民國文學(xué)的特點(diǎn)范文

時(shí)間:2023-05-31 15:22:50

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇民國文學(xué)的特點(diǎn),這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

民國文學(xué)的特點(diǎn)

篇1

【關(guān)鍵詞】 中醫(yī) 文獻(xiàn) 嶺南醫(yī)學(xué) 特點(diǎn) 民國

早在兩千多年前的《素問·異法方宜論》就認(rèn)識(shí)到“南方者,天地所長養(yǎng),陽之所盛處也。其地下,水土弱,霧露所聚也”。根據(jù)中醫(yī)“天人合一”的思想,長期生活在這種環(huán)境下的人群,由于生活習(xí)慣、人群體質(zhì)的差異,導(dǎo)致疾病的發(fā)生和發(fā)展、臨床證候和防治方法有其特殊性,形成不同于其他地區(qū)的醫(yī)家風(fēng)格和醫(yī)療特色。嶺南醫(yī)學(xué)具有鮮明的地方色彩,是我國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的重要組成部分。

廣東中醫(yī)藥專門學(xué)校建成于1924年,是廣州中醫(yī)藥大學(xué)建校的基礎(chǔ),該校所收藏的民國時(shí)期嶺南中醫(yī)文獻(xiàn)比較齊全,這部分藏書在一定程度上反映了民國時(shí)期嶺南中醫(yī)的學(xué)術(shù)思想和發(fā)展水平,具有較高的研究價(jià)值。筆者近年來在整理這部分藏書的同時(shí),總結(jié)了這一時(shí)期嶺南醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)的特點(diǎn)。

承前啟后,理論水平不斷提高

民國時(shí)期,中醫(yī)著述沿自清代以來的特點(diǎn),重視對(duì)古典醫(yī)籍整理研究,并在理論上有所提高。對(duì)于《內(nèi)經(jīng)》、《難經(jīng)》、《傷寒論》等古籍,不是原本照搬,而是經(jīng)過系統(tǒng)整理及收集后世各家之說而予以補(bǔ)充,具有一定的革新精神。如陳伯壇的《讀過傷寒論》林清珊序云:“仲景書必跳出旁門可讀,……先生收回唐宋以后之原書還諸仲景,而仲景不亡。其編曰《讀過傷寒論》,不讀則拾人牙慧,……是書乃傷寒論之文讕,先生即張仲景之書記,兩本書若作一本讀,則此解如蔓藤,覺有傷寒論為之前,是書宜今亦宜古?!?[1]在近代教育體系確立之后,以一部經(jīng)典、一家注疏作為教材的傳統(tǒng)方法已不能適應(yīng),必須適應(yīng)發(fā)展需求,將中醫(yī)典籍的研究與新式教育體系相結(jié)合。對(duì)中醫(yī)理論不僅作系統(tǒng)的整理,而且聯(lián)系實(shí)際,去粗取精,進(jìn)行發(fā)揮和提高。如盧朋著的《藥物學(xué)講義》務(wù)在“博取眾說,去其重復(fù),擷其英華,發(fā)揮藥性之本能,提挈藥用之綱要,……又益以各種醫(yī)書,補(bǔ)其未備,旁及西說,作借鏡焉”[2],盡量采用各家之長,以啟迪思路。

注重實(shí)踐,結(jié)合臨床總結(jié)經(jīng)驗(yàn)

嶺南醫(yī)家一直非常重視醫(yī)療實(shí)踐的有效性,不尚空談。重臨床、務(wù)實(shí)際這是一種優(yōu)良的醫(yī)學(xué)學(xué)風(fēng),但這也使嶺南醫(yī)家不擅總結(jié)經(jīng)驗(yàn),并將其上升為理論,故在全國范圍影響較小。民國時(shí)期廣東中醫(yī)學(xué)校的興起,促使老中醫(yī)總結(jié)自己多年臨床經(jīng)驗(yàn),將其上升為理論,用于指導(dǎo)學(xué)生。如嶺南骨傷科素有優(yōu)良傳統(tǒng),其以精確的理傷手法、獨(dú)特的固定方法以及行之有效的傷科用藥著稱于世。但近代廣東骨傷科名醫(yī)大多尚武,對(duì)醫(yī)學(xué)理論探討較少,傷科學(xué)著作甚少,其豐富的各種理傷手法,或散記載于其他醫(yī)籍中,或在民間流傳,一直未能歸納總結(jié)、整理提高。近代嶺南著名骨傷科醫(yī)家管季耀認(rèn)為:“我中國駁骨一科,其術(shù)之妙,其藥之效,其技之能,有不駕乎外國者哉?果能于各科之中,合中西醫(yī)學(xué),舍其短而取其長,細(xì)心研究,使我國四千余年至精至微之醫(yī)藥學(xué),發(fā)明而廣大之?!保?]“因?qū)⑷浪鶜v試不爽妙要靈方,編成課本,綜其大綱,詳其節(jié)目,俾學(xué)者有所循序焉?!保?]于1929年編撰的《傷科學(xué)講義》,把骨傷經(jīng)驗(yàn)上升為理論,填補(bǔ)了嶺南,乃至全國在這一方面的空白。

文獻(xiàn)編撰,內(nèi)容豐富形式多樣

民國時(shí)期的嶺南中醫(yī)文獻(xiàn),其編撰形式呈多樣化格局,既有專著,如黎庇留的《傷寒論崇正編》、黃公偉的《傷寒切解》、陳伯壇的《讀過傷寒論》、蕭步丹的《嶺南采藥錄》等;又有教材講義,如梁翰芬的《診斷學(xué)講義》、管澤球的《外科學(xué)講義》、盧朋著的《藥物學(xué)講義》、呂楚白的《兒科學(xué)講義》等等;更有學(xué)術(shù)期刊,如李仲守主編的《醫(yī)林一諤》、張階平主編的《杏林醫(yī)學(xué)》等??梢哉f,在編撰形式上,突破了原來經(jīng)學(xué)式研究的獨(dú)尊地位,開始從多種角度、多種思路對(duì)古典醫(yī)籍進(jìn)行注解和闡述,并借鑒了近代其他學(xué)科講義的一些形式,編寫通俗教材或給原文加注釋,幫助學(xué)生加深對(duì)經(jīng)典著作的理解,作為入門閱讀之用。如謝澤霖與李近圣合編的《婦科學(xué)講義》,其中第一、二篇在所選錄的名家論述之后加上按語。如該書第二章第一節(jié),《素問》曰:“天地溫和,則經(jīng)水安靜;天寒地凍,則經(jīng)水凝泣;天暑地?zé)?,則經(jīng)水沸溢;卒風(fēng)暴起,則經(jīng)水波涌而隴起?!保?]之后緊跟按語:“按,經(jīng)水固有應(yīng)乎天氣之因,而亦能因天氣以為病,凡屬六所傷者,是外因也?!保?]又如廣東中醫(yī)藥專門學(xué)校的《西藥概要講義》,該書以賀氏治療學(xué)為底本擇要節(jié)錄,詳細(xì)論述了各種西藥的成分、用法、療效等等,還配有各類術(shù)語、藥物的英文名。

學(xué)科門類,基礎(chǔ)臨床分類清晰

民國時(shí)期的嶺南中醫(yī)文獻(xiàn)在學(xué)科分類上大致可分為基礎(chǔ)、臨床、中藥、中西匯通等學(xué)科門類。基礎(chǔ)類又分為中醫(yī)基礎(chǔ)類及西醫(yī)基礎(chǔ)類,如盧朋著的《醫(yī)學(xué)史講義》、陳汝來的《生理學(xué)講義》、《病理學(xué)講義》、馬毅民的《衛(wèi)生學(xué)講義》等。臨床類分內(nèi)、外、婦、兒、五官、針灸等科,如內(nèi)科有高軒、陳任枚、劉赤選、鐘少桃等人分別編寫的《溫病學(xué)講義》、楊志仁的《內(nèi)科學(xué)講義》、陳汝來的《雜病學(xué)講義》、李光策、胡鏡文分別編寫的《金匱講義》等,外科有管澤球、巫達(dá)云分別編寫的《外科學(xué)講義》、管季耀的《傷科學(xué)講義》,婦科類有謝澤霖、李近圣、呂楚白、林國銘等分別編寫的《婦科學(xué)講義》,兒科有陳汝來的《兒科證治纂要》、呂楚白的《幼科要旨講義》、《兒科學(xué)講義》、古紹堯的《兒科學(xué)講義》,五官有古紹堯的《喉科學(xué)講義》、梁翰芬的《眼科講義》,針灸有周仲房、梁慕周分別編寫的《針灸學(xué)講義》。中藥方劑類有盧朋著為廣東中醫(yī)藥專門學(xué)校編寫的《藥物學(xué)》、《方劑學(xué)講義》,鄧鶴芝為廣州光漢中醫(yī)學(xué)校編寫的《方劑學(xué)講義》、以及黃悌君的《藥物學(xué)》、羅紹祥的《藥物學(xué)講義》。中西匯通類有《中西醫(yī)學(xué)比觀》、《中西醫(yī)學(xué)全書》等等。

隨著對(duì)疾病認(rèn)識(shí)日漸深化,臨證經(jīng)驗(yàn)的更加豐富,各科都有一些專門論述某些病種的著作問世,也使得教材分科更細(xì)。例如,兒科對(duì)麻疹、痘疹的診治有進(jìn)一步的研究,如陳伯壇的《麻疹蠡言》、《痘疹學(xué)講義》、古紹堯的《痘疹證治》,外科對(duì)性病也有專論,如管澤球的《花柳學(xué)講義》,且各有自己的見解。

教材內(nèi)容,引進(jìn)自然科學(xué)成果

民國時(shí)期的嶺南醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)主張吸收西方醫(yī)學(xué)教育,用西醫(yī)學(xué)知識(shí)豐富自己的教材,不滿足于整理古籍文獻(xiàn)與臨證相結(jié)合的傳統(tǒng)教學(xué)方法,提倡中醫(yī)教材融會(huì)貫通中西學(xué)說。在教材的編寫上進(jìn)行中西醫(yī)結(jié)合的嘗試,試圖溝通中西醫(yī)理。如張公讓的《中西醫(yī)學(xué)比觀》。由于歷史條件的限制,中醫(yī)學(xué)對(duì)人體結(jié)構(gòu)的認(rèn)識(shí)比較粗疏,所以專門編撰了《全體學(xué)講義》,該書緒論中有說:“欲研究身體之構(gòu)造,須講全體學(xué)(又曰人體解剖學(xué));欲研究各部分之功用,須講生理學(xué)。此二科者,乃醫(yī)學(xué)之基礎(chǔ)也?!保?]其他諸如《西法診斷學(xué)講義》、《化學(xué)講義》、《生理學(xué)講義》等等,體現(xiàn)了民國時(shí)期嶺南中醫(yī)謀生存、圖發(fā)展的特點(diǎn),并開始吸收和利用近代科學(xué)的成果和技術(shù)來補(bǔ)充及研究中醫(yī)。

【參考文獻(xiàn)】

1 陳伯壇.讀過傷寒論·林清珊序[M].廣州:廣東中醫(yī)藥專門學(xué)校印刷部印.

2 盧朋著.藥物學(xué)講義·序[M].廣州:廣東中醫(yī)藥專門學(xué)校印刷部印.

3 管季耀.傷科學(xué)講義·序[M].廣州:廣東中醫(yī)藥專門學(xué)校印刷部印.

4 管季耀.傷科學(xué)講義·自序[M].廣州:廣東中醫(yī)藥專門學(xué)校印刷部印.

篇2

一、童年和韻律

兒童對(duì)韻律的敏感既反映了深藏在他們身體中的一種個(gè)人性和集體性的審美本能,又代表了一種與童年安全感有關(guān)的秩序感。

(一)韻律感是一種本能

對(duì)韻律的敏感是人的天性。我們的生命,我們的生活,我們的一切社會(huì)活動(dòng),無不體現(xiàn)著這一古老的韻律本能。就連行走這樣一個(gè)簡單的動(dòng)作,也體現(xiàn)了人類肌肉運(yùn)動(dòng)的某種韻律性。在音樂、舞蹈、建筑、繪畫、文學(xué)等藝術(shù)樣式中,人類與生俱來的韻律感更獲得了充分的表現(xiàn)與傳達(dá)。這種人心中天然的韻律感,與我們身邊所有的生命現(xiàn)象、乃至我們周圍一切環(huán)境所表現(xiàn)出的內(nèi)在韻律感有著深刻地聯(lián)系。四季輪轉(zhuǎn)、晝夜更替、草木枯榮、候鳥遷移,這個(gè)世界上的所有事物似乎都有著屬于自己的某種節(jié)奏規(guī)律,我們?nèi)祟愓侵蒙碛谶@樣一個(gè)巨大而無形的節(jié)律場(chǎng)之中。在把握這些韻律的過程中,人類也將自身融入到了這一韻律體中,比如,隨著日歷和鐘表的發(fā)明,我們?nèi)祟愐膊糠值爻蔀榱擞赡?、月、日、時(shí)、分、秒的韻律來界定的一種文化生物。兒童的身體繼承了這種積淀在人類集體無意識(shí)深處的韻律感,他們身邊充滿韻律的生活則進(jìn)一步強(qiáng)化著他們身體內(nèi)的這一韻律原型。我們看到,韻律感從一開始就伴隨著兒童的成長,它也表現(xiàn)為個(gè)體童年期的一種本能感覺。嬰兒還在胎兒時(shí)期就感受到母親有節(jié)奏的心跳,而嬰兒期出于本能的吮吸行為,也是一個(gè)富于節(jié)奏感的動(dòng)作。實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),如果對(duì)哭鬧的新生兒播放與母親心跳頻率相近的聲音,會(huì)使他們漸漸安靜下來。嬰兒也享受像搖籃那樣有節(jié)奏的搖晃運(yùn)動(dòng)。早期兒童發(fā)展的研究表明,嬰兒更容易注意到周圍環(huán)境中節(jié)奏分明的聲音。此外,兒童的游戲活動(dòng)也體現(xiàn)了這種顯在的韻律感。童年時(shí)代的許多游戲本身就富于韻律性,像跳繩、踢毽、蕩秋千、打水漂、坐翹翹板等,都是講究節(jié)奏把握與配合的游戲。在兒童發(fā)展的早期,這種游戲的韻律性又表現(xiàn)得格外明顯。童年期的韻律感中包含了原始和本能的審美成分,它有時(shí)外化為兒童的一種藝術(shù)本能。美國發(fā)展心理學(xué)家H•加登納在《藝術(shù)與人的發(fā)展》一書中寫道:“在制作領(lǐng)域,一個(gè)一歲的幼兒有時(shí)能獲得規(guī)則的節(jié)奏或制作出非常原始的繪畫,雖然那也許只是胡亂的練習(xí)而不能算作品,然而開始作畫的筆觸都是有節(jié)奏的;它使我們感到,與生俱來的熟練行為的運(yùn)動(dòng)成份從一開始便構(gòu)成了原始的審美活動(dòng)?!边@一與韻律感有關(guān)的“原始的審美活動(dòng)”,也是人的審美本性的一種表現(xiàn)。因此,兒童的韻律感既體現(xiàn)了兒童天然的一種心理和活動(dòng)本能,也體現(xiàn)了他們固有的一種審美本能。

(二)韻律感與秩序感

童年期的韻律敏感又與兒童對(duì)秩序的敏感有關(guān)。韻律指向規(guī)律,規(guī)律則代表了一種可以預(yù)期和把握的秩序,這種秩序感可以帶來令孩子們感到愉悅的舒適感和滿足感。這一與韻律相關(guān)的秩序感,包含了一種對(duì)兒童來說至為重要的安全感。年幼的孩子對(duì)秩序有著格外的敏感,這是因?yàn)閷?duì)他們來說,有序的節(jié)律意味著身邊的世界正處在一種穩(wěn)定、合適、安全的狀態(tài)中。因此,小孩子往往會(huì)不厭其煩地重復(fù)某些活動(dòng),以此來建立和鞏固一種廣義上的節(jié)奏規(guī)律。二、三歲的孩子特別喜歡這一類游戲:一個(gè)孩子爬到一張桌子下面,桌子上蓋著垂到地面的桌布。小伙伴們看著他爬進(jìn)去之后就走出房間,然后再回來掀起桌布。當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)桌子底下的同伴時(shí),就會(huì)高興得大聲叫嚷。這個(gè)游戲一遍又一遍地重復(fù)著。他們依次說:“現(xiàn)在,我來藏?!比缓笈赖侥菑堊雷拥紫隆:⒆觽兠髅髦肋@是一個(gè)重復(fù)的行為,也知道該去哪里尋找躲藏起來的同伴,仍然不厭其煩地重復(fù)著同樣的游戲程序。顯然,在這個(gè)游戲中,令他們感到興奮和快樂的并不只是“躲”和“找”的過程本身,更是通過有規(guī)律地重復(fù)的“躲”和“找”來確認(rèn)生活的秩序,獲得安全的體驗(yàn)。在這里,重復(fù)意味著節(jié)奏規(guī)律性的疊加和強(qiáng)化,這是幼兒韻律需要的表現(xiàn)之一。當(dāng)一種行為或活動(dòng)得到有規(guī)律的重復(fù),從而形成一種可以預(yù)期的節(jié)奏時(shí),它就成為了一個(gè)能夠帶來安全感的對(duì)象。因此,“一個(gè)年僅三歲的兒童可以連續(xù)50次地不斷重復(fù)同樣的活動(dòng)”。同時(shí),為孩子安排一種富于規(guī)律性的生活方式,也更有利于他們發(fā)展起健康的情緒和健全的人格。從韻律中產(chǎn)生的秩序感,也加強(qiáng)了對(duì)事物的控制感,它同樣是兒童格外需要的一種感覺。生活中,我們經(jīng)??吹竭@樣的情形:一個(gè)幼兒在聽完一則故事之后,不斷要求成人反復(fù)講述這個(gè)故事,并且開始興奮地參與其中一些動(dòng)作或情節(jié)的預(yù)測(cè)。在這里,重復(fù)的講述使原本陌生的故事越來越處在孩子可以控制的范圍內(nèi),對(duì)于那些客觀上最缺乏控制事物的力量、主觀上又十分渴望獲得這一控制力的年幼兒童來說,它的意義顯然非比尋常。隨著年齡的增長,兒童適應(yīng)生活中的隨機(jī)變化的能力會(huì)越來越強(qiáng),但這一適應(yīng)力的發(fā)展不是跳躍性的。對(duì)于年幼的孩子,我們應(yīng)該讓他們?cè)谝环N富于規(guī)律性的生活環(huán)境中,逐漸學(xué)會(huì)面對(duì)和適應(yīng)那些不可控的變化。綜上所述,兒童期是一個(gè)從身體到心理都富于韻律敏感的發(fā)育時(shí)期。這一既符合兒童身心發(fā)展的本能、又符合兒童身心發(fā)展需要的韻律感,在兒童文學(xué)的藝術(shù)創(chuàng)作中得到了充分的展示與發(fā)揮。

二、兒童文學(xué)的語言韻律

兒童文學(xué),尤其是讀者年齡段較低的幼兒文學(xué),是一類十分重視語言韻律藝術(shù)的文學(xué)樣式,這種重視與兒童的韻律敏感有著必然的關(guān)聯(lián)。這一語言韻律藝術(shù)最為鮮明地體現(xiàn)在語音層面。

(一)韻文體兒童文學(xué)的語言韻律

在所有語言類作品中,富于韻律感的歌謠、故事等作品能夠迅速贏得兒童讀者的好感,并促進(jìn)兒童對(duì)相應(yīng)語言的學(xué)習(xí)和記憶。“押韻的文字對(duì)孩子的影響可以追溯到出生之前。在一項(xiàng)研究中,婦女在懷孕的最后3個(gè)月反復(fù)誦讀蘇斯博士的《戴高帽的貓》,結(jié)果嬰兒出生52小時(shí)后,可以從其他未押韻的書中分辨出蘇斯博士的韻文書?!盵4]84有鑒于此,韻文類兒童文學(xué)作品在幼兒期的閱讀中占據(jù)著十分重要的位置。這類作品既包括節(jié)律齊整的兒歌和短小簡單的兒童詩,也包括采用韻文體的故事、童話等。兒童文學(xué)作品中最易辨識(shí)也最為常見的聲韻特點(diǎn)無疑是押韻,而最典型地運(yùn)用押韻手法的兒童文學(xué)體裁,則是兒歌。比如傳統(tǒng)童謠《老鼠嫁女》就有著整齊的歌行和規(guī)律的押韻?!稗I”、“鬧”、“襖”、“帽”、“炮”、“貓”、“了”等開口韻韻腳,既造成了童謠鮮明的節(jié)律感,又渲染了“老鼠嫁女”的熱鬧氛圍。兒歌是以語音上的韻律為第一審美要素的兒童文學(xué)作品,其韻律特征體現(xiàn)在語言的各個(gè)方面,除了句末的押韻外,還包括句中語詞彼此配合構(gòu)成的聲韻效果,以及對(duì)偶、排比、回環(huán)、重復(fù)等句式上的聲韻效果。傳統(tǒng)童謠中的繞口令、連鎖調(diào)、問答歌等,大多同時(shí)綜合了上述多種韻律手法,其抑揚(yáng)頓挫、節(jié)奏分明、瑯瑯上口的音韻特點(diǎn),使得年幼的兒童在理解這些歌謠的意義之前,就能先記住它的語言。除兒歌外,另一類鮮明地體現(xiàn)了兒童文學(xué)語言聲韻特點(diǎn)的體裁是兒童詩。相比于兒歌,兒童詩的聲韻藝術(shù)更為自由,其韻律感也更為舒展。例如薛衛(wèi)民的兒童詩《房頂上的小樹》,采用隔句押韻的形式,它帶來了全詩聲韻上一種顯在的齊整感。但與此同時(shí),晚清以后西方文學(xué)翻譯工作一直到民國時(shí)期才得到進(jìn)一步推進(jìn),一系列著作才被廣為翻譯和出版,這一時(shí)期不僅開啟了中國文化現(xiàn)代化進(jìn)程,同時(shí)也引發(fā)傳統(tǒng)和現(xiàn)代,西方和本土文化兩種形式的爭(zhēng)議。一、西方文論向東方推進(jìn)民國時(shí)期西方文學(xué)作品主要包括小說、戲劇和詩歌,為新文學(xué)創(chuàng)作和生產(chǎn)起到一定借鑒作用,而文學(xué)創(chuàng)作話語規(guī)則也為新文學(xué)創(chuàng)作缺乏的理論提供一定指導(dǎo)。在中國,繼文學(xué)作品翻譯出版后,西方文藝?yán)碚撓到y(tǒng)大趨勢(shì)更加規(guī)范化。最初是經(jīng)過日本傳播和翻譯,歐美文論和俄蘇文論才在中國得到一定傳播和閱讀,民國建立十五年間,共有956部日文書被翻譯成漢文,民國時(shí)期對(duì)于日本文藝?yán)碚撟髌芬M(jìn),非常熟悉就是章錫琛對(duì)于日本《新文學(xué)概論》的翻譯,本間久雄的《歐洲近代文藝思潮論》等。歐美文論理論的翻譯早在民國時(shí)期就已經(jīng)開始,1905年《新民叢報(bào)》第3年連載的蔣智由翻譯的法國學(xué)者維朗的《維朗氏詩學(xué)論》,標(biāo)志著中國開始系統(tǒng)翻譯西方文藝?yán)碚?。?933年郁達(dá)夫在《青年界》第4期發(fā)表了《英文文藝批評(píng)舉要》一文,第一次系統(tǒng)地介紹了文藝?yán)碚摃?,為了能夠真正閱讀和研究歐美文藝?yán)碚?,國人開始學(xué)習(xí)英文。在20世紀(jì)二三十年代翻譯歐美文藝?yán)碚摰倪€包括1929年翻譯的瑞恰斯的《科學(xué)與詩》,民國時(shí)期翻譯的歐美文藝?yán)碚撚?0部左右,歐美文藝?yán)碚撝鞯闹苯臃g讓國人對(duì)于外國文學(xué)作品有深刻的認(rèn)識(shí),正是因?yàn)橥鈬乃嚴(yán)碚摶A(chǔ)作用,也使得中國文學(xué)研究不僅有了全新的理論基礎(chǔ),也潛移默化地改變著本土的文學(xué)理論構(gòu)建。

(二)、西方文論的翻譯趨向本土化

西方文學(xué)和中國文學(xué)僅就具體文學(xué)作品來說,雖然彼此存在一定文化差異,但是本土讀者還是能夠閱讀理解的,西方文學(xué)話語規(guī)則和理論具有一定的抽象性,也存在一個(gè)巨大文化鴻溝,翻譯工作中存在一定問題,面對(duì)這些問題通過一定的轉(zhuǎn)譯、改譯和編譯進(jìn)行本土化解決。

1.翻譯中語言障礙問題會(huì)導(dǎo)致文本交流問題,盡管民國時(shí)期很多日本理論著作不斷完善,但是對(duì)于日本民族文學(xué),還是需要對(duì)于歐美和蘇俄文藝?yán)碚撨M(jìn)行一定借鑒工作,當(dāng)時(shí)影響最大的專著就是《新文學(xué)概論》和《苦悶的象征》。但是由于文化交流匱乏和語言障礙導(dǎo)致翻譯工作受到一定限制,所以民國時(shí)期西方文藝?yán)碚摲g必然會(huì)出現(xiàn)很多轉(zhuǎn)譯。

2.在對(duì)于西方文學(xué)作品翻譯中會(huì)出現(xiàn)節(jié)譯和改譯問題,因?yàn)闁|方和西方文化差異,導(dǎo)致翻譯也必然會(huì)出現(xiàn)差異化,導(dǎo)致很多翻譯家都選擇進(jìn)行節(jié)譯和改譯,會(huì)將很多文學(xué)典故和例子進(jìn)行刪除,這樣就會(huì)采取“取諸本國文學(xué)以代之”的做法,最主要是做到“意思對(duì)”。原著中的典型例子會(huì)翻譯承中文,也因?yàn)閲藢?duì)于西方學(xué)術(shù)知之甚少,所以會(huì)根據(jù)本國材料進(jìn)行翻譯。

3.新文學(xué)雜志和相關(guān)的出版社都對(duì)于文學(xué)創(chuàng)作進(jìn)行一定研究工作,翻譯出版西方的文藝?yán)碚?,縱觀民國時(shí)期新文學(xué)流派作家,可以對(duì)于文學(xué)研究會(huì)和創(chuàng)造社進(jìn)行一定聯(lián)系,可以很好發(fā)揮自身優(yōu)勢(shì),《社會(huì)的文學(xué)批判》《文學(xué)進(jìn)化論》《文學(xué)之近代研究》和《小說月報(bào)》等不斷連載歐美文學(xué)翻譯作品。

4.中國現(xiàn)代出版業(yè)主要分為商業(yè)和人文兩端,也就是中國現(xiàn)代文學(xué)不斷在商業(yè)和人文,閱讀和接受西方文論與翻譯中成長,并不是新文學(xué)那樣具有明顯的利益制衡方式,新文學(xué)的小說和詩歌都是不斷借鑒歐美文學(xué)理論思想發(fā)展,文學(xué)生產(chǎn)和寫作本身就存在一定文學(xué)話語規(guī)則,理論上是形而上存在性,也很難吸引大眾進(jìn)行閱讀,最終導(dǎo)致文學(xué)消費(fèi)出現(xiàn)一定層次問題。

結(jié)論:

篇3

的新詩集《嘗試集》第一編中的詩歌產(chǎn)生于民國五年、民國六年,在這兩年時(shí)間內(nèi)新詩的實(shí)驗(yàn)室只有一個(gè)人,當(dāng)時(shí)的新詩界在創(chuàng)作上一片蕭條。自身也倍感如此。如在藝術(shù)上,他大方承認(rèn)錢玄同對(duì)自己新詩創(chuàng)作所說的“未能脫盡文言窠臼”“嫌太文了”的批評(píng)。只是到了《嘗試集》第二編,才開始充分采用“白話的字”“白話的文法”和“白話的自然音節(jié)”,才開始真正的“詩體大解放”的新詩創(chuàng)作。

的《嘗試集》共收詩作74首,分為兩編和附錄三集。除附錄里收的22首舊體詩詞外,其他兩編都是處于嘗試階段的新體詩。第一編共收詩歌23篇,包括后來影響甚廣的《蝴蝶》《江上》《朋友篇》等詩作。第二編共收詩歌29篇,后來得以廣泛傳播影響深遠(yuǎn)的詩歌,如《一念》《鴿子》《人力車夫》《老鴉》《三溪路上大雪里一個(gè)紅葉》《新婚雜詩》《一顆星兒》《希望》等都被收錄在此。而這些詩歌在《嘗試集》出版后大多都被收錄進(jìn)了中學(xué)的國文教材,影響了幾代人。

《嘗試集》第二編中的詩歌有多數(shù)在后來被選編進(jìn)了中學(xué)國文教材。沈星一編選的《新中學(xué)教科書初級(jí)國語讀本》選錄了《一顆星兒》,秦同培的《中學(xué)國語文讀本》選錄了《一念》《鴿子》《人力車夫》《老鴉》《三溪路上大雪里一個(gè)紅葉》《新婚雜詩》六首,張弓編的《初中國文教本》以及羅根澤、高遠(yuǎn)公、黎錦熙等編選的《初中國文選本》則選錄了《威權(quán)》,朱劍芒選編的《初中新國文》以及《朱氏初中國文》選錄了《一顆星兒》,后者還選錄了《奔喪到家》等。

這一集中的多數(shù)詩歌寫于1918年至1919年間。從第一編到第二編,本著進(jìn)化論的精神,在詩歌的形式方面,曾做了解釋。他說第一編中的詩歌,“除了《蝴蝶》和《他》兩首之外,實(shí)在不過是一些刷洗過的舊詩”。至于第二編,“雖然打破了五言七言的整齊句法,雖然改成長短不整齊的句子,但是初作的幾首,如《一念》《鴿子》《新婚雜詩》《四月二十五夜》,都還脫不了詞曲的氣味與聲調(diào)。在這個(gè)時(shí)期里,《老鴉》與《老洛伯》要算是例外的了。就是七年十二月的《奔喪到家》詩的前半首,還只是半闋添字的《沁園春》詞。故這個(gè)時(shí)期――六年秋天到七年年底――還只是一個(gè)自由變化的詞調(diào)時(shí)期。自此以后,我的詩方才漸漸做到‘新詩’的地位”。他自己坦承“《老鴉》《老洛伯》《你莫忘記》《關(guān)不住了》《希望》《應(yīng)該》《一顆星兒》《威權(quán)》《樂觀》《上山》《周歲》《一顆遭劫的星》《許怡蓀》《一笑》――這十四篇是‘白話新詩’”,“其余的不是真正白話的新詩”。其中的《威權(quán)》《樂觀》《上山》《一顆遭劫的星》等詩作,他認(rèn)為在形式上“都極自由,極自然,可算得我自己的‘新詩’進(jìn)化的最高一步”。正如自己所說:“社會(huì)對(duì)于我,也很大度地承認(rèn)我的詩是一種開風(fēng)氣的嘗試。這點(diǎn)大度的承認(rèn)遂使我的《嘗試集》在兩年之中銷到一萬部。這是我很感謝的?!边@僅僅是就《嘗試集》的發(fā)行量而言的,如果算上數(shù)以萬計(jì)的中學(xué)生對(duì)國文教材中詩歌閱讀的話,他的白話新詩的影響不可估量。

筆者認(rèn)為,導(dǎo)致這種現(xiàn)象的主要原因在于《嘗試集》自身“開風(fēng)氣之先”的藝術(shù)特質(zhì)。這也正如陳子展很早就指出的,“其實(shí)《嘗試集》的真價(jià)值,不在建立新詩的規(guī)范,不在與人以陶醉于其欣賞里的,而在與人放膽創(chuàng)造的勇氣”。在他的“嘗試”之后,如其所言:“這兩年,北京有我的朋友沈尹默、劉半農(nóng)、周豫才、周啟明、傅斯年、俞平伯、康白情諸位,美國有陳衡哲女士,都努力做白話詩。白話詩的實(shí)驗(yàn)室里的實(shí)驗(yàn)家漸漸多起來了?!薄J且?,朱光燦先生才說:“在《嘗試集》的創(chuàng)作中是盡力運(yùn)用‘現(xiàn)在的白話’,和接近民眾口語的現(xiàn)代的活的語言,不避俗字俗語,講究文法,注重運(yùn)用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),不用套語,不用典故。這就使《嘗試集》在中國現(xiàn)代詩歌史上推動(dòng)白話替代文言而成為新詩最適宜的工具,初步形成了以現(xiàn)代漢語為基礎(chǔ)的詩的語言方面,起了開創(chuàng)性與示范性的作用?!笨凇д潜局@種開創(chuàng)性和示范性的作用,本著“擺脫舊時(shí)格律的鐐銬而趨向自由詩”的藝術(shù)精神,讓“豐富的材料,精密的觀察,高深的理想,復(fù)雜的感情”跑到了他的詩歌里面去,才導(dǎo)致他的白話新詩藝術(shù)水準(zhǔn)的提高,才讓白話新詩有資格作為范文跑到了中學(xué)的國文教材里,繼而通過講授實(shí)現(xiàn)了自身的經(jīng)典生產(chǎn)。

那么,中學(xué)的國文課中,新詩是如何通過講授來進(jìn)行知識(shí)生產(chǎn)的呢?

擔(dān)任過上海澄衷中學(xué)校長的曹幕管曾寫文章《論文學(xué)無新舊之異》對(duì)創(chuàng)作新詩進(jìn)行了批評(píng),他認(rèn)為“不廢文言作詩”,“以白話作詩也者,只是試驗(yàn)而已,練習(xí)而已”。糾對(duì)于白話新詩的出現(xiàn),他認(rèn)為:

凡學(xué)校出身,自初多攻散文,少讀詩句,學(xué)作對(duì)聯(lián),更系外行。人情于其所不慣者,興味自為之銳減。韻文少讀,律詩少做,偶爾覷面,遂覺難識(shí),亦事之常。因而“艷詩艷詞”,意象縱極深厚,比興縱極允當(dāng),而凡為學(xué)校出身者,未能洞悉個(gè)中之深味。謹(jǐn)愿者藏拙,倔強(qiáng)者鳴鼓,趨時(shí)之士相與盲從而附和之,天下則紛紛矣。此白話詩之所由來也。

雖然曹氏對(duì)白話新詩并不看好,但這段話卻指出了當(dāng)時(shí)學(xué)生對(duì)舊體詩歌的陌生感,也就是不能“洞悉個(gè)中之深味”,這恰恰是白話新詩進(jìn)入中學(xué)國文教育的重要原因。吳仁援在《漢詩現(xiàn)代化新論》中認(rèn)為:“無數(shù)的事實(shí)都證明了,老百姓嘴里的白話口語有著與時(shí)俱進(jìn)的本性特質(zhì),而詩歌的發(fā)展變化又與白話有著一種與生俱來的天然聯(lián)系。具有最自由、最活潑生命力的詩歌,它必然是從現(xiàn)實(shí)生活中來的,它必然是有感而發(fā)、因情而生的。白話文以其滲透在現(xiàn)實(shí)生活中的、作為人的基本生存方式的內(nèi)涵,與現(xiàn)實(shí)生活融為一體、密不可分。找到了白話文,意味著為詩歌工具的‘煥然一新’打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)?!痹谒磥?,白話新詩不僅在于好懂,更重要的是與人的基本生存方式密不可分。

事實(shí)上,白話新詩作為文學(xué)語言、形式變革最突出的新文學(xué)代表,更與五四呼喚個(gè)性以及想象自我的內(nèi)容密不可分。因此,朱湘才說:“浪漫體的文學(xué)是少年時(shí)代的一種最迫切的需要。這種體裁的文學(xué),在教育上,是地位極為重要的。想象與體格的發(fā)展都在少年時(shí)代;處在這個(gè)時(shí)代內(nèi)的少年,如其有健全的、積極的戀愛文學(xué),健全的、優(yōu)美的騎士文學(xué)給他們閱讀,一定能培養(yǎng)成為想象豐富、魄力堅(jiān)強(qiáng)的國民?!?/p>

正因如此,白話新詩在中學(xué)國文課堂的講授重點(diǎn)不外乎語言形式與蘊(yùn)含的關(guān)乎生存與生命體驗(yàn)方式的思想內(nèi)涵兩個(gè)方面。

的詩歌《鴿子》最初被選人沈星一編的《新中學(xué)教科書初級(jí)國語讀本》,后來王侃如編的《新學(xué)制初中國文》、朱劍芒編的《朱氏初中國文》等教材也選編了這首詩歌。在最初選擇這首詩歌的沈星一編的《新中學(xué)教科書初級(jí)國語讀本》中,編者通過這首詩主要是想給學(xué)生明示新詩的形式特點(diǎn),同時(shí)意圖涵養(yǎng)學(xué)生的心力,以期在文學(xué)形式上能夠啟發(fā)學(xué)生自由、明白、迅速、直接地表現(xiàn)自我的情感。在朱劍芒編的《朱氏初中國文》中,教材“參考”對(duì)“文體”的說明如下:

本篇是首寫景體的小詩。內(nèi)容系描寫空中群鴿飛翔的狀態(tài)。雖則字面淺顯,句式解放,但句尾依舊押韻,尚不能認(rèn)為純粹的新體詩。作者自己曾說,他的新詩含有詞調(diào)的很多,像本篇的格調(diào)確乎帶有詞的意味與音節(jié)的。

“表解”強(qiáng)調(diào)了本篇的“描寫”內(nèi)容,即描寫了晚秋的天色與群鴿在空中飛翔的狀態(tài)。由此可見,教材對(duì)《鴿子》一詩的講解不僅僅是詩歌所描寫的內(nèi)容,更為重要的是講述了詩歌在藝術(shù)上的特點(diǎn),強(qiáng)調(diào)了初期白話新詩與舊體詩的關(guān)系。這在當(dāng)時(shí)教材開始重視文言文的大背景下,應(yīng)該是一種有意識(shí)的行為。

由上面的分析可以證明,在經(jīng)歷了重重考量后進(jìn)入中學(xué)國文教材的新詩,在中學(xué)的國文教育中也總是面臨著多方面因素的制約。中學(xué)國文教育的場(chǎng)域是語文技能培養(yǎng)的空間,更是社會(huì)權(quán)利根據(jù)自身文化建設(shè)的需要對(duì)知識(shí)進(jìn)行整合的空間。在這個(gè)空間內(nèi),新詩的思想內(nèi)涵經(jīng)歷過打磨漸漸適應(yīng)了當(dāng)時(shí)的教育宗旨,與其時(shí)的主流政治文化結(jié)合,在這種知識(shí)生產(chǎn)的復(fù)雜對(duì)話中很好地發(fā)掘了文本的深層意義,實(shí)現(xiàn)了文本意義的增值與空間流布。

參考文獻(xiàn)

[1][2].口述自傳[A].歐陽哲生編.文集:第一卷[C].北京:北京大學(xué)出版社,1998:339,318.

[3]朱自清.中國新文學(xué)大系詩集?導(dǎo)言[A].中國新文學(xué)大系:第八集[C].上海:上海良友圖書印刷公司,1935:1.

[4][5][6][7].嘗試集再版自序[A].歐陽哲生編.文集:第九卷[C].北京:北京大學(xué)出版社,1998:84,84.90.85.

[8].《嘗試集四版》自序[A].歐陽哲生編.文集:第九卷[C].北京:北京大學(xué)出版社,1998:91.

[9]陳子展.中國近代文學(xué)之變遷[A].徐志嘯導(dǎo)讀.最近三十年中國文學(xué)史[M].上海:上海古籍出版社,2000:293.

[10].《嘗試集》自序[A].歐陽哲生編.文集:第九卷[C].北京:北京大學(xué)出版社,1998:82~83.

[11]朱光燦.中國現(xiàn)代詩歌史[M].濟(jì)南:山東大學(xué)出版社,1997:105.

[12].談新詩[A].歐陽哲生編.文集:第二卷[C].北京:北京大學(xué)出版社,1998:134.

[13][14]曹幕管.論文學(xué)無新舊之異[J].學(xué)衡,1924(32).

[15]吳仁援.漢詩現(xiàn)代化新論[M].南寧:廣西師范大學(xué)出版社,2006:234.

[16]朱湘.文學(xué)與年齡[A].江行的晨暮[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1999:197.

篇4

近代云南文化名人楚圖南對(duì)云南在中國文化史上的地位有深刻、精辟的闡述。1938年,楚圖南撰文評(píng)述:云南文化“大約在漢唐以前,還是土著文化時(shí)代”,日益形成了“一個(gè)獨(dú)立的文化區(qū)域”;漢唐以后,隨著滇緬交通的開辟,佛教等各種宗教傳入云南,與云南土著文化相交織;“云南到了明時(shí)才真正的開化,或者說是真正的華化”;到了清朝,云南文化未發(fā)生明顯的變遷;“革命以后,海禁大開,云南也有滇越鐵路,帝國主義的勢(shì)力也侵入到云南來了。但文化的實(shí)質(zhì),仍是和以前的一樣,半封建的農(nóng)業(yè)社會(huì),中國的傳統(tǒng)的一切,仍然有著絕對(duì)的支配的力量”,“云南的社會(huì)和文化雖然從明時(shí)以來,已經(jīng)華族化,但卻沒有現(xiàn)代化”;的爆發(fā)開啟了“云南文化史上的一個(gè)新時(shí)代”,“云南成為后方的軍事準(zhǔn)備的重鎮(zhèn),和文化思想的保育和培養(yǎng)的搖籃”。楚圖南清晰地勾勒了云南文化的演進(jìn)脈絡(luò),描述了云南邊地文化的特殊內(nèi)質(zhì),又強(qiáng)調(diào)抗戰(zhàn)的發(fā)生提升了云南的文化地位。

對(duì)于云南頗為隔膜的人往往將西南邊地視為蠻夷之邦,例如,從昆明走出的現(xiàn)代作家陸晶清在北京讀書期間,“許多外省的同學(xué),博學(xué)的教授”常常以獵奇的心態(tài)對(duì)她發(fā)問,使她“深恨不幸生長在云南”。楚圖南對(duì)云南的地緣意義作出了與眾不同的價(jià)值評(píng)估,他看到了云南的邊緣優(yōu)勢(shì):“云南因?yàn)榈匚黄?,交通不便,所以很可能利用了地理的特殊性,在人所不注意的環(huán)境里面,從容準(zhǔn)備,一旦國勢(shì)顛危,中原多難,振臂一呼,異軍突起,也就重新奠定了危局,使當(dāng)前的國運(yùn),又轉(zhuǎn)危為安。”他還理直氣壯地反問:“在文化上一向被視為比較落后的云南有誰知道,它在中國現(xiàn)代史上,所占領(lǐng)(據(jù))的重要地位呢?有誰知道它在中國政治史上的最偉大最光榮的貢獻(xiàn)呢?”。據(jù)楚圖南的理解,地理位置的邊緣化在一定程度上造成了云南的封閉性,卻在另一方面孕育了云南在中國現(xiàn)代史上的獨(dú)特優(yōu)勢(shì)。與此契合的是,1938年茅盾在昆明講演時(shí),高調(diào)宣稱“云南有深山大澤,有生龍活虎”,茅盾的這個(gè)判斷或許并非禮節(jié)意義上的溢美之詞。

作為云南省會(huì),昆明獲得了明顯的邊緣價(jià)值與抗戰(zhàn)機(jī)緣。民國文人當(dāng)中,以為邊疆城市昆明蕭條、落后者為數(shù)甚多,然而,也有一些見聞稍廣的文人確信“在所有的都市中,恐再找不出第二個(gè)像昆明這樣市內(nèi)多山的都市,這真是山國的產(chǎn)物……在都市內(nèi)住著,有山有水”,因而贊譽(yù)昆明是“山國中的天國”、“城市山林”。也有文人欣賞邊城昆明的綺麗多姿:“昆明,這天然的一個(gè)華美的都市,就像是象征著南國的溫馨。”還有文人澄清事實(shí),化解外人對(duì)邊城昆明的誤會(huì)和偏見:“昆明在以前是被人看作邊遠(yuǎn)蠻荒,瘴氣苦人的所在,又因?yàn)榻煌ǖ牟槐悖試撕苌儆袡C(jī)會(huì)去觀光……要知道昆明的好處,不僅是四季長春,氣候溫和,而且到處都是山光水色。”于此可見,昆明的邊城文化特質(zhì)在民國文人那里已經(jīng)得以確認(rèn)。

抗戰(zhàn)之后的昆明更顯光彩奪目,那時(shí)的文人自豪地宣稱“昆明,這是一個(gè)戰(zhàn)后中國最令人神往的城市”,它就像“一個(gè)民國以后的鄉(xiāng)下姑娘,帶著一切舊傳統(tǒng)的性格走進(jìn)了一個(gè)最現(xiàn)代的城市”,“于是乎就被雅稱為‘文化城’,成為莘莘學(xué)子們所向往的城市”??箲?zhàn)對(duì)于昆明文化地位的影響力被某些文人提升到無以復(fù)加的程度,有人斷言“抗戰(zhàn)沒有發(fā)動(dòng)前,昆明是被稱為文化的荒漠”,正是抗戰(zhàn)使得“許多文化人從北平、天津、上海、南京、杭州、漢口、廣州,遷移到這大后方的重鎮(zhèn)來”,由此“把這塊文化荒漠改變過來”??箲?zhàn)結(jié)束之后,又有文人惋嘆昆明再度冷落的歷史命運(yùn):“昆明的素養(yǎng)原本不深,借抗戰(zhàn)而一起的昂揚(yáng)畢竟隨著抗戰(zhàn)的結(jié)束而歸于一仆”,“勝利后,本市重要性頓失,中央機(jī)關(guān)多東遷,逃難學(xué)校亦相繼而去,是以市容已大不如前”。在昆明發(fā)展史上,民國文人提出的“抗戰(zhàn)”決定論或許有待斟酌,而抗戰(zhàn)機(jī)緣改變了昆明在中國現(xiàn)代史上的空間地位和文化分量,卻是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。

空間上的邊緣價(jià)值與時(shí)間上的抗戰(zhàn)分野,共同確定了民國昆明在中國現(xiàn)代文化史上的坐標(biāo)。1944年聞一多大聲疾呼“保衛(wèi)昆明即所以保衛(wèi)云南,保衛(wèi)云南即所以保衛(wèi)大西南,保衛(wèi)大西南即所以保衛(wèi)中國”,該現(xiàn)象無論在昆明城市史上還是在中國現(xiàn)代史上,都具有文化象征意義。

二、城市比較與空間接受:民國文人對(duì)昆明的閱讀與歸化

抗戰(zhàn)機(jī)緣使昆明迎來了大批外省文人,“許多文化人從北平、天津、上海、南京、杭州、漢口、廣州,遷移到這大后方的重鎮(zhèn)來”。來自不同區(qū)域的文人對(duì)昆明的審視與品讀,伴隨著異質(zhì)文化的相遇和碰撞。文人將邊城昆明與燕京古城、江南都會(huì)、荊楚名鎮(zhèn)、嶺南美邑作比較,折射了地域文化元素的交流和融合,反映了戰(zhàn)時(shí)文人的故園情結(jié)和家國之思。

文人跋山涉水進(jìn)入西南邊疆,將滇境最繁華的昆明與他們昔日蟄居或游賞的城市進(jìn)行對(duì)比,完全合乎情理。了解昆明發(fā)展史的民國文人看到:這座邊城在抗戰(zhàn)之前“是座樸素古老的山城,雖有滇越鐵路交通、貿(mào)易市場(chǎng),依然無甚進(jìn)展,現(xiàn)代的建筑除卻法國人的幾間大旅舍外,簡直是鳳毛麟角,文化也無甚發(fā)達(dá)”,抗戰(zhàn)給昆明的發(fā)展注入了強(qiáng)勁動(dòng)力,但城市建設(shè)不可能一蹴而就。習(xí)慣了大都市物質(zhì)享受的文人難以適應(yīng)邊城生活,戰(zhàn)時(shí)物價(jià)的暴漲又導(dǎo)致了更大的經(jīng)濟(jì)壓力,造成了部分文人撤離昆明的現(xiàn)象,某些文人竟然“直截了當(dāng)?shù)鼗馗蹨浇蛉チ?rdquo;。文人對(duì)于城市的選擇是生活行為上的城市比較??箲?zhàn)結(jié)束之后,昆明文化氣氛有了顯著變化,文人慨嘆昆明文壇的凋零和“新聞窒息”,“住在昆明的人都說,要看新聞還是得讀重慶尤其是上海的日?qǐng)?bào)”,這樣的城市文化比較,體現(xiàn)了文人對(duì)昆明政治環(huán)境突變的不滿情緒。

除了少數(shù)文人認(rèn)為昆明的風(fēng)景“比不上江南”,覺得“昆明的翠湖自然及不得杭州西湖的體態(tài)明媚”之外,盛贊昆明勝過其他城市的文人比比皆是。有人宣稱“昆明山水的清秀,天然風(fēng)景的優(yōu)美,國內(nèi)其他都會(huì)很少能比得上”,“昆明可比一美麗的鄉(xiāng)下姑娘,她的美全為天然;杭州可比一都市摩登小姐,她的美大半是在修飾上”;有人斷定“昆明正是具有杭州同樣明媚的山水,卻沒有杭州的洋化和僧道氣的一個(gè)城市”;有人認(rèn)為昆明“山明水秀”、“天然美麗”,“遠(yuǎn)非半由人工修筑的杭州西湖所能媲美”;有人覺得昆明的滇池勝過無錫的太湖和杭州的西湖:“太湖少妝飾,如樸素的村姑,西湖太妖冶,似摩登的貴婦!滇池卻像內(nèi)地的女學(xué)生一般的健美!”有人肯定昆明的市容之美,聲稱“貴陽是遠(yuǎn)趕不上它的”。老舍高度評(píng)價(jià)了昆明的自然環(huán)境和城市景觀,他說:“論天氣,論風(fēng)景,論建筑,昆明比成都還更好。”

在翻譯學(xué)界,“異化”和“歸化”是兩種不同的策略,分別表現(xiàn)為文化上的“求異”和“趨同”思維。“歸化”是“將原文獨(dú)具特征的東西采取‘入鄉(xiāng)隨俗’的方法融化到目的語中的轉(zhuǎn)換方法”,其依據(jù)在于“譯文讀者往往用自己的文化觀念來理解譯文的內(nèi)容”。對(duì)于戰(zhàn)亂中被迫輾轉(zhuǎn)于邊疆的民國文人而言,在空間感知方面更傾向于“歸化”情結(jié)。

遷居昆明的文人當(dāng)中,“在北平住慣了的人,到了昆明,說它像北平。在杭州住久了的人,又說它像杭州。如果再到昆明的新住宅區(qū)走走,又覺得它像天津,像南京”。有人評(píng)價(jià)昆明的正義路極像“上海的南京路,及漢口的江漢路與中山路”;馬市口華山路一帶是“昆明的文化街”,“可以媲美上海之四馬路”。昆明“熱鬧擁擠的馬路,翠湖里的月夜,大觀樓的滿園春色”,在某些文人看來“與撤退前的武漢有點(diǎn)相似”,而昆明“亂彈茶鋪”的娛樂情形又“略同南京夫子廟清唱”。很多來自故都的文人認(rèn)為昆明酷似北平:在老舍眼中,“昆明的建筑最似北平……墻壁的堅(jiān)厚,椽柱的雕飾,都似‘京派’”;黃裳覺得昆明“頗有北平的風(fēng)沙之意”;朱自清由昆明的白鷺想起“北平太廟里的‘灰鶴’”;吳宓認(rèn)為昆明“圓通公園、翠湖”等景致“甚似北平”,“惟有昆明可謂故都北京”;陳寅恪借吟詠翠湖抒發(fā)“想京華”的幽情;冰心也肯定“昆明市像北平”,昆明的太陽令她“感覺到故都的溫暖”,“昆明生活”在她心目中是“很自由,很溫煦,‘京派的’”;黃卓秋指出昆明的建筑與景象“頗有北平風(fēng)味”,因而“有第二故都之雅號(hào)”;綠蒂發(fā)現(xiàn)昆明與北平在“民風(fēng)淳厚”與“古樸的市容”這兩方面最為相似……在邊城昆明與故都北平之間發(fā)掘諸多的空間聯(lián)系和文化共性,表明由中心到邊緣的民國文人恢復(fù)國家疆土、重構(gòu)文化譜系的深層意識(shí)。并非所有的文人都在邊城與國都之間尋找精神脈絡(luò),杭州人陳蝶仙發(fā)覺昆明與其故鄉(xiāng)的風(fēng)物之絕似。李長之關(guān)于昆明風(fēng)景的點(diǎn)評(píng)最為精到:“它正是兼南北之長的。因此,任何游人,都在這里發(fā)現(xiàn)和家鄉(xiāng)相似的部分。”“想”北平者與“思”故鄉(xiāng)者具有文化心理的共通感———身居邊疆城市而“歸化”于遠(yuǎn)方的精神家園。

外省人的故園“歸化”心態(tài)卻有可能引起云南本土文人的不適與反感。楚圖南諷刺了逃難至云南“喘息”的墮落文人,他們嘲笑邊疆文化與生活之落后,卻又將享樂之風(fēng)與腐敗習(xí)氣帶到云南:“據(jù)說現(xiàn)在的云南有些像北平了,又說有些像南京了,又說有些像蘇州,只是缺少了‘吳儂軟語’。”民國文人在審視和描述昆明的精神“歸化”意識(shí)中包含著多重心理因素,而這種“歸化”也許會(huì)在云南本土內(nèi)外的文人當(dāng)中引發(fā)理解及評(píng)價(jià)上的分歧。

三、風(fēng)景意義與社會(huì)倫理:民國文人對(duì)昆明風(fēng)土人情的評(píng)價(jià)

昆明絕美的風(fēng)景給文人留下至深記憶,何兆武當(dāng)年“一來到昆明就感覺天氣美好極了”,劉緒貽回顧說“昆明市四季如春”、“風(fēng)物宜人”。相同的地理景觀展現(xiàn)在所有在場(chǎng)的觀眾面前,惟有心智靈敏者方能神會(huì)大自然的暗示,正如1943年的吳宓仰觀昆明天空所產(chǎn)生的強(qiáng)烈震撼:“雨后天晴,觀天山云之變動(dòng),形色萬態(tài),美麗難名。……宓既觀其靜,又觀其動(dòng),心會(huì)神馳,極欣悅!”吳宓能夠“于此畫中,偶窺宇宙之美”。擁有吳宓那樣的心靈感悟力的審美者并不多見,昆明風(fēng)景對(duì)一般觀賞者而言,自然呈現(xiàn)出不同的美學(xué)意義來。

將昆明風(fēng)景的美學(xué)價(jià)值與城市社會(huì)的道德缺陷作出尖銳對(duì)比者,莫過于沈從文。他犀利地指出:外省人來到云南不久,便不能單純地欣賞云南的云彩之美,而天空中的美麗云朵其實(shí)能夠給予世人“一種無言之教”,各類庸俗市民忙于謀求實(shí)際利益,“云南的云即或再美麗一點(diǎn),對(duì)于那個(gè)真正的多數(shù)人,還似乎毫無意義可言的”。沈從文經(jīng)常在信件中“詳細(xì)介紹昆明和呈貢特有的景物”,卻屢屢抨擊后方城市的不良風(fēng)氣,他宣稱:“到云南后便接近一個(gè)新的現(xiàn)實(shí)社會(huì)。這社會(huì)特點(diǎn)之一,即耳目所及,無不為戰(zhàn)爭(zhēng)所造成的法幣空氣所滲透。地方本來的厚重樸質(zhì),雖還保留在多數(shù)有教養(yǎng)的家庭中,隨物質(zhì)活動(dòng)來的時(shí)髦,卻裝點(diǎn)到社會(huì)表面。”沈從文的批評(píng)并非針對(duì)云南本地人民,而是斥責(zé)了那些戰(zhàn)時(shí)逃難至昆明、追求城市享樂的外省人。在《懷昆明》中,沈從文表達(dá)了他對(duì)云南人的崇敬:“云南人性情坦白直爽”,“重友情,好學(xué)問”,“謙虛從善以圖適應(yīng)時(shí)代”。他真切希望昆明這座秀美的城市能夠迎來真正的精英豪杰,當(dāng)來到昆明時(shí),沈從文認(rèn)為“昆明的陽光和空氣那么好”,可以“讓先生在明朗陽光和清新空氣中,得到一個(gè)短時(shí)期的休養(yǎng)”。以沈從文為代表的民國文人對(duì)于邊城空間的和諧之美充滿著強(qiáng)烈的文化期待。

在抗戰(zhàn)激流中,外省人蜂擁而至,給邊城社會(huì)增添了駁雜性。在文人眼里,昆明既是一個(gè)“美麗的城市”、“有錢的城市”,也是一個(gè)“復(fù)雜的都市”,除了本地人之外,還聚集了“廣東人,福建人,四川人,北方人”,夾雜著“海外的華僑”、“越南人和法國人”、“奸商和官僚”、“謠言的散發(fā)者”以及“青年學(xué)生和大學(xué)教授”等人群。對(duì)于紛紛攘攘的昆明社會(huì),文人的道德評(píng)價(jià)是紊亂的:一方面盛贊“昆明人熱情好客,可以說頗有古人的遺風(fēng)”,稱昆明人既“篤厚”又“有一種潛藏的深厚的進(jìn)取的心在準(zhǔn)備著”,褒揚(yáng)昆明人“非常進(jìn)取,充滿了朝氣”;另一方面又將昆明視為“后方冒險(xiǎn)家的樂園”,認(rèn)為昆明由中國的“堪察加”變成了“暴發(fā)戶”的樂園,城里充斥著“漆黑的夜游者”、“初解風(fēng)情的閨秀”、“粗暴的商人和汽車夫”、“鄉(xiāng)下來的姑娘”、“大學(xué)生”和“”。文人對(duì)于戰(zhàn)時(shí)昆明社會(huì)的倫理批評(píng)暴露了邊疆城市在外力急遽推動(dòng)下的文化突變及步伐繚亂。多元化的城市主體在特殊語境中的偶然相聚,生成戲劇化的城市文化場(chǎng)景,有的文人嘲笑“紅唇燙發(fā)高跟的女郎”與“半開化的倮族土人”在街頭并行的現(xiàn)象構(gòu)成了戰(zhàn)時(shí)的昆明文化“奇觀”,撇開了邊城的發(fā)展實(shí)際和歷史遭遇的道德判斷,其實(shí)包含著非公正的文化心理。

若從精神維度觀照昆明的風(fēng)土人情,文人對(duì)于邊城另有評(píng)價(jià)。艾蕪看到群峰圍繞的昆明“仿佛發(fā)著寂寞的微笑”,暫住昆明的老舍“老覺得靜秀可喜”,林徽因欣賞“昆明永遠(yuǎn)那樣美”的同時(shí)又感到“寂靜”和“冷清”,鳳子寄居昆明期間“日子過得平靜然而寂寞”,黃裳在春城“覺得異常的空虛與平靜”,李長之對(duì)昆明過于恬靜、悠閑的生活環(huán)境似乎有些憂慮:“天氣誠然不錯(cuò),但是偏于太溫和的了,總覺得昏昏的,懶洋洋的,清爽的時(shí)候不過早上和夜里……是不是在這里住下去,將要一個(gè)字也寫不出來了。”施蟄存描述昆明附近的山城居民“永遠(yuǎn)是很遲緩,永遠(yuǎn)是很閑懶,永遠(yuǎn)沒有時(shí)間的觀念”,他告誡外省人說,“這種和平與淳樸的好處,到底只堪從想象中去追求的,比如你身處一個(gè)喧囂的都會(huì)里,偶爾憧憬一下這樣的山城生活,那是對(duì)于你很有補(bǔ)益的,若果你真的來到這里住下去,像我一樣,我想你若不能逃走,一定會(huì)自殺的”,然而他又“對(duì)于這寂寞的山城抱著希望”。馮至從昆明市區(qū)遷居楊家山的林場(chǎng)茅屋伊始,覺得“自然界的一切都顯露出來,無時(shí)無刻不在跟人對(duì)話,那真是風(fēng)聲雨聲,聲聲入耳,云形樹態(tài),無不啟人深思”,后來卻被抗戰(zhàn)的吶喊聲從田園環(huán)境中喚醒,他逐漸和林場(chǎng)茅屋“疏遠(yuǎn)”,城市對(duì)他“有了更多的吸引力”。從靜穆安寧的山林到喧囂緊張的都市,馮至審美趣味的變化在抗戰(zhàn)時(shí)代的文人當(dāng)中是典型現(xiàn)象。不少云南本土文人也希冀克服沉寂閉塞的山國心理,倡導(dǎo)剛健狂野的邊疆人文個(gè)性。楚圖南宣揚(yáng)“伸出拳頭,向黑暗的統(tǒng)治猛烈的進(jìn)攻”的“云南精神”,彭桂萼認(rèn)為“高山深谷的邊疆,有他磅礴粗壯的氣魄;荒莽原始的人群,有他生動(dòng)雄奇的力量”,期待吹響“奮亢的軍笳與悲壯的號(hào)角”。激蕩的社會(huì)思潮影響了全國文人,以及他們對(duì)于邊疆風(fēng)土人情的精神體驗(yàn)與美學(xué)評(píng)價(jià)。

四、結(jié)語

邊城的地緣屬性十分不利于昆明形象的歷史傳播,這種情形直到民國時(shí)期、抗戰(zhàn)以前仍未得以根本改觀。1938年,李長之試圖糾正人們對(duì)于昆明形象的種種“誤讀”:“一般人沒到過昆明的,總以為還是‘五月渡瀘’時(shí)的光景,以為還是蠻荒之地。實(shí)則大大不然。但照外國人的游記上說卻又以為此地是象牙古玩等等珍奇東西的出產(chǎn)地,說來便頗神秘了,這依然是言過其實(shí)。簡單明了地說,這地方有一點(diǎn)近代化,大體上乃是和內(nèi)地的幾個(gè)省會(huì)并沒有太大的分別而已。”抗戰(zhàn)興起之后,昆明地位的驟然提升帶有很強(qiáng)的歷史偶然性,外來文化元素的強(qiáng)行注入既推動(dòng)了昆明社會(huì)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型、促進(jìn)了邊城文化的繁榮進(jìn)步,又在一定程度上造成了邊城文化發(fā)展的內(nèi)質(zhì)失衡與多元混雜。

漂流至邊疆的民國文人大多以“歸化”故園的目光打量邊城昆明,在中華文化的版圖上進(jìn)一步溝通了邊城與內(nèi)地的聯(lián)系,卻也或多或少地暴露了中國文人據(jù)“中心”測(cè)“邊緣”的傳統(tǒng)文化心理。在戰(zhàn)爭(zhēng)情感作用下,文人更傾向于激越震撼型的審美體驗(yàn),這在抗敵救國的時(shí)代具有歷史合理性,但始終以此種審美心態(tài)檢閱邊城的風(fēng)土人情,似乎不夠開闊與深刻。

篇5

關(guān)鍵詞:《濟(jì)南的冬天》;經(jīng)典;中學(xué)語文教育

所謂文學(xué)經(jīng)典,主要是從文學(xué)閱讀的結(jié)果來說的,而不是從作品創(chuàng)作的層面來談的。無論作家如何強(qiáng)調(diào)作品的精彩,沒有讀者的大量持續(xù)地閱讀和贊賞,很快便會(huì)被時(shí)間淘洗掉,那么經(jīng)典是難以形成的??梢哉f,文學(xué)經(jīng)典的定義主要是產(chǎn)生于各級(jí)各類文學(xué)教育的過程,并最終體現(xiàn)為教材這樣一種建立在閱讀共識(shí)基礎(chǔ)上的作品選本,成為幾代人共同的識(shí)讀。可以說,能夠入選文學(xué)教材,尤其是持續(xù)入選各種教材,超越編選者視野的局限被不同教材選本選擇的作品,自然堪稱經(jīng)典。在這個(gè)意義上說,老舍的作品應(yīng)該是代表。民國以來,無論世事如何變幻,他的作品都是國文或語文教材里的常客,不但數(shù)量眾多,而且質(zhì)量堪稱上乘。尤其是在眾多作品中,有能夠超越時(shí)空的價(jià)值限定,始終被推薦給學(xué)生誦讀的名篇,《濟(jì)南的冬天》即為代表。那么,《濟(jì)南的冬天》何以能成為公認(rèn)的經(jīng)典呢?情與景的和諧融通,是這篇文章的最大特點(diǎn)。老舍是寫城市的圣手,濟(jì)南之外,倫敦、北平、青島、武漢,都曾在他的筆下活靈活現(xiàn),但囿于時(shí)代的殘酷格局,這些城市的底色大多是晦暗和凄苦的,在價(jià)值取向上,不適合青少年讀者。唯獨(dú)對(duì)于濟(jì)南,老舍有著不一樣的情感。1930~1934年間,老舍曾經(jīng)將妻攜子在這座城市生活了四年。

這四年,不但是他創(chuàng)作上的豐收年,更是他家庭生活比較愜意的時(shí)光,這對(duì)于一生顛沛流離的老舍來說,有著夢(mèng)一樣的留戀,“顯明地在這一生里自成一段落,深深地印劃在心中;時(shí)短情長,濟(jì)南就成了我的第二故鄉(xiāng)”。(《吊濟(jì)南》)情之所至,他甚至嘗試寫了長篇《大明湖》來重塑這座心中的城市?!霸谇Х鹕缴媳蓖麧?jì)南全城,城河帶柳,遠(yuǎn)水生煙,鵲華對(duì)立,夾衛(wèi)大河,是何等氣象。”他此類難以抑制的情感筆觸,還洋溢到了關(guān)于描述濟(jì)南四季的系列散文里。以恣肆的筆法,寫濟(jì)南秋天的景色、市井的見聞、街談巷語,甚至連日常食用的大蔥都不放過。可以說,感情之充沛,情意之真摯,在城與人的和諧關(guān)系上,感人至深?!稘?jì)南的冬天》作為寫濟(jì)南城市篇章中最為精粹的部分,首先用不同城市風(fēng)格對(duì)比的方式,拿北平冬天的風(fēng)和倫敦冬天的霧與濟(jì)南冬天的靜謐和響晴來作比較,并因之而有“理想的境界”,用“可愛”“搖籃”等童話格調(diào)來為這座城市的山構(gòu)圖。描畫這里的水呢,則是“天兒越晴,水藻越綠,就憑這些綠的精神,水也不忍得凍上,況且那些長枝的垂柳還要在水里照個(gè)影兒呢”!如此溫情的筆法、擬人卡通式的語言,將溫暖慈愛一如母親看護(hù)嬰兒的舐犢之情呈現(xiàn)于紙上。寄情于景,寓情于景,這對(duì)以實(shí)現(xiàn)“提高文化品位和審美情趣,發(fā)展健康個(gè)性,逐步形成健全人格”(《九年義務(wù)教育全日制初級(jí)中學(xué)語文教學(xué)大綱》)為目標(biāo)的中學(xué)語文教學(xué)來說,自然是理想的文本。

作為寫景大家,老舍寫作《濟(jì)南的冬天》時(shí),已經(jīng)有了獨(dú)立的風(fēng)格、深刻的思想、老辣的文筆,并得到了眾多寫景大家的贊譽(yù)。朱自清說:“寫景是老舍先生的拿手戲,差不多都好?!盵1](P.289)從審美感知的角度說,《濟(jì)南的冬天》很完美地體現(xiàn)了老舍用現(xiàn)代漢語寫景的卓越之處,溫婉、細(xì)膩、幽默、風(fēng)致,易于體會(huì)和經(jīng)驗(yàn),富于畫面感,不一而足。但如果只是停留于審美的層面,顯然還不是中學(xué)語文教材的良木。無論是“擴(kuò)大識(shí)字量”“初步掌握精讀和略讀的方法”,還是“在閱讀中了解敘述、描寫、說明、議論、抒情等表達(dá)方式”(《九年義務(wù)教育全日制初級(jí)中學(xué)語文教學(xué)大綱》)的基本要求,都對(duì)入選中學(xué)語文課本的文本提出各種條件的嚴(yán)格要求,以適應(yīng)接受對(duì)象的認(rèn)知水平?;蛘哒f,文本的語言工具性要求優(yōu)先于對(duì)審美性的需求。這應(yīng)該有兩方面的表現(xiàn)。首先,文本語詞的使用上應(yīng)該符合現(xiàn)代漢語的語法規(guī)范,進(jìn)一步說,所選文本要能在結(jié)合現(xiàn)實(shí)表達(dá)需要的過程中,為漢語的現(xiàn)代化做出典范性表率。其次,考慮到讀者的接受能力,在內(nèi)容上應(yīng)該盡可能地單純、單一,主題指向性要明確,不能出現(xiàn)如詩一樣的層疊意義。因此,幾乎所有入選中學(xué)語文課本的文本都要作適當(dāng)修改。教育家葉圣陶先生對(duì)此有過精辟的解釋,“選定之文,或不免須與加工。加工者,非過為挑剔,俾作者難堪也。蓋欲示學(xué)生以文章之范,期于文質(zhì)兼美,則文中疏漏之處,自當(dāng)為之修潤補(bǔ)色?!盵2](P.131)自然,《濟(jì)南的冬天》作為節(jié)選本,也有一個(gè)被修正、修潤的過程。

在發(fā)表不久之后的1936年1月,首次入選《初中國文讀本(第三冊(cè))》[3]的時(shí)候,就以“濟(jì)南的冬天”為題目,從原本節(jié)選的段落變成一個(gè)能夠獨(dú)立自足的文本,從語言表述系統(tǒng)和意義闡釋系統(tǒng)上實(shí)現(xiàn)了本質(zhì)性獨(dú)立,并刪除了與核心表述無關(guān)的文字。比如刪除了原作開頭“上次說了濟(jì)南的秋天,這回該說冬天”這一類的聯(lián)結(jié)性語句,直接入題,毫無掛礙地剝脫了和文章核心意象無關(guān)的枝蔓。對(duì)于這種必要的“修正”,有些教材的編寫者采取在教師參考書中介紹原作的辦法。比如人教版的《九年義務(wù)教育教材四年制第一冊(cè)教師教學(xué)用書》就在《濟(jì)南的冬天》的課文講解后面,以“有關(guān)資料”的內(nèi)容,介紹了作品的出處,并作了“此文雖系節(jié)選,但能獨(dú)立成篇”的說明。其實(shí),這種做法值得借鑒,甚至可以更進(jìn)一步,以注釋的形式直接放在課文中,以顯示課本編選的嚴(yán)謹(jǐn)性、嚴(yán)肅性和真實(shí)性,也讓學(xué)生從文學(xué)的角度了解現(xiàn)代漢語文學(xué)的歷史變遷,做追根溯源的發(fā)生論探索。最后,我們可以審視該文的題材和語言。20世紀(jì)中國文學(xué)先天性地和時(shí)代有著緊密的聯(lián)系,以反映現(xiàn)實(shí)世界為目的的現(xiàn)實(shí)主義的寫作方法也成為主流創(chuàng)作方式,政治意識(shí)形態(tài)對(duì)文學(xué)的解讀和規(guī)訓(xùn)自然成為眾多作品的題旨指向。而《濟(jì)南的冬天》立足于寫景,寫一個(gè)季候、一座城市,這都是具有超越性的選材,從而讓這篇文章如飯后月下的談天,創(chuàng)作者和接受者之間期待視野上的分野并不大,講述起來也就心有靈犀了。從語言上說,《濟(jì)南的冬天》多用短句、擬聲詞和語氣詞,這很適合于中學(xué)生的朗讀,在音韻鏗鏘、節(jié)奏相諧的聲音里帶入情感的質(zhì)地。整部作品用詞素樸,無生僻字、艱澀字,日常用語如家常便飯,貼近生活,明白曉暢而又不失優(yōu)美和流麗。對(duì)于實(shí)現(xiàn)“學(xué)習(xí)欣賞文學(xué)作品,感受作品中的形象,欣賞優(yōu)美、精彩的語言”的教學(xué)目的來說,《濟(jì)南的冬天》都是具備典范意義的佳作。

參考文獻(xiàn):

[1]朱自清.朱自清經(jīng)典[M].???南海出版公司,1999.

[2]李大圣.百年反思———語文育人功能檢視[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2006.

篇6

【關(guān)鍵詞】女權(quán)主義;批評(píng);廣告;男權(quán)

中圖分類號(hào):D92文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼A文章編號(hào)1006-0278(2014)02-280-02

二十世紀(jì)60年代末70年代初,女權(quán)主義文學(xué)批評(píng)誕生在歐美。從誕生之日起,女權(quán)主義文學(xué)批評(píng)便以迅雷不及掩耳之勢(shì)在歐美得到廣泛傳播,其影響至今仍在繼續(xù)發(fā)展。女權(quán)主義文學(xué)批評(píng)是以婦女為中心的批評(píng),其研究對(duì)象包括婦女形象、女性創(chuàng)作和女性閱讀等。它要求人們應(yīng)以一種女性的視角對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行全新的解讀,它從誕生之始,便對(duì)文學(xué)作品中歪曲婦女形象的現(xiàn)象給予了猛烈批判。

同女權(quán)主義文學(xué)批評(píng)類似,世界上最早的廣告行業(yè)也誕生于西方世界中的美國,二十世紀(jì)上半葉美國著名的廣告街麥迪遜大街,就是當(dāng)時(shí)美國乃至世界的廣告業(yè)中心。美國廣告業(yè)發(fā)展如此之早,那么,在此文化環(huán)境影響和熏陶下的美國廣告,是否也會(huì)受女權(quán)主義文學(xué)批評(píng)的影響而帶有女性主義意識(shí),并進(jìn)而由美國廣告行業(yè)傳播至中國廣告行業(yè)呢?答案是顯而易見的。

女權(quán)主義文學(xué)批評(píng)是以女性為主體的文學(xué)批評(píng),它要求我們應(yīng)以一種全新的女性視角,對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行解讀。20年代初,廣告由世界廣告業(yè)的發(fā)源地美國,徑直傳入中國。當(dāng)時(shí)中國剛剛了統(tǒng)治中國兩千多年的封建王朝的統(tǒng)治,無論是民主意識(shí)的發(fā)展還是現(xiàn)代廣告的發(fā)展,都尚處于萌芽階段。然而,西方廣告自傳播之日起,受西方女權(quán)主義批評(píng)的影響,其廣告中所涵蓋的轉(zhuǎn)型價(jià)值觀和新女性模式就為中國民眾打開了視野。民國初期上?!渡陥?bào)》所刊載的諸多廣告中,我們就可以看出女權(quán)主義在中國廣告中的影子。翻開上海《申報(bào)》影印版,從其為數(shù)不多的廣告作品中,以女性為主體的圖片廣告隨處可見。無論是香煙廣告亦或是胭脂水粉廣告,它們都選取了優(yōu)雅美麗的女性來作為內(nèi)容的主體。

西方女權(quán)主義批評(píng)是伴隨著西方婦女解放運(yùn)動(dòng)而興起和發(fā)展的,在女權(quán)批評(píng)的初興階段,批評(píng)家們首先想到的,即是文學(xué)作品中流露出的父權(quán)、男權(quán)意識(shí),或是男性作家對(duì)婦女面貌的扭曲。人類在文明歷史的發(fā)展過程中,把帶有濃厚封建色彩的男權(quán)主義思想遍布了整個(gè)歷史的時(shí)間與空間。這一特點(diǎn)反映在廣告作品中,即是廣告創(chuàng)作者對(duì)婦女地位的貶低以及有意無意在廣告中流露出的男權(quán)意識(shí)。

首先,在中國廣告中,男權(quán)主義多通過對(duì)男性主導(dǎo)地位的推崇來表現(xiàn),這點(diǎn)在以家庭生活為題材的廣告作品中最為常見。在這類題材的廣告作品中,與封建舊社會(huì)相比,婦女在家庭中的地位顯著地提高了。但照看孩子和做家務(wù)的重?fù)?dān)仍壓在她們的身上。以某感冒靈顆粒沖劑的電視廣告為例,在該廣告中,至始至終都是以男主角的口吻來敘述的,但在男主角說到一句“那暖暖的一杯,不僅能讓人擺脫困擾…..”之時(shí),電視畫面急轉(zhuǎn),立刻切換成一位妻子模樣的女性手持一杯熱騰騰的藥劑,送到男主角手上。眾所周知,從古至今,女性在家庭生活中扮演著女兒、妻子和母親的三重角色,中國傳統(tǒng)文化中,女性也總是服務(wù)者,是中國人心目中的賢妻良母,是應(yīng)圍著丈夫、圍著小孩、圍著家庭轉(zhuǎn)的“三圍”女性,她們是服務(wù)者而非被服務(wù)對(duì)象,她們?yōu)檎煞驗(yàn)榧彝シ瞰I(xiàn)了所有,到頭來卻有可能淪落成被拋棄的命運(yùn)。無論是史書記載還是文學(xué)描繪,婦女都是作為家庭的、被征服的和性的角色而出現(xiàn)。例如中國明代馮夢(mèng)龍所著《警世通言》中,其中《杜十娘怒沉百寶箱》的章節(jié),即為我們刻畫了這樣一位慘遭拋棄的中國古代女子。中國歷朝歷代文學(xué)作品中,順從、謙卑、賢淑的“天使”總是眾多男性作家中出鏡率最高的女性形象,慣性思維也使得我們通常把女子置于家庭主婦的形象之中,為何在中國的眾多廣告中,就沒有或是很少有“家庭婦男”形象的出現(xiàn)呢?這點(diǎn)值得思考。

其次,在中國廣告中,通過對(duì)女性被欣賞地位的定位,也從側(cè)面揭示了男權(quán)主義在中國至今仍然存在的現(xiàn)實(shí)。大眾傳媒與廣告不斷制造各種現(xiàn)代“現(xiàn)代女性”形象,其基本要素不外乎消費(fèi)主義+傳統(tǒng)女性美德+性感,女人是獲得了打扮化妝自我的自由,同時(shí)也歷史上任何時(shí)期更有可能成為男人的附屬品或。中國文學(xué)作品中的眾多形象或是妻妾形象,就是中國封建傳統(tǒng)中男權(quán)思想作怪的結(jié)果。在這一思想的影響下,中國廣告中也出現(xiàn)了一些頌揚(yáng)男權(quán)主義的作品,多年前被勒令停播的某知名方便面品牌,在其新推出的廣告作品中,即以一句裸的“泡的就是你”的“經(jīng)典”廣告詞,以其電視廣告畫面中香艷的女子沐浴場(chǎng)景,在為其贏得高關(guān)注度的同時(shí),其低俗的性暗示也為其招來了不少罵名。女性為何總是處于為男人所玩弄、所消費(fèi)的對(duì)象呢,這點(diǎn)值得我們深思。

總體說來,二十世紀(jì)上半葉興起的女權(quán)主義文學(xué)批評(píng),是文學(xué)論壇中頗具顛覆性的革命,它是西方文學(xué)發(fā)展到一定階段產(chǎn)生的,其產(chǎn)生初期雖是為西方社會(huì)的婦女解放運(yùn)動(dòng)而服務(wù)的,但其發(fā)展到后來,從西方女權(quán)主義批評(píng)所衍生出的許多新視角、新觀點(diǎn)、新方法和新創(chuàng)造,卻在文學(xué)理論、批評(píng)史乃至思想史上,都做出了重要貢獻(xiàn),占有重要地位。雖然,中國當(dāng)前廣告中仍有一些封建糟粕的因子,但隨著時(shí)代的發(fā)展,中國未來廣告業(yè)的發(fā)展前景也必定如中國文學(xué)的發(fā)展前景一樣,是值得后人無限期待的。

參考文獻(xiàn):

[1]李少鵬.“自己的一間屋”――女權(quán)主義文學(xué)批評(píng)簡介[J].文藝評(píng)論,1988(5):58.

[2]袁媛.女權(quán)主義批評(píng)述評(píng)[J].四川教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011(10):18.

[3]陳雪.西方女權(quán)運(yùn)動(dòng)和女權(quán)主義批評(píng)[J].延安職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2011(4):21.

[4]康正果.女權(quán)主義文學(xué)批評(píng)述評(píng)[J].文學(xué)評(píng)論,1988(1):162.

[5]孫秋晨.女權(quán)主義批評(píng)之我見[J].文教資料,2011(8):138.

[6]張艷紅.女權(quán)主義受眾理論的中國化思考[J].當(dāng)代傳播,2004(3):63.

[7]路遙.女權(quán)主義文學(xué)批評(píng)的實(shí)質(zhì)[J].晉陽學(xué)刊,2002(5):86.

[8]楊佰才.依從和反叛:女權(quán)主義批評(píng)的自我矛盾性探析[J].榆林學(xué)院學(xué)報(bào),2013(1):47.

[9]遠(yuǎn)嬰.女權(quán)主義與中國女性電影[J].當(dāng)代電影. 1900(3):48.

[10]張環(huán)宇.西方女性形象的文化解讀與女權(quán)主義文學(xué)批評(píng)研究[J].長春工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào).2012(6):130.

篇7

南非位于非洲大陸最南部,是地處印度洋和大西洋之間的航海要塞,而世界上最為繁忙的海上通道就包括了西南面的好望角,它有“西方海上生命線”之稱,占據(jù)著重要的地理位置,并且富含黃金和石油。1488年,迪亞斯首次到達(dá)好望角后,從此掀開了南非的殖民統(tǒng)治時(shí)代。各殖民國的入侵,使得南非一些本土語言成為記憶,同時(shí)也帶來了新的語言。據(jù)統(tǒng)計(jì),南非現(xiàn)在的官方語言就有十一種,其中最普遍的就是英語。當(dāng)然,并非只有南非才出現(xiàn)這種情況,在地理位置同樣十分特殊的加勒比地區(qū)也遭遇了西方語言的入侵以及本土語言的沒落。

加勒比地區(qū)地理位置的特殊性,使得它成為各殖民國的爭(zhēng)奪焦點(diǎn),而殖民者的入侵,造成了本土原住民(阿拉瓦克人和加勒布人)幾乎被消滅殆盡,使得本土語言一度沒落。此外,來自非洲、亞洲(主要是印度)的大批奴隸的遷入,帶來了新的語言,從而在該地區(qū)形成了多種多樣的種族、語言、文化。近代,隨著一些使用加勒比本土語言的作家的活動(dòng),加勒比本土語言又逐漸興起,并最終立于世界語言之林。那么,加勒比本土語言的變化在全球化時(shí)代對(duì)中國的傳統(tǒng)文化傳承又有何積極的作用呢?這正是本文要探索的內(nèi)容。

一 加勒比英語文學(xué)的由來

語言與文化之間存在密切聯(lián)系。語言是一個(gè)民族文化的具體體現(xiàn),它是文化內(nèi)容的一部分,也是文化的載體,通過對(duì)一個(gè)民族語言的了解,便可窺見其中豐富多彩的文化形態(tài)。文化具有很廣的含義,傳統(tǒng)認(rèn)為一個(gè)民族的文化是在其不斷的歷時(shí)發(fā)展過程中逐漸形成的獨(dú)特傳統(tǒng)和風(fēng)格。世界上任何一種語言都有著自身的文化體系和文化色彩,因?yàn)槊糠N語言的形成都是多種原因的共同影響,這其中有社會(huì)發(fā)展、意識(shí)形態(tài)和社會(huì)地理等多方面所形成的,這些構(gòu)成了語言的一種獨(dú)特標(biāo)志,如中國的語言就是帶著獨(dú)特的傳統(tǒng)文化并且在各種表達(dá)方面與西方有著很大不同的一種語言文化,其發(fā)展的特征就是中國歷史發(fā)展、社會(huì)發(fā)展的一種鮮明的濃縮體。一般而言,語言文化中包含的主要因素就是詞匯、語音、語意、語法及語用等層面,這些層面綜合體現(xiàn)了一種語言文化的綜合面貌。

以語言的詞匯來說,不一樣的民族的語言中的詞匯量、詞匯的用法和詞匯的特色是帶著鮮明的本土特色的,如加勒比的早期詞匯中是不會(huì)有熊貓這種詞匯的,因?yàn)楹茱@然,在很久以前,他們沒有見過這種動(dòng)物。任何詞匯的創(chuàng)造與創(chuàng)造者的早期自然環(huán)境和社會(huì)環(huán)境有著天然的聯(lián)系,可見,語言和文化之間是有著很大的密切關(guān)系的,語言的學(xué)習(xí)過程也有對(duì)于國家文化的極大融合,所以加勒比英語文學(xué)與其本土語言意識(shí)一樣,也有著天然的融合過程。

關(guān)于加勒比地區(qū)地理位置的特殊性,浙江大學(xué)張德明教授是這樣描述的:“從全球體系來看,加勒比地區(qū)是近代以來兩個(gè)世界(西方與東方)、兩個(gè)大陸(舊大陸和新大陸)、三個(gè)大洲(歐、非、亞)和四個(gè)殖民帝國(英、法、西、荷)激烈沖撞的地區(qū)。它是最早的世界性移民地區(qū)之一,是多種不同的種族、語言、宗教和文化傳統(tǒng)雜交和融合的十字路口。”加勒比英語也成為了人類歷史上比較早的一種文化語言,并對(duì)其他語言的發(fā)展有著一些密切的影響。正因此,地理位置如此重要的加勒比地區(qū),在新大陸一經(jīng)發(fā)現(xiàn)后,便與南非地區(qū)一樣成為了歐洲帝國主義互相爭(zhēng)奪的對(duì)象。

文化的侵略從發(fā)展的開始,這也是帝國主義為了征服殖民地人民所采用的重要策略。而且,語言就是一種手段。正如西班牙卡斯蒂爾女王伊莎貝拉所說:“語言是帝國最完美的工具。”對(duì)于加勒比地區(qū)的爭(zhēng)奪,歐洲殖民國依舊采用了文化侵略的方式,在這種手段下,作為最廣泛使用的語言之一,英語便出現(xiàn)在了加勒比地區(qū)本土原住民口中,并逐漸成為當(dāng)?shù)氐墓俜秸Z言。于是,在歐洲帝國主義及殖民主義的統(tǒng)治下,加勒比英語誕生了。

隨著加勒比英語的誕生,也出現(xiàn)了許多加勒比英語作家,這些作家使用標(biāo)準(zhǔn)的英語寫作,并認(rèn)為只有使用了標(biāo)準(zhǔn)的西方文學(xué)形式創(chuàng)作的作品才算得上是文學(xué),才能被西方宗主國的讀者所接受。根據(jù)一些早期的加勒比英語作家所說,他們的少年時(shí)代是在背誦歐洲著名的詩歌散文或者閱讀一些名家的長篇小說中度過的。“人們對(duì)英國女王的了解比對(duì)自己本民族的英雄知道得還要多。”這便是對(duì)當(dāng)時(shí)加勒比英語文學(xué)形式下的加勒比地區(qū)文化現(xiàn)狀最好的描述。于是,在這些加勒比英語作家的活動(dòng)下,形成了早期的加勒比英語文學(xué)。

二 殖民主義勢(shì)力撤出后的加勒比英語文學(xué)的現(xiàn)狀

當(dāng)然,上述描述的只是最初的加勒比英語文學(xué)的表象。隨著時(shí)代的發(fā)展,到了20世紀(jì)30年代,當(dāng)歐洲殖民主義勢(shì)力撤出加勒比地區(qū)后,在當(dāng)時(shí)的加勒比英語文學(xué)中出現(xiàn)了一些有利于本土語言復(fù)蘇的傾向。一些作家在其作品中開始展現(xiàn)出一些本土意識(shí),這些作品中同時(shí)包含了對(duì)宗主國和本國的濃厚感情,例如:雷德凱姆作品中便描述了他對(duì)英國的忠誠和對(duì)牙買加的愛;而另一些作家開始意識(shí)到民族語言不應(yīng)該是使用其他民族語言來對(duì)本民族進(jìn)行描述,而應(yīng)該是使用與他們所生存的土地緊密聯(lián)系在一起的語言來進(jìn)行描述的語言,v·s·奈保爾以及當(dāng)代加勒比女詩人格萊斯·尼古拉斯(grace nichols),都在各自的作品里有相關(guān)的描述。這種傾向的主要?jiǎng)?chuàng)作表現(xiàn)為,雷德凱姆的創(chuàng)作還混合了英國文學(xué)的忠誠和作者本土的大愛情結(jié),這種對(duì)于本土文化的尊敬以及對(duì)外來文化的吸收,才能更好地反映出加勒比本土文化的特點(diǎn),雷德凱姆的英文中還有一種政治歸屬和情感歸屬的矛盾,矛盾主要體現(xiàn)了朦朧的本土意識(shí),本土意識(shí)中的矛盾性說明了他們的經(jīng)驗(yàn)和用以描述經(jīng)驗(yàn)的工具,這之間的斷裂形成了一種本土意識(shí)無法被強(qiáng)行輸入的特征。如奈保爾寫的散文中有一句:“有一位老婦人折了花朵給我,我將這朵花朵點(diǎn)綴在襯衫扣眼中,我在回飯店的路上邊走邊聞著,茉莉花,茉莉花。”在這里,詞語和花之間在“我”的心中是脫節(jié)的,他們沒法同時(shí)存在。作者這么說的原因是因?yàn)檐岳蚧ㄔ诩永毡扔⒄Z中沒有特定的說法,所以作者覺得非常的生疏,出現(xiàn)了一種特有的鴻溝。

轉(zhuǎn)貼于

這種傾向的出現(xiàn)使得一些后殖民地作家開始感到困惑,在文學(xué)創(chuàng)作中是選擇歐洲語言還是本土語言,亦或是選擇保持本土文化與歐洲文化的平衡?沃爾科特的詩句便道出了這些后殖民作家所面臨的語言困境。然而,盡管有困惑,但對(duì)于本民族的熱愛還是讓他們決定選擇本土語言。于是,一些后殖民作家開始探討如何突破殖民主義語言的束縛,并試圖建立他們本土語言的在世界文化中的地位,他們開始關(guān)注本土語言,并使用本土語言創(chuàng)作,如克里奧爾語、卡里普索小調(diào)、西印度語等。

三 加勒比本土語言復(fù)蘇對(duì)中國傳統(tǒng)文化傳承的意義

在殖民主義者撤出后,本土語言意識(shí)開始復(fù)蘇,對(duì)于一些后殖民作家來說,盡管面臨著一系列的問題,但最終他們還是選擇了本土語言、開始使用本土語言創(chuàng)作,并且不斷改進(jìn)和發(fā)揚(yáng)本土語言,使得本土語言在世界語言之林中有一席之地。

克里奧爾語在加勒比本土語言的復(fù)蘇中扮演著重要的作用,它起源于18世紀(jì)末期,是在加勒比當(dāng)?shù)氐姆N植園中發(fā)展起來的。種植園中匯集了世界各地的工人,所以情況比較特殊,發(fā)展的語言類型非常綜合。著名的語言學(xué)家大衛(wèi)·戴比迪認(rèn)為,“加勒比語言是‘一種對(duì)標(biāo)準(zhǔn)英語的個(gè)人化的重組’,是一種極富文學(xué)潛力的語言,它能夠表達(dá)其使用者全部的深層次經(jīng)驗(yàn)。”對(duì)于世界文學(xué)來說,盡管它是一種方言,但它有著自己的語法、句法和詞匯,帶給語言文化的發(fā)展與研究很大的語用資源,對(duì)其研究也因此呈現(xiàn)出了多元化,它應(yīng)該被視為一種獨(dú)立的語言。

20世紀(jì)初,許多加勒比地區(qū)作家開始在作品中運(yùn)用克里奧爾語,如牙買加詩人克勞德·麥凱(claude mckay)、路易斯·班內(nèi)特(louise bennett),圣·路西亞詩人德里克·沃爾科特,這是一次重要的突破,它代表著加勒比本土語言開始復(fù)蘇。但與此同時(shí),本土語言的復(fù)蘇也遭遇了一些阻力:一些作家在使用克里奧爾語時(shí)表示困惑,如女作家荷潔(merlehodge)在她的作品中這樣寫到:“我們說克里奧爾,我們需要克里奧爾,沒有克里奧爾我們就不能發(fā)揮作用,因?yàn)槲覀兩顚拥乃枷脒^程限制在克里奧爾,可我們卻輕視克里奧爾。”對(duì)于這種困惑,我們將它稱為克里奧爾化。

對(duì)于克里奧爾化現(xiàn)象,在卡莫·布萊斯維特(kamau brathwait)之前,沒有人能夠?qū)ζ渥龀鲆粋€(gè)全面而明確的解釋。布萊斯維特不僅對(duì)克里奧爾化作出了明確的解釋,而且將其與民族文化認(rèn)同問題聯(lián)系起來,可以說,他是第一位肯定加勒比地區(qū)非標(biāo)準(zhǔn)方言的文化地位的人。布萊斯維特同時(shí)也是當(dāng)代巴巴多斯詩人的代表,他的自傳性三部曲《祖先》便是使用加勒比本土語言創(chuàng)作的。

作為加勒比本土語言文學(xué)的另外一位重要的代表人物,v·s·奈保爾是2001年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,在他的作品中,我們可以“聞到”很濃烈的加勒比味道。如《米格爾大街》小說集使用了大量的西印度的口語,而在《藍(lán)色馬車》一書中,奈保爾這樣寫著:“中國的孩子叫我爸爸,我黑得像塊炭,我老婆黑得像瀝青,可是,中國孩子還是叫我爸爸!哦上帝啊,是誰在我的咖啡里放進(jìn)了牛奶。”在這里,他使用了一種有著明快節(jié)奏的、帶有加勒比地區(qū)比較粗俗和鄉(xiāng)村味的語言,我們把它叫做卡里普索小調(diào)??ɡ锲账餍≌{(diào)在加勒比本土語言中十分具有代表性,這種小調(diào)源于古巴的“鋼鼓爵士樂”。鋼鼓是一種由特立尼達(dá)和多巴哥的非洲黑人發(fā)明的可奏出兩個(gè)音程的打擊樂器,以其鏗鏘有力、具有表現(xiàn)力和節(jié)奏性而被當(dāng)?shù)厝藦V泛使用。這種小調(diào)一直流行于特立尼達(dá),它的形式詼諧幽默、音韻豐富、表現(xiàn)力強(qiáng),在奈保爾的作品中,我們經(jīng)??梢钥吹剿褂眠@種小調(diào)來增加小說的戲劇性、幽默感。

從加勒比本土語言到加勒比英語,再到加勒比本土語言,雖然加勒比本土語言一度沒落,但它最終戰(zhàn)勝了西方語言,立于世界民族語言之林。在此過程中,加勒比本土語言吸收了東西方語言中的精華,發(fā)展了自身,使之更加深入人心。加勒比本土語言與西方語言的“戰(zhàn)斗”及最終取得勝利的過程,對(duì)當(dāng)代全球化下的中國傳統(tǒng)文化的傳承,同樣有著深刻的意義。

作為歷史產(chǎn)物的加勒比語言傳統(tǒng)文化既有進(jìn)步性也有其歷史局限性,在對(duì)待世界傳統(tǒng)文化的時(shí)候,我們要采取一貫的文化方針,即:取其精華、棄其糟粕,要吸取民族文化中優(yōu)秀的東西,放棄一些與社會(huì)現(xiàn)狀不符合的不良成分,這樣才能夠?qū)⑹澜缯Z言的精華和文化的精華加以繼承和發(fā)揚(yáng)。對(duì)于傳統(tǒng)文化的理解,我們應(yīng)該遵循著其是對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)形態(tài)和社會(huì)意識(shí)的一種多元記錄而且真實(shí)再現(xiàn)的角度去看,對(duì)于其發(fā)展過程中的一系列英語文學(xué)和本土英語意識(shí)的發(fā)展,更要帶著文化傳承的目光去理解。加勒比種植園傳統(tǒng)文化塑造了民族醇厚中和、勤奮勇敢的品格和高尚的人文作風(fēng),這一點(diǎn)不僅僅對(duì)當(dāng)?shù)氐姆N植園經(jīng)濟(jì)帶來了巨大的影響,而且也給社會(huì)發(fā)展帶來了巨大的影響。

篇8

一、本土文化由來

關(guān)于文化本土化創(chuàng)新的說法并不是現(xiàn)在才有,我們國家對(duì)于本土化創(chuàng)新問題的關(guān)注起源很早,中國近代本土文化的發(fā)展過程受到了外來文化的影響。從佛學(xué)的輸入,到西方精神文化的崛起,再到思想的反思,盡管有大量的西方文化的融合和輸入,但中國近代本土文化還是植根于中華民族文化,遵循了本土化的原則,從而到20世紀(jì)二三十年代基本形成了具有鮮明的民族特色和多樣化的文學(xué)發(fā)展格局。(吳立保,2010)然而隨著近年來全球化的發(fā)展和擴(kuò)張,文化國際化又一次開始沖擊著我國的文化和文學(xué)領(lǐng)域。面對(duì)著強(qiáng)勢(shì)的西方文化的沖擊和滲透,中國的本土文化面臨著嚴(yán)峻的考驗(yàn)。香港大學(xué)甘陽教授在很多講話中指明,中國本土文化需要不斷地創(chuàng)新,但是又無創(chuàng)新的出路。在不清楚自己的根在何方的情況之下也沒有全面融合西方文化進(jìn)來。對(duì)于中國本土文化的發(fā)展,最首要的是解決“知根、植根、育根”的問題,而后才是謀求最大的發(fā)展。如若“不知根”,就談不上什么“植根、育根”的后話。(吳立保,2010)因此中國文化的本土化又一次成為了影響現(xiàn)代文明發(fā)展的核心問題。關(guān)于本土化的理解,不同學(xué)者提出了不同的看法。趙飛等(2011)指出,所謂本土化即是指本民族的、傳統(tǒng)的、現(xiàn)實(shí)的東西。中國文化的本土化創(chuàng)新不僅要吸收外來的優(yōu)秀人文傳統(tǒng)和文化,更要對(duì)中國自身的人文傳統(tǒng)和文化加以發(fā)揚(yáng)和創(chuàng)新。顧明遠(yuǎn)(2011)也提出文化的最大特性是民族性。但文化不是靜止不動(dòng)的,它也是發(fā)展的,隨著文化的長河不斷向前邁進(jìn),總會(huì)有一些與時(shí)代、與社會(huì)脫節(jié)的內(nèi)容被淘汰出局,同時(shí)也會(huì)有新的文化內(nèi)容被融合進(jìn)來,在這個(gè)優(yōu)勝劣汰的過程中,吸收國內(nèi)外優(yōu)秀的民族文化內(nèi)容到本民族文化之中才是文化事業(yè)發(fā)展的根本所在。文化的發(fā)展除了包羅萬象的內(nèi)容之外還有時(shí)代性和發(fā)展性的內(nèi)容,對(duì)于外面的元素不是全盤地吸收,而是采取帶有批判性的接納方式,在保持原有的本民族文化特色基礎(chǔ)上,吸收有利于自我文化發(fā)展的外來精華。文化的本土化就是一個(gè)保持原有特色的過程。文化本土化的過程,是一個(gè)民族在轉(zhuǎn)型期面臨的首要問題,是一個(gè)共性的問題,并不是單對(duì)某一民族而存在的,是文化交融的思想觀。(吳立保,2010)因此文化本土化在我國不僅不可避免,而且勢(shì)在必行,而高等教育則肩負(fù)著實(shí)現(xiàn)文化本土化的重要使命。

二、中國本土文化中的關(guān)系體現(xiàn)

目前,很過國內(nèi)外的學(xué)者都明確指出,中華民族的傳統(tǒng)文化會(huì)在新的世紀(jì)里發(fā)揮巨大的作用。英國著名學(xué)者湯因比在《展望21世紀(jì)》中對(duì)中國傳統(tǒng)文化打了一個(gè)比喻,闡明中國的傳統(tǒng)儒家和墨家文化理念之中的仁愛、兼愛等重要學(xué)說是現(xiàn)代社會(huì)文明進(jìn)步的源泉,也是改變目前社會(huì)歪風(fēng)邪氣的一劑良藥。我國的著名國學(xué)大師季羨林先生早就提出了“東學(xué)西漸”的觀點(diǎn),指明中國文化對(duì)世界文化發(fā)展的重要影響作用??墒菑默F(xiàn)實(shí)情況來看,很多事情并不與預(yù)測(cè)的一致。在中西方文化交流和融合的過程中,中國源遠(yuǎn)流長的古老文化并沒有被展現(xiàn)出來,那些蘊(yùn)藏在文化之下的表現(xiàn)中華民族精神素養(yǎng)和人格的東西有很大部分被埋沒掉,這種現(xiàn)象被稱之為“中國文化失語癥”。(呂吉瑛,2006)要想改變這種現(xiàn)狀,首當(dāng)其沖的就是改革一些中國文學(xué)作品中的關(guān)系思想。中國近代文學(xué)作品本土化的歷史經(jīng)驗(yàn)告訴我們,中國文化關(guān)系的建構(gòu)必須自覺地植根于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的沃土。

在劉震云的很多作品中展現(xiàn)給世人的主要是中國本土文化背后的人民精神現(xiàn)實(shí)。我們每個(gè)人都生活在一個(gè)集體中,每個(gè)人都有自己應(yīng)盡的義務(wù)。團(tuán)隊(duì)相對(duì)于個(gè)人在受到法律約束的同時(shí)要做好對(duì)每個(gè)成員的保護(hù)。中國本土文化都是從個(gè)人利益出發(fā)的,不管是誰,他生活在一個(gè)集體當(dāng)中,卻很難感受到自己在這個(gè)團(tuán)體里應(yīng)盡的職責(zé)和義務(wù),反而由于受到社會(huì)上各種因素的影響而過于注重自我利益,變得患得患失,相互猜忌。在《新兵連》這部作品中,就對(duì)這一現(xiàn)象進(jìn)行了很好的詮解。新兵努力上進(jìn)表現(xiàn)本是一種良好的夙愿表達(dá),但是那些所謂的“骨干”名額畢竟有限,戰(zhàn)友之間就變成互相阻礙發(fā)展的對(duì)手。在作品《塔鋪》里,主人公的父親為了給即將參加高考的兒子找到一本參考書而步行上百公里,這種博大的父愛不得不讓人為之動(dòng)容。借來的書說好要在第10天的時(shí)候歸還,可是為了讓兒子多看一些,卻編了一個(gè)在路上把書弄丟了的謊言,從這個(gè)事情看,老父親對(duì)兒子是無私的,但是對(duì)外人這種做法卻顯出自私的一面。

三、中國本土文化中的“權(quán)力”

劉震云小說作品中對(duì)于權(quán)力文化的展現(xiàn)主要是以鄉(xiāng)村故事作為切入點(diǎn)的?!额^人》里的申村和《故鄉(xiāng)天下黃花》的馬村,還有《故鄉(xiāng)相處流傳》《故鄉(xiāng)天下花朵》的河南延津,都是典型代表。這些作品中所塑造的人物流露出來的都是“本土權(quán)力”的化身。權(quán)力是凌駕于個(gè)體之上來支配個(gè)體命運(yùn)的。農(nóng)民既是權(quán)力的受害者,又在內(nèi)心對(duì)權(quán)力有著無比的渴望和憧憬。劉震云從作品中指給世人的權(quán)力不單單只停留在表面的敘述上,很多時(shí)候都是通過對(duì)農(nóng)民精神層面的挖掘來發(fā)人深思,讓讀者對(duì)權(quán)力有了更深的理解和思考。

面世于1989年的作品《頭人》描述的就是在一個(gè)叫“申村”的小地方,歷經(jīng)半個(gè)多世紀(jì),村里面7個(gè)“頭人”來回更換的故事。“申村”本是一塊鹽堿地,寸草難生,很多人搬遷到這里都是依靠在這片土地上刮鹽賣鹽為生,隨著人口數(shù)量的增多逐漸發(fā)展成為了一個(gè)村莊。最開始,這個(gè)小鄉(xiāng)村還不在意誰是頭人,誰來主導(dǎo)和統(tǒng)治這個(gè)村落的問題,只是在每年要往縣里上繳田賦時(shí)才選出一個(gè)代表作為頭人,去挨家挨戶收田賦。后來鄉(xiāng)里的火夫傳授了如何當(dāng)村長之后這個(gè)被選舉出來的頭人才懂得如何去利用手中的權(quán)力讓人支鍋烙餅吃,而那些治理村落的方式無外乎“染頭”“封井”兩種方法。這種村落治理的模式一直沿襲著,也約束了申村后面歷任村長。不管是在民國時(shí),還是在解放以后,村里一直延續(xù)著這種方式。這種自然衍生的行為規(guī)范著村民的生活,也決定了權(quán)力文化加以口耳相傳的經(jīng)驗(yàn)成為了鄉(xiāng)土社會(huì)里基本的價(jià)值觀和行為準(zhǔn)則。當(dāng)這種本土化形成之后,權(quán)力就成為大多數(shù)人追求的最終目標(biāo)。為了競(jìng)選上村長,爭(zhēng)權(quán)者開始托關(guān)系、送禮,最后演變成雇傭土匪綁票殺人。所有行為愈演愈烈,也把人們對(duì)權(quán)力的追求與渴望推向了頂峰。很多村民在這種本土文化的演變中失去了自己的意識(shí)與思想,隨著一代代政權(quán)變更,一代代人的更替,不管政治話語如何變換都難以改變?cè)谌嗣耦^腦中形成的那些固有信仰。

《故鄉(xiāng)天下黃花》這部作品可以當(dāng)成是《頭人》的延續(xù)和發(fā)展。劉震云在這部作品中用了更多的筆墨更生動(dòng)形象地說明了農(nóng)民在精神上所受到的荼毒之深,危害之廣。從表面上看這部作品主要敘述了中國歷史長河之中出現(xiàn)的種種矛盾,包括家族矛盾,民族矛盾,階級(jí)矛盾等,實(shí)則作家想展現(xiàn)的是諸多矛盾之下形形的人物,這些人實(shí)則都是權(quán)力的奴隸。

四、中國本土文化的反思

當(dāng)我們言說“貼近本土”“貼近本土人的思維”的時(shí)候,我們可能僅僅是在展示以及復(fù)制一種“中心一邊睡”的學(xué)術(shù)霸權(quán),在一定意義上是西方想象中的他者的建構(gòu)。這種建構(gòu)集中反映在中國本土文化運(yùn)動(dòng)的主旨中。為了這一主旨,本土文化的概念得到了發(fā)展。這種主旨的精髓雖然意在擺脫西方文化霸權(quán)的控制,但是本土文化運(yùn)動(dòng)中或許并不可能真正揭示本土人的思維結(jié)構(gòu),因?yàn)檫@種結(jié)構(gòu)只存在于研究者的頭腦中,而非存留在被研究者的頭腦中。結(jié)果如一些本土學(xué)者所感嘆的那樣,在沒有文學(xué)作品中的意識(shí)形態(tài)背景而盲目地倡導(dǎo)本土文化的時(shí)候,最終仍是不能夠?qū)崿F(xiàn)中國本土文化的真正繁榮,而只能夠是一種虛假的“泡沫繁榮的狀態(tài)”。對(duì)于現(xiàn)實(shí)的本土社會(huì)劇烈的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型及其后果,文學(xué)作品只能是處于“無語或失語狀態(tài)”。在這個(gè)意義上,中國文化的本土化最終也只能成為本土社會(huì)重新分配資源的依據(jù),而無勛于對(duì)當(dāng)?shù)厝松畹拇龠M(jìn)。

五、結(jié)語

本土化這一概念是相對(duì)于國際化而提出的,兩者之間不是矛盾的對(duì)立面。文化的發(fā)展必須朝著國際化的方向邁進(jìn),同時(shí)還要兼容自身的民族本土化特色。(顧明遠(yuǎn),2011)在開放多元的社會(huì),文學(xué)作品的本土化肯定要從自身的主體性出發(fā),兼具全球視野。(吳立保,2010)中國本土文化建設(shè)也應(yīng)在全球視野的指導(dǎo)下,在發(fā)揚(yáng)本民族文化優(yōu)勢(shì)的前提下,做到洋為中用,從而在全球化的背景下,使得中華民族的古老文化煥發(fā)出新的生命力,走出國門,以文化為媒介,向世界展示出中國人深厚的文化修養(yǎng)和文化素質(zhì),為推進(jìn)世界文化發(fā)展的多元性和多樣性作出我們應(yīng)有的貢獻(xiàn)。

[參考文獻(xiàn)]

[1] 黃艾榕.在理想的光照下抒寫生活的原形態(tài)——淺析劉震云的新寫實(shí)小說[J].北京教育學(xué)院學(xué)報(bào),1994(04).

[2] 王永.生存悲歌:異端的抗辯——對(duì)劉震云小說的讀解[J].西安教育學(xué)院學(xué)報(bào),1996(01).

[3] 盧焱.權(quán)力意識(shí):劉震云小說的“精髓”[J].焦作工學(xué)院學(xué)報(bào),1997(05).

[4] 郝艷君.是小說,也是哲學(xué)[J].呂梁高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),1999(01).

[5] 劉倩.論劉震云寫實(shí)小說的反諷特色[J].遵義師范學(xué)院學(xué)報(bào),2005(02).

[6] 盧焱.略論劉震云中篇小說的審美指向[J].鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1997(03).

篇9

[關(guān)鍵詞] 英語教材編寫;培養(yǎng)目標(biāo);學(xué)生需求;人文性;《大學(xué)英文選》

[中圖分類號(hào)] H31 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 1674-893X(2012)05?0054?04

近年來,英語本科專業(yè)教材的編寫出版不斷繁榮,各類教材推陳出新,一定程度上體現(xiàn)了語言教學(xué)的新思路,也豐富了教材使用的選擇。但是,在越來越多專家學(xué)者呼吁英語專業(yè)回歸人文學(xué)科本位的背景下,英語專業(yè)教材尤其是綜合英語教材編寫過程中如何充分彰顯專業(yè)人文性卻未引起人們的足夠重視,已成為國內(nèi)英語教育研究的一個(gè)薄弱環(huán)節(jié)。教材是專業(yè)學(xué)生最基本的學(xué)習(xí)工具和核心材料,而按照《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》(以下簡稱《大綱》)的各種目標(biāo)要求編寫教材,其選材取向直接關(guān)系到《大綱》規(guī)定的各種語言知識(shí)、技能、人文素養(yǎng)等目標(biāo)能否實(shí)現(xiàn),需要外語教育工作者認(rèn)真探究。在已有的研究中,文秋芳提出了英語專業(yè)教材編寫的三大原則[1]。莊智象則指出現(xiàn)有英語專業(yè)教材中對(duì)人文科學(xué)和文化重視不夠的傾向[2]。這些論述,闡明了當(dāng)前教材編寫中存在的問題,包孕了教材編寫的新理念,對(duì)英語專業(yè)教材的編寫具有較普遍的指導(dǎo)作用。本文在前述研究基礎(chǔ)上分析《大綱》教學(xué)要求的不平衡性以及教材編寫過程中盲目的需求分析給編寫工作帶來的不利影響,并以一本民國時(shí)期編寫的英語教材為例闡述英語教育人文性內(nèi)涵如何體現(xiàn)在教材編寫選材中。

一、教材編寫的依據(jù)及相關(guān)問題

(一)教學(xué)大綱

《大綱》開篇指出,《大綱》所作的各項(xiàng)規(guī)定是編寫英語專業(yè)教材的依據(jù)。這要求《大綱》確定的培養(yǎng)目標(biāo)與教學(xué)要求必須在教材編寫中予以體現(xiàn)?!洞缶V》確定的英語專業(yè)人才的培養(yǎng)目標(biāo)為“復(fù)合型英語人才”,學(xué)生“應(yīng)具有扎實(shí)的基本功、寬廣的知識(shí)面、一定的相關(guān)專業(yè)知識(shí)、較強(qiáng)的能力和較高的素質(zhì)”[3](1)。客觀而言,這樣的目標(biāo)描述是比較全面的。

就具體的教學(xué)要求來說,《大綱》對(duì)各類專業(yè)技能如語音、語法、詞匯、聽力、口語、閱讀、寫作、翻譯等又按級(jí)作了詳細(xì)的說明,這里不一一列舉。但是在文化素養(yǎng)方面,《大綱》僅要求學(xué)生“熟悉中國文化傳統(tǒng),具有一定的藝術(shù)修養(yǎng);熟悉英語國家的地理、歷史、發(fā)展現(xiàn)狀、文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣;具有較多的人文知識(shí)和科技知識(shí);具有較強(qiáng)的漢語口頭和書面表達(dá)能力;具有較強(qiáng)的創(chuàng)新意識(shí)和一定的創(chuàng)新能力”[3](1)。比較《大綱》專業(yè)技能與文化素養(yǎng)的教學(xué)要求,可以發(fā)現(xiàn)它們二者具有明顯的不平衡性:前者條目清晰,層級(jí)分明;后者則籠統(tǒng)含糊?!洞缶V》僅指出學(xué)生在四年學(xué)習(xí)中要熟悉英語國家的概況,學(xué)習(xí)較多的人文知識(shí)和科技知識(shí),培養(yǎng)較強(qiáng)的創(chuàng)新意識(shí),至于“文化傳統(tǒng)”“人文知識(shí)”等究竟要包括哪些層面的內(nèi)容,《大綱》則語焉不詳。從開設(shè)課程來看,專業(yè)技能課課程類型豐富,學(xué)時(shí)較長,體現(xiàn)人文素養(yǎng)的課程除了文學(xué)、英美國家概況等少數(shù)課程外多數(shù)被列入選修課,而通觀此類課程的教材,內(nèi)容往往多介紹說明,少思辨分析,不能不引起我們的重視。

誠然,關(guān)乎語言本體的知識(shí)和技能,在教材編寫中須充分關(guān)注,但目前的問題在于,我們過多關(guān)注語言知識(shí)與技能的傳授和訓(xùn)練,對(duì)人文科學(xué)和文化沒有給予足夠的重視,這種教學(xué)要求上的不平衡性,很大程度上決定了《大綱》較高層次培養(yǎng)目標(biāo)能否實(shí)現(xiàn),因此不容忽視。此外,從教材編寫者角度來說,依照《大綱》描述的語言本體結(jié)構(gòu)特點(diǎn)進(jìn)行選材編寫,方便按部就班,易于操作。相反,要將文化素養(yǎng)這些高層次目標(biāo)內(nèi)容全面落實(shí)在編寫中,則無法一蹴而就,它需要編者自身視野開闊,人文素養(yǎng)深厚,語言功底扎實(shí),這樣在選材時(shí)方可博采人文精華,集成學(xué)習(xí)精品。

毫無疑問,包括教材編寫者在內(nèi)的英語教育工作者應(yīng)在這一問題上積極探索,勇于實(shí)踐。編寫者在選材編寫過程中應(yīng)特別注重兼顧基本功、知識(shí)面、能力及素質(zhì)各個(gè)方面,做好各階段各方面統(tǒng)籌考慮,在選材上要既重視語言技能訓(xùn)練又認(rèn)真挖掘較系統(tǒng)的人文科學(xué)素材,力爭(zhēng)每篇選材“語不驚人死不休”,這樣才能從源頭上幫助實(shí)現(xiàn)技能訓(xùn)練融入文化教學(xué),實(shí)現(xiàn)《大綱》規(guī)定的各級(jí)培養(yǎng)目標(biāo)。相反,若編者畏難怕苦而避重就輕,或緣于自身學(xué)養(yǎng)所限缺乏甄別眼光,則無法汲取真正的人文精髓,僅會(huì)炮制一些新的大眾讀物,其結(jié)果也必然是曇花一現(xiàn),不能成為教材精品。

(二)學(xué)生需求

篇10

關(guān)鍵詞:《教育雜志》;小學(xué)英語;不合理性

中圖分類號(hào):G623.31 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1671-0568(2014)09-0014-02

作為國際交流語言的英語,在我國越來越被重視,學(xué)習(xí)者的年齡也趨于低齡化。自2001年教育部《關(guān)于積極推進(jìn)小學(xué)開設(shè)英語課程的指導(dǎo)意見》以來,我國小學(xué)英語教育蓬勃發(fā)展,全國各地城鎮(zhèn)小學(xué)依照部頒規(guī)定普遍從小學(xué)三年級(jí)起開設(shè)英語必修課。北京、上海等大城市已從小學(xué)一年級(jí)起開設(shè)英語課,甚至部分農(nóng)村地區(qū)也紛紛效仿將英語課的開設(shè)時(shí)間提前至小學(xué)一年級(jí),幼兒雙語教育更是如雨后春筍般浮現(xiàn)。英語學(xué)習(xí)的起始年齡普遍提前,“英語過熱”的發(fā)展趨勢(shì)不得不引發(fā)我們的思考。小學(xué)英語教育不能盲目跟風(fēng),應(yīng)科學(xué)理性地對(duì)待。早在民國時(shí)期,教育界的前輩們就已經(jīng)展開了對(duì)小學(xué)英語課程開設(shè)的研究?!督逃s志》是我國近代創(chuàng)辦較早,刊行時(shí)間最長、發(fā)行量最大且影響力最大的教育類期刊,在中國近代教育界的作用不容小覷。觀今宜鑒古,本文以《教育雜志》中有關(guān)是否開設(shè)小學(xué)英語課的討論為切入點(diǎn),從理論、觀念和實(shí)踐三個(gè)層面對(duì)我國目前小學(xué)開設(shè)英語課的不合理性進(jìn)行探討,以期望能為我國目前的英語基礎(chǔ)教育課程改革提供一定的參考。

一、理論層面

1.英語學(xué)習(xí)的最佳年齡問題。英語學(xué)習(xí)者的最佳學(xué)習(xí)年齡,一直是英語教育史上一個(gè)爭(zhēng)論較多且無定論的問題。社會(huì)普遍認(rèn)為,英語越早學(xué)習(xí)越好,基礎(chǔ)打得越牢。早在民國時(shí)期,趙廷為就對(duì)此提出質(zhì)疑:“初級(jí)中學(xué)開始建筑基礎(chǔ)并不為遲,十二歲正是學(xué)習(xí)外國語最好的開始期間。所謂年齡愈幼,基礎(chǔ)打得愈好,只是一種比較,并不是說,年齡大了,就不能打成好基礎(chǔ)。我們曉得有許多的人,本來不懂德文或法文的,到了德國或法國去留學(xué),在短期間內(nèi)學(xué)成很好的德語或法語。這就證明,年齡大了再打好的基礎(chǔ),乃是一件可能的事情?!比欢?,目前我國英語從小學(xué)一年級(jí)學(xué)起,究竟有多少理論依據(jù)?萊恩伯格最先提出的語言學(xué)習(xí)的關(guān)鍵期假設(shè)理論是我國小學(xué)開設(shè)英語的主要理論依據(jù)。他認(rèn)為:在人的大腦發(fā)育成熟過程中,存在一個(gè)關(guān)鍵階段,在此階段內(nèi),語言習(xí)得能夠自然地發(fā)生。但超過一定年齡(2~12歲)之后,大腦不再具有這種處理語言輸入的能力。Lamendella則認(rèn)為,早期學(xué)習(xí)語言可能更有效,但對(duì)于年齡較大的人來說學(xué)好語言也不是不可能。隨后,與關(guān)鍵期假設(shè)理論相關(guān)的課題研究陸續(xù)展開。但不同學(xué)科的專家對(duì)某些具體領(lǐng)域的研究,還未達(dá)成共識(shí),結(jié)論不一,如學(xué)習(xí)自然語音的關(guān)鍵年齡,學(xué)者Long認(rèn)為是6歲,而Scovel則認(rèn)為此觀點(diǎn)無法證明,只能模糊的定為青春期之前。

需要特別指出的是,關(guān)鍵期理論所研究的是自然語言的學(xué)習(xí),指的是母語或本族語,而非外語、非本族語,英語在我國屬于外語而并非自然語言。我國的小學(xué)英語教學(xué)目前仍以正規(guī)的課堂教學(xué)為主,根本不存在自然或雙語制的語言學(xué)習(xí)環(huán)境,致使小學(xué)生學(xué)習(xí)語言的優(yōu)勢(shì)無以發(fā)揮。因此,筆者認(rèn)為將西方的關(guān)鍵期假設(shè)理論強(qiáng)加到我國外語教育的土壤上,未必存活。關(guān)鍵期假設(shè)理論只是通過對(duì)比而得出的結(jié)論,其科學(xué)性還有待考究,況且該領(lǐng)域尚處于研究階段,未形成定論,就盲目地將其作為我國小學(xué)開設(shè)英語課的理論依據(jù),不得不對(duì)其開設(shè)的合理性產(chǎn)生質(zhì)疑。

2.小學(xué)生認(rèn)知能力的分析。語言是文化的載體,英語學(xué)習(xí)必然要接觸外來異質(zhì)文化。在英語課堂中,本土文化的輸出應(yīng)與外來文化的輸入放在同等重要的位置。“國家之注重英文其最高目的是希望凡讀了英文的人西洋優(yōu)越的文化――尤其是科學(xué),介紹到中國來,同時(shí)希望能把本國的高深文化如哲學(xué)、文學(xué)等介紹給西洋人閱讀,使西洋人知道我黃帝之子孫在過去人類文化上實(shí)有驚人之貢獻(xiàn)。讀英文的目的在于介紹文化?!蓖鈦懋愘|(zhì)文化的過早輸入會(huì)不會(huì)影響本土文化的學(xué)習(xí)和輸出呢?在自然語言的學(xué)習(xí)中,處于青春期之前的兒童模仿力和大腦可塑性較高,在外語語音方面的學(xué)習(xí)更占優(yōu)勢(shì)。皮亞杰提出的兒童認(rèn)知發(fā)展的四階段論,深化了人們對(duì)英語最佳學(xué)習(xí)年齡的認(rèn)識(shí)。從他對(duì)思維和語言的研究來看,處于青春期之前兒童的認(rèn)知結(jié)構(gòu)還停留在依賴具體內(nèi)容的抽象思維中,未達(dá)到脫離具體內(nèi)容的抽象思維階段,對(duì)事物的長時(shí)記憶較差。英語學(xué)習(xí)需要培養(yǎng)英語思維能力,過早開設(shè)英語課程反而會(huì)干擾學(xué)生母語思維能力的培養(yǎng),易造成思維上的混淆。母語是外語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),母語認(rèn)知能力的早期培養(yǎng)有助于學(xué)生語言知識(shí)的良性發(fā)展。筆者認(rèn)為,在學(xué)生母語學(xué)習(xí)的最佳年齡期(5~10歲)內(nèi)是不宜開設(shè)英語課的,以防外來文化干擾本土文化的學(xué)習(xí),得不償失。

語言學(xué)習(xí)中除語音外,語法和詞匯能力的發(fā)展與年齡的增長成正比,一直持續(xù)到二十多歲。青春期后的學(xué)生更適合外語的學(xué)習(xí),因?yàn)樗麄兊哪刚Z認(rèn)知能力已基本成熟。與成人相比,心理干擾較少,有利于語言的輸入和內(nèi)化;與兒童相比,理解能力強(qiáng),有較高的語言組織策略性和異質(zhì)文化甄別能力。目前,我國一些城市從小學(xué)一年級(jí)起開設(shè)英語課并不科學(xué),最適合的是五年級(jí)(10~11歲),最晚不能晚于初中一年級(jí)(12~13歲),起始階段應(yīng)重點(diǎn)以培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和發(fā)展聽說能力為主。

二、觀念層面

英語是用于學(xué)習(xí)和國際交流的一門工具性語言,我們要認(rèn)清其本質(zhì),切忌將其學(xué)科化?!坝⒄Z本身并無價(jià)值,它不過是我們學(xué)習(xí)的一種工具或手段而已,其應(yīng)用價(jià)值主要有翻譯、交流、讀書消遣、研究學(xué)術(shù),等等。學(xué)生費(fèi)七至八年時(shí)間學(xué)習(xí)英文,尚不能精通,無法達(dá)到英語教育的目的,極不經(jīng)濟(jì),耗時(shí)耗力?!毙W(xué)英語學(xué)習(xí)的起始年齡提前的影響因素還來源于社會(huì)、家庭和學(xué)校三方面英語學(xué)習(xí)觀念的合力。

首先,從社會(huì)方面來看,伴隨著國家英語教育政策的頒布,各地小學(xué)陸續(xù)開設(shè)英語課程,這是時(shí)代的要求,也是國家發(fā)展的需要,社會(huì)各界對(duì)此極為重視。認(rèn)為小學(xué)開設(shè)英語課程能在一定程度上緩解初中生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),學(xué)齡提前也有助于幫助學(xué)生為日后的英語學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。但與此同時(shí),各種小學(xué)英語輔導(dǎo)機(jī)構(gòu)不斷萌生,商業(yè)氣息濃重,魚龍混雜,質(zhì)量堪憂;其次,在家庭方面,望子成龍、望女成鳳是所有家長的共同心理,生怕自己的孩子輸在起跑線上。由于工作繁忙及自身英語水平有限,就將希望寄托于小學(xué)英語輔導(dǎo)機(jī)構(gòu)。在學(xué)校開設(shè)英語課前,提前把孩子送到英語輔導(dǎo)班補(bǔ)習(xí),力求提高孩子的英語成績,并樂觀地認(rèn)為這是一種智力投資,殊不知這樣只會(huì)打壓學(xué)生英語學(xué)習(xí)的積極性,甚至使其產(chǎn)生厭惡感,未曾考慮過孩子的感受和身心特點(diǎn);最后,就學(xué)校方面而言,在落實(shí)國家規(guī)定時(shí),一些學(xué)校不考慮實(shí)際狀況,一哄而起,競(jìng)相開設(shè)小學(xué)英語課,形式主義嚴(yán)重,然而教學(xué)質(zhì)量卻并不理想,學(xué)科化和應(yīng)試傾向嚴(yán)重。所以,盲目地拉長英語學(xué)程并不經(jīng)濟(jì),會(huì)造成巨大的教育資源浪費(fèi)?!坝牧棘F(xiàn)在的外國文教學(xué),我以為頂要緊的事是使教師認(rèn)明外國文是一種注重練習(xí)的科目?!睂W(xué)校應(yīng)轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)英語課堂中以語言知識(shí)傳授為主的教育模式,加強(qiáng)練習(xí),培養(yǎng)學(xué)生的語用能力。筆者認(rèn)為,社會(huì)、家庭和學(xué)校對(duì)英語教學(xué)的觀念應(yīng)加以轉(zhuǎn)變,需盡快認(rèn)清英語的本質(zhì)、學(xué)習(xí)英語的真正目的以及小學(xué)生身心發(fā)展規(guī)律與語言學(xué)習(xí)的關(guān)系問題,切忌盲目跟風(fēng),需靜思慎行。

三、實(shí)踐層面

1.小學(xué)英語師資水平較低。過強(qiáng)的師資隊(duì)伍是我國小學(xué)英語教育成功的首要條件。研究表明,在自然語言的學(xué)習(xí)上,小學(xué)生的語音發(fā)展要優(yōu)于成年人。盡管我國目前沒有自然語言習(xí)得和雙語教學(xué)的環(huán)境,但是良好的師資水平卻可以更好地促進(jìn)小學(xué)生英語的學(xué)習(xí)。該階段教師除了要掌握基本的教育理論知識(shí)外,還要有扎實(shí)的英語專業(yè)知識(shí)及標(biāo)準(zhǔn)流利的口語,熟悉英語國家文化背景,并能熟練運(yùn)用教育教學(xué)技能。然而,目前我國小學(xué)英語教師素質(zhì)卻并不理想。從事小學(xué)英語教學(xué)的教師質(zhì)量參差不齊,學(xué)歷較低(師范中?;虼髮W(xué)歷),英語專業(yè)出身及接受過普通高等師范學(xué)校正規(guī)專業(yè)化教育的很少,多是半路改行的轉(zhuǎn)崗教師,尤其是農(nóng)村地區(qū)更為常見。他們整體專業(yè)水平不高,語言技能較差,語言文化背景知識(shí)匱乏。教師語言輸入的準(zhǔn)確性將會(huì)直接誤導(dǎo)小學(xué)生的語音發(fā)展,日后難以糾正。趙冕認(rèn)為:“因?yàn)榻虇T的教法不良,在小學(xué)內(nèi)教授二年英語(以前是三年),確實(shí)是有了一點(diǎn)基礎(chǔ),可惜所見的基礎(chǔ)是負(fù)的,不是正的;因?yàn)橛辛诉@點(diǎn)基礎(chǔ),以后的英語教學(xué)不但不能省力,而且要加上一些額外的功夫來破壞他,矯正他。”小學(xué)是學(xué)生接觸英語的起始階段,沒有過硬的師資隊(duì)伍,教學(xué)質(zhì)量就無從保證,影響也是深遠(yuǎn)且難以彌補(bǔ)的。

2.教學(xué)設(shè)施短缺,語言學(xué)習(xí)環(huán)境不佳?!坝⑽慕虒W(xué)的效率如何增進(jìn),我以為教師的技能和教授的方法雖極重要,然究屬不過為許多因素中之幾種。最屬重要者,恐在于外國文學(xué)習(xí)環(huán)境的設(shè)施?!毙W(xué)生語言的學(xué)習(xí),無意義的學(xué)習(xí)要比有意義的傳授學(xué)習(xí)效果好,因而利用多種渠道、積極使用教學(xué)設(shè)施來創(chuàng)設(shè)語言學(xué)習(xí)環(huán)境十分必要。完善的教學(xué)設(shè)施是提高教學(xué)效果的因素之一,尤其在我國不具備自然語言學(xué)習(xí)的環(huán)境下,其作用尤為重要。因而,小學(xué)英語教學(xué)應(yīng)極力推廣多媒體輔助教學(xué),利用網(wǎng)絡(luò)、電視、投影儀等設(shè)備營造良好的語言學(xué)習(xí)環(huán)境。目前,我國有條件的學(xué)校雖硬件設(shè)施齊全,但由于班級(jí)規(guī)模較大,教師教法墨守陳規(guī)及使用先進(jìn)設(shè)備的能力欠缺,致使教學(xué)設(shè)施不能充分利用,形同虛設(shè)。國家及地方政府對(duì)小學(xué)英語教育的財(cái)政投入較少,無法滿足農(nóng)村地區(qū)小學(xué)的需求。這就導(dǎo)致優(yōu)質(zhì)豐富的教育資源與學(xué)生之間形成一道無形的屏障,減少了學(xué)生的英語接觸量。學(xué)生只能通過教師課堂知識(shí)的傳授獲得目的語的相關(guān)知識(shí),教學(xué)效率較低。只是一味地延長英語學(xué)程,增加英語學(xué)時(shí),是極不經(jīng)濟(jì)的做法,還不如縮短學(xué)程,從如何提高教學(xué)效率的角度開展英語教學(xué)。

3.小學(xué)教材種類繁多,難度較大。選擇優(yōu)秀的教材對(duì)于開好小學(xué)英語課是很重要的。小學(xué)英語教材內(nèi)容的選擇應(yīng)以激起學(xué)生興趣為主,符合小學(xué)生的認(rèn)知發(fā)展規(guī)律。張士一在對(duì)選擇教科書標(biāo)準(zhǔn)的介紹中認(rèn)為:“材料愈多故事的趣味愈好;程度要是逐漸加增,不是突進(jìn)的;與其跳得太快,不如走得慢些,使初學(xué)可以充分熟?!泵駠鴷r(shí)期的教材是種類偏少,滿足不了學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。然而,目前我國的小學(xué)英語教材卻種類繁多,容量和難度超出了學(xué)生的接受能力。我國目前小學(xué)英語教材主要有三種:一是從國外引進(jìn)的教材:難度較大,顯然不適合我國小學(xué)生的使用;二是國內(nèi)專家或?qū)W校自主研發(fā)的教材:淺顯易懂,但是發(fā)音不夠準(zhǔn)確,且編排結(jié)構(gòu)及內(nèi)容選擇都是以母語思維為基礎(chǔ),不利于目的語的學(xué)習(xí);三是中外聯(lián)合編寫的教材:雖然圖文并茂,趣味性強(qiáng),但外國專家對(duì)教材編寫的介入是全方位的,在編寫過程中并未依據(jù)中國無自然語習(xí)得的環(huán)境而把英語作為外語來設(shè)計(jì),因而此類教材也存在缺陷。另外,我國小學(xué)教材內(nèi)容“一刀切”,城鄉(xiāng)及地區(qū)差異不明顯,大多以介紹西方文化和城市文化為主,不利于農(nóng)村學(xué)生的學(xué)習(xí),偏離其生活經(jīng)驗(yàn),相對(duì)較難理解。這就對(duì)教師提出了更高的要求,需要教師能夠吃透教材,對(duì)教材進(jìn)行“二次開發(fā)”。然而就目前的師資來看,這只能是一種美好的設(shè)想。小學(xué)與初中教材知識(shí)銜接不足,重復(fù)現(xiàn)象嚴(yán)重。英語學(xué)習(xí)的真正階段應(yīng)該在初中,過早開設(shè)只會(huì)造成巨大的資源耗費(fèi),適得其反。

參考文獻(xiàn):

[1]趙廷為.我國教育上的外國語問題[J].教育雜志, 1929,21(9).

[2]馮邦彥.研究英文應(yīng)有的認(rèn)識(shí)[J].教育雜志, 1939,29(10).

[3]關(guān)于外國文教學(xué)的幾點(diǎn)意見[J].教育雜志, 1924,16(8).

[4]趙冕.改進(jìn)吾國小學(xué)英語教學(xué)管見[J].教育雜志,1926,18(6).

[5]張士一.小學(xué)外語教學(xué)法舉隅[J].教育雜志,1924,16(2).