóng)業(yè)政策性金融支持畜牧業(yè)發(fā)展可行性課題研究”被總行相關(guān)部門采納。**年8月撰寫的論文《雷·戈德史密斯與我國學(xué)者關(guān)于金融發(fā)展理論分析》,參加了**大學(xué)組織的“中國金融發(fā)展高級(jí)論壇”交流,并被收入有關(guān)書籍正式出版。

憑著一股刻苦努力的鉆研勁頭,**取得了顯著的成績,也得到了領(lǐng)導(dǎo)和同志們的普遍認(rèn)可。在2003年全省高級(jí)經(jīng)濟(jì)師申報(bào)評(píng)審中,他以絕對優(yōu)勢高居榜首,在上報(bào)總行的初審答辯中名列前茅,評(píng)委評(píng)語“學(xué)養(yǎng)深厚、成果突出”,并順利通過總行層層評(píng)審,以31歲的年齡成為全省乃至全國農(nóng)發(fā)行系統(tǒng)最年輕的高級(jí)經(jīng)濟(jì)師。目前,他是**省農(nóng)村金融學(xué)會(huì)會(huì)員、**省金融學(xué)會(huì)會(huì)員。

二、認(rèn)真干好本職工作,努力做干一行愛一行鉆一行精一行的復(fù)合型干部

查看全文

銀行教育培訓(xùn)工作總結(jié)

2006年銀行教育培訓(xùn)工作總結(jié)

根據(jù)總行干部教育培訓(xùn)總體規(guī)劃,××分行根據(jù)新形勢、新任務(wù)的需要,及時(shí)調(diào)整工作重心,加大培訓(xùn)力度,制定了《2006年××分行教育培訓(xùn)計(jì)劃》。并以全面落實(shí)人民銀行人才興行的發(fā)展戰(zhàn)略為方向,采取有力措施,加強(qiáng)對干部職工的政治理論學(xué)習(xí),加大各類培訓(xùn)力度,取得了明顯成效,進(jìn)一步提高了干部職工隊(duì)伍素質(zhì)。

2006年我分行全轄共舉辦各級(jí)各類干部培訓(xùn)班758個(gè),培訓(xùn)48889學(xué)時(shí),參訓(xùn)人員15498人次,并從以下幾個(gè)方面重點(diǎn)開展教育培訓(xùn)工作:

一、大力開展黨校培訓(xùn)輪訓(xùn)工作。

××分行黨校通過舉辦黨校主體班,在實(shí)踐中探索了一條“依托地方資源、突出央行特色、改進(jìn)教學(xué)管理、提高培訓(xùn)效果”的黨校辦學(xué)思路,提高了分行黨校的整體工作水平。公務(wù)員之家版權(quán)所有

按照總行黨校全年工作部署,制定《××分行黨校2006年度培訓(xùn)計(jì)劃》,按計(jì)劃分別于三月下旬和五月下旬舉辦了第二、三期××分行黨校主體班,共對98名近兩年新提拔的副處級(jí)領(lǐng)導(dǎo)干部進(jìn)行了40天的脫產(chǎn)理論培訓(xùn)。學(xué)員經(jīng)過理論輔導(dǎo)、經(jīng)濟(jì)金融熱點(diǎn)問題講座、實(shí)地考察等不同階段的學(xué)習(xí),回到單位后,結(jié)合本地工作實(shí)際情況撰寫了調(diào)研論文,分行黨校對第二、三期黨校主體班調(diào)研課題及學(xué)員論文進(jìn)行評(píng)估,學(xué)員們完成了專題調(diào)研報(bào)告7篇,畢業(yè)論文98篇,經(jīng)分行黨校組織的專家審閱,推薦優(yōu)秀論文42篇,論文優(yōu)秀率為43%,理論課考試優(yōu)秀率達(dá)94%。通過接受黨校教育,領(lǐng)導(dǎo)干部的黨性修養(yǎng)、政治理論素質(zhì)和依法履行職責(zé)的能力進(jìn)一步增強(qiáng)。

查看全文

銀行教育培訓(xùn)情況匯報(bào)

分行根據(jù)新形勢、新任務(wù)的需要,根據(jù)總行干部教育培訓(xùn)總體規(guī)劃。及時(shí)調(diào)整工作重心,加大培訓(xùn)力度,制定了2011年分行教育培訓(xùn)計(jì)劃》并以全面落實(shí)人民銀行人才興行的發(fā)展戰(zhàn)略為方向,采取有力措施,加強(qiáng)對干部職工的政治理論學(xué)習(xí),加大各類培訓(xùn)力度,取得了明顯效果,進(jìn)一步提高了干部職工隊(duì)伍素質(zhì)。

一、大力開展黨校培訓(xùn)輪訓(xùn)工作。

實(shí)踐中探索了一條“依托地方資源、突出央行特色、改進(jìn)教學(xué)管理、提高培訓(xùn)效果”黨校辦學(xué)思路,分行黨校通過舉辦黨校主體班。提高了分行黨校的整體工作水平。

制定《分行黨校2011年度培訓(xùn)計(jì)劃》按計(jì)劃分別于三月下旬和五月下旬舉辦了第二、三期分行黨校主體班,依照總行黨校全年工作部署。共對98名近兩年新提拔的副處級(jí)領(lǐng)導(dǎo)干部進(jìn)行了40天的脫產(chǎn)理論培訓(xùn)。學(xué)員經(jīng)過理論輔導(dǎo)、經(jīng)濟(jì)金融熱點(diǎn)問題講座、實(shí)地考察等不同階段的學(xué)習(xí),回到單位后,結(jié)合外地工作實(shí)際情況撰寫了調(diào)研論文,分行黨校對第二、三期黨校主體班調(diào)研課題及學(xué)員論文進(jìn)行評(píng)估,學(xué)員們完成了專題調(diào)研演講7篇,畢業(yè)論文98篇,經(jīng)分行黨校組織的專家審閱,推薦優(yōu)秀論文42篇,論文優(yōu)秀率為43%理論課考試優(yōu)秀率達(dá)94%通過接受黨校教育,領(lǐng)導(dǎo)干部的黨性修養(yǎng)、政治理論素質(zhì)和依法履行職責(zé)的能力進(jìn)一步增強(qiáng)。

二、加強(qiáng)對轄內(nèi)各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)干部的理論業(yè)務(wù)培訓(xùn)。

1舉辦領(lǐng)導(dǎo)干部先進(jìn)性教育培訓(xùn)班。

查看全文

銀行教育培訓(xùn)報(bào)告材料

根據(jù)總行干部教育培訓(xùn)總體規(guī)劃,分行根據(jù)新形勢、新任務(wù)的需要,及時(shí)調(diào)整工作重心,加大培訓(xùn)力度,制定了《年分行教育培訓(xùn)計(jì)劃》。并以全面落實(shí)人民銀行人才興行的發(fā)展戰(zhàn)略為方向,采取有力措施,加強(qiáng)對干部職工的政治理論學(xué)習(xí),加大各類培訓(xùn)力度,取得了明顯成效,進(jìn)一步提高了干部職工隊(duì)伍素質(zhì)。

年我分行全轄共舉辦各級(jí)各類干部培訓(xùn)班758個(gè),培訓(xùn)48889學(xué)時(shí),參訓(xùn)人員15498人次,并從以下幾個(gè)方面重點(diǎn)開展教育培訓(xùn)工作:

一、大力開展黨校培訓(xùn)輪訓(xùn)工作

分行黨校通過舉辦黨校主體班,在實(shí)踐中探索了一條“依托地方資源、突出央行特色、改進(jìn)教學(xué)管理、提高培訓(xùn)效果”的黨校辦學(xué)思路,提高了分行黨校的整體工作水平。

按照總行黨校全年工作部署,制定《分行黨校年度培訓(xùn)計(jì)劃》,按計(jì)劃分別于三月下旬和五月下旬舉辦了第二、三期分行黨校主體班,共對98名近兩年新提拔的副處級(jí)領(lǐng)導(dǎo)干部進(jìn)行了40天的脫產(chǎn)理論培訓(xùn)。學(xué)員經(jīng)過理論輔導(dǎo)、經(jīng)濟(jì)金融熱點(diǎn)問題講座、實(shí)地考察等不同階段的學(xué)習(xí),回到單位后,結(jié)合本地工作實(shí)際情況撰寫了調(diào)研論文,分行黨校對第二、三期黨校主體班調(diào)研課題及學(xué)員論文進(jìn)行評(píng)估,學(xué)員們完成了專題調(diào)研報(bào)告7篇,畢業(yè)論文98篇,經(jīng)分行黨校組織的專家審閱,推薦優(yōu)秀論文42篇,論文優(yōu)秀率為43%,理論課考試優(yōu)秀率達(dá)94%。通過接受黨校教育,領(lǐng)導(dǎo)干部的黨性修養(yǎng)、政治理論素質(zhì)和依法履行職責(zé)的能力進(jìn)一步增強(qiáng)。

二、加強(qiáng)對轄內(nèi)各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)干部的理論業(yè)務(wù)培訓(xùn)

查看全文

銀行教育培訓(xùn)年末工作匯報(bào)

根據(jù)總行干部教育培訓(xùn)總體規(guī)劃,分行根據(jù)新形勢、新任務(wù)的需要,及時(shí)調(diào)整工作重心,加大培訓(xùn)力度,制定了《年分行教育培訓(xùn)計(jì)劃》。并以全面落實(shí)人民銀行人才興行的發(fā)展戰(zhàn)略為方向,采取有力措施,加強(qiáng)對干部職工的政治理論學(xué)習(xí),加大各類培訓(xùn)力度,取得了明顯成效,進(jìn)一步提高了干部職工隊(duì)伍素質(zhì)。

年我分行全轄共舉辦各級(jí)各類干部培訓(xùn)班758個(gè),培訓(xùn)48889學(xué)時(shí),參訓(xùn)人員15498人次,并從以下幾個(gè)方面重點(diǎn)開展教育培訓(xùn)工作:

一、大力開展黨校培訓(xùn)輪訓(xùn)工作。

分行黨校通過舉辦黨校主體班,在實(shí)踐中探索了一條“依托地方資源、突出央行特色、改進(jìn)教學(xué)管理、提高培訓(xùn)效果”的黨校辦學(xué)思路,提高了分行黨校的整體工作水平。

按照總行黨校全年工作部署,制定《分行黨校年度培訓(xùn)計(jì)劃》,按計(jì)劃分別于三月下旬和五月下旬舉辦了第二、三期分行黨校主體班,共對98名近兩年新提拔的副處級(jí)領(lǐng)導(dǎo)干部進(jìn)行了40天的脫產(chǎn)理論培訓(xùn)。學(xué)員經(jīng)過理論輔導(dǎo)、經(jīng)濟(jì)金融熱點(diǎn)問題講座、實(shí)地考察等不同階段的學(xué)習(xí),回到單位后,結(jié)合本地工作實(shí)際情況撰寫了調(diào)研論文,分行黨校對第二、三期黨校主體班調(diào)研課題及學(xué)員論文進(jìn)行評(píng)估,學(xué)員們完成了專題調(diào)研報(bào)告7篇,畢業(yè)論文98篇,經(jīng)分行黨校組織的專家審閱,推薦優(yōu)秀論文42篇,論文優(yōu)秀率為43%,理論課考試優(yōu)秀率達(dá)94%。通過接受黨校教育,領(lǐng)導(dǎo)干部的黨性修養(yǎng)、政治理論素質(zhì)和依法履行職責(zé)的能力進(jìn)一步增強(qiáng)。

二、加強(qiáng)對轄內(nèi)各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)干部的理論業(yè)務(wù)培訓(xùn)。

查看全文

銀行職工教育工作報(bào)告

根據(jù)總行干部教育培訓(xùn)總體規(guī)劃,分行根據(jù)新形勢、新任務(wù)的需要,及時(shí)調(diào)整工作重心,加大培訓(xùn)力度,制定了《年分行教育培訓(xùn)計(jì)劃》。并以全面落實(shí)人民銀行人才興行的發(fā)展戰(zhàn)略為方向,采取有力措施,加強(qiáng)對干部職工的政治理論學(xué)習(xí),加大各類培訓(xùn)力度,取得了明顯成效,進(jìn)一步提高了干部職工隊(duì)伍素質(zhì)。

年我分行全轄共舉辦各級(jí)各類干部培訓(xùn)班758個(gè),培訓(xùn)48889學(xué)時(shí),參訓(xùn)人員15498人次,并從以下幾個(gè)方面重點(diǎn)開展教育培訓(xùn)工作:

一、大力開展黨校培訓(xùn)輪訓(xùn)工作。

分行黨校通過舉辦黨校主體班,在實(shí)踐中探索了一條“依托地方資源、突出央行特色、改進(jìn)教學(xué)管理、提高培訓(xùn)效果”的黨校辦學(xué)思路,提高了分行黨校的整體工作水平。

按照總行黨校全年工作部署,制定《分行黨校年度培訓(xùn)計(jì)劃》,按計(jì)劃分別于三月下旬和五月下旬舉辦了第二、三期分行黨校主體班,共對98名近兩年新提拔的副處級(jí)領(lǐng)導(dǎo)干部進(jìn)行了40天的脫產(chǎn)理論培訓(xùn)。學(xué)員經(jīng)過理論輔導(dǎo)、經(jīng)濟(jì)金融熱點(diǎn)問題講座、實(shí)地考察等不同階段的學(xué)習(xí),回到單位后,結(jié)合本地工作實(shí)際情況撰寫了調(diào)研論文,分行黨校對第二、三期黨校主體班調(diào)研課題及學(xué)員論文進(jìn)行評(píng)估,學(xué)員們完成了專題調(diào)研報(bào)告7篇,畢業(yè)論文98篇,經(jīng)分行黨校組織的專家審閱,推薦優(yōu)秀論文42篇,論文優(yōu)秀率為43%,理論課考試優(yōu)秀率達(dá)94%。通過接受黨校教育,領(lǐng)導(dǎo)干部的黨性修養(yǎng)、政治理論素質(zhì)和依法履行職責(zé)的能力進(jìn)一步增強(qiáng)。

二、加強(qiáng)對轄內(nèi)各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)干部的理論業(yè)務(wù)培訓(xùn)。

查看全文