中西方美術(shù)文化差異范文

時(shí)間:2023-12-29 17:46:58

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇中西方美術(shù)文化差異,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

中西方美術(shù)文化差異

篇1

關(guān)鍵詞:中西方;繪畫(huà);審美;自然觀

中西方文化不同的起源與發(fā)展,逐漸形成了人們思維方式、審美意識(shí)的差異。而與美學(xué)相關(guān)的,在繪畫(huà)方面,東方與西方呈現(xiàn)出迥然不同的風(fēng)格。西方的美術(shù)表現(xiàn)對(duì)象多以人物為主,相反,東方美術(shù)的表現(xiàn)對(duì)象多以自然景物為主,即使刻畫(huà)人物,也多強(qiáng)調(diào)人與自然的和諧統(tǒng)一,以及所呈現(xiàn)出的意境美。從表現(xiàn)方式上看,西方畫(huà)重寫(xiě)實(shí),而東方畫(huà)則重意境等等。這些都表現(xiàn)出東西方審美觀念的不同——東方崇尚自然美,而西方崇尚社會(huì)美。

繪畫(huà)作為藝術(shù),不僅具有審美功能,也具有認(rèn)識(shí)功能、教化功能以及娛樂(lè)功能等。它包含了文明的印跡,是展現(xiàn)對(duì)世界的認(rèn)識(shí)、理解的方式之一。人類在最初認(rèn)識(shí)自然、把握自然的時(shí)候,無(wú)論中西方都是相通的。因?yàn)槿祟惿鐣?huì)的初級(jí)階段中都經(jīng)歷了崇拜自然、征服自然的過(guò)程。隨著人類與其生存環(huán)境的融合,中西方有著各自的文化積累,這個(gè)文化土壤孕育了中西方兩種迥然不同的文化。中國(guó)的感性的、注重感悟的文化,引導(dǎo)了美學(xué)的審美方向;而西方重視理性的思想,決定了其藝術(shù)的發(fā)展帶有嚴(yán)密的科學(xué)性特征。繪畫(huà)是文明生成的人類精神價(jià)值觀的物質(zhì)化,因此與文化乃至文明的發(fā)展演進(jìn)密不可分。

一、中西方傳統(tǒng)哲學(xué)對(duì)文藝觀念的影響

我國(guó)古代的文藝思想一直以來(lái)都存在于人們的創(chuàng)作理念中,并反映在藝術(shù)作品上。從先秦哲學(xué)家和美學(xué)家的著作中,我們了解到儒道思想具有漢文化不同于世界其它民族的基本特質(zhì)。

中國(guó)古代審美理想的認(rèn)識(shí)首先要從對(duì)儒道思想的認(rèn)識(shí)作為開(kāi)宗。儒家以雄健為美,充滿浩然正氣的雄健之美成為儒家美學(xué)價(jià)值的指向。儒家美學(xué)不僅重視藝術(shù)中的氣勢(shì)、氣概和風(fēng)骨之美,還提出了“天人合一”的宇宙觀。這種觀點(diǎn),產(chǎn)生了中國(guó)繪畫(huà)中的“提神太虛”、“散點(diǎn)透視”的創(chuàng)作方法。而道家崇尚“自然”、“空靈”、“玄”“素”之美。它的審美理想是“夫虛靜恬談寂寞無(wú)為者,萬(wàn)物之本也”,“天地與我并生而萬(wàn)物與我一”,在心與物渾然一體的體驗(yàn)中,人的精神從現(xiàn)實(shí)的束縛中超脫出來(lái),達(dá)到一種“虛”、“靜”、“明”的自由審美境界。人作為生命的存在本應(yīng)與自然一體?!暗粺o(wú)極而眾美從之,此天地之道,圣人之德也”,“樸素而天下莫能與之爭(zhēng)美”。人們認(rèn)為真正的美是一種大美至美,是天地之美,是宇宙本體所顯現(xiàn)出來(lái)的質(zhì)樸、自然、恬淡之美。

中國(guó)古代審美理想構(gòu)建了一種獨(dú)特的宇宙觀,這種宇宙觀表現(xiàn)在藝術(shù)上就是以類取之,以虛帶實(shí),以實(shí)帶虛,實(shí)中有虛,虛中有實(shí),虛實(shí)相生,情理統(tǒng)一,物我合一。因此中國(guó)繪畫(huà)講究“不求形似但求神似”,“妙在似與不似之間”。這種重“意”的人文關(guān)照態(tài)度也一度被西方吸收借鑒,發(fā)展演變?yōu)橛∠笈沙橄蟆⒁庀霝槔砟畹乃囆g(shù)風(fēng)格。

西方從古希臘時(shí)代開(kāi)始,造型藝術(shù)就是以模仿自然為目的。古希臘哲學(xué)家們認(rèn)為“數(shù)”是萬(wàn)物之源。自然界事物的存在就是“數(shù)理”的存在。希臘時(shí)期的美學(xué)價(jià)值觀向人們提供了一種“古典美”的價(jià)值典范,即像宇宙一般的“神圣”、“和諧”與“秩序”。亞里士多德指出:“美是秩序、勻稱、明確”。美的鑒賞逐步走向純粹的外部形式并崇尚理性的思維。因此,藝術(shù)家在模仿事物外在形象的時(shí)候,強(qiáng)調(diào)通過(guò)比例、對(duì)稱、完美、表現(xiàn)存在的本質(zhì)和規(guī)律,從一個(gè)物體美的認(rèn)識(shí)到集體的、全部的美的認(rèn)識(shí),從美的形體到美的制度美的知識(shí),一直到徹悟美的本體。由此,在對(duì)和諧美的追求過(guò)程中有了“一切立體圖形中最美的是球形,一切平面圖形中最美的是圓形。構(gòu)成長(zhǎng)方形比例協(xié)調(diào)感的“黃金比”[1]。文藝復(fù)興、宗教改革、反封建運(yùn)動(dòng)以及三次工業(yè)革命以來(lái),西方文明在改造自然界與人類社會(huì)的同時(shí)重新發(fā)現(xiàn)了人類自身,重新進(jìn)行自我審視,不斷提升人在自然界中的價(jià)值與地位,甚至對(duì)人的內(nèi)在力量進(jìn)行推崇與謳歌,形成了以科學(xué)、邏輯、理性為特點(diǎn)的思維方式。這種價(jià)值觀也影響著西方人的審美觀,使其逐漸形成與東方人迥然不同的藝術(shù)審美思維。這就使西方文藝的表現(xiàn)對(duì)象由自然界轉(zhuǎn)向人類自身,表現(xiàn)與謳歌人物的繪畫(huà)占據(jù)主體地位,直至今日也依然如此。

二、宗教思想對(duì)美學(xué)心理的影響

佛家與禪宗也給中國(guó)古代文藝注入了不少哲理意味。這些思想不但內(nèi)涵豐厚,同時(shí)還具有深厚的美學(xué)意味,對(duì)中國(guó)書(shū)畫(huà)美學(xué)產(chǎn)生了極大影響。佛與禪都講求一個(gè)“悟”字,凡事能從隱含晦澀中得到真知或從表象看到事物本質(zhì)所在都是悟性的體現(xiàn),它表現(xiàn)為徹悟客觀存在之本來(lái)面目時(shí)的圓滿。王國(guó)維也用“眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處”來(lái)描述這一最高境界?!俺健迸c“超然”的思想也對(duì)古代藝術(shù)有重要影響。它體現(xiàn)在歷經(jīng)世事后的洞察、徹悟、虛懷若谷,是超越世俗、超脫凡塵、超然出世,是轟轟烈烈之后歸于平淡的明靜。中國(guó)繪畫(huà)重在意境,拙中見(jiàn)巧、簡(jiǎn)而不陋、淺中有深,眼中所見(jiàn)有限而胸中之意無(wú)窮便是中國(guó)繪畫(huà)的最大特點(diǎn)。

宗教的美學(xué)價(jià)值也對(duì)西方美學(xué)觀的形成產(chǎn)生了不可忽視的影響。在西方的文化傳統(tǒng)里,宗教總是貫穿其中的。許多文學(xué)與哲學(xué)的巨人都有無(wú)與倫比的宗教情緒。基督教是西方文化的重要標(biāo)志,也是歐洲文藝發(fā)展的精神動(dòng)源。對(duì)上帝的絕對(duì)信仰造成了人們“神明創(chuàng)造并主宰宇宙”的觀念。而耶穌基督的出現(xiàn)則使這種觀點(diǎn)向前推進(jìn)了一大步。被釘在十字架上的耶穌形象使人們將其和沒(méi)有形跡輪廓的上帝聯(lián)系在一起,從而將上帝賦予人的形象。從希臘神話到希臘雕刻,大量雕像也佐證了藝術(shù)對(duì)真實(shí)物象立體性的模仿和美化。比較中西美術(shù),如果說(shuō)中國(guó)古代哲人對(duì)美的認(rèn)識(shí),主要側(cè)重于審美的心理方面,那么西方則重于對(duì)象的外在形式,關(guān)注“美”與“真”的聯(lián)系,把藝術(shù)的審美創(chuàng)作和欣賞看作是追求知識(shí)和真理,乃至追求上帝的過(guò)程。文藝復(fù)興時(shí)期,歐洲復(fù)興了古希臘羅馬文化,并與基督教文化一同組成了西方近現(xiàn)代文化的雛形。這時(shí)期的藝術(shù)又是如何對(duì)待人物題材的呢?他們把人看成除上帝以外最神圣的物種,是上帝之子,是替上帝行使權(quán)力、統(tǒng)治世界的。所以,這時(shí)的人物畫(huà)將人描繪得像神一樣偉大,由此也體現(xiàn)了美術(shù)是文明與文化的反映,是人類思想的外化形式。[2]由此看來(lái),東西方不同的自然觀的形成也就不足為奇了。

三、對(duì)人與自然關(guān)系的不同解讀形成了不同的創(chuàng)作主張

篇2

You Hongyan

【論文摘要】在英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,很多學(xué)生常把英漢文化等同,忽略了文化的差異,在理解方面造成了許多誤區(qū),阻礙了外語(yǔ)水平的提高,影響了教學(xué)效果。語(yǔ)言、文化和社會(huì)是密不可分的統(tǒng)一體。而語(yǔ)言又是文化的一部分,是文化的傳播工具,因此在英語(yǔ)教學(xué)中,讓學(xué)生了解中西文化差異,豐富文化背景知識(shí),對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)是十分有必要的。

文化是一個(gè)社會(huì)所具有的獨(dú)特的信仰、習(xí)慣、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總稱,是在一個(gè)社會(huì)漫長(zhǎng)的形成演變中產(chǎn)生和發(fā)展的產(chǎn)物;而語(yǔ)言是文化的一部分,是文化的傳播工具。因此要真正學(xué)會(huì)一種語(yǔ)言就必須了解這種語(yǔ)言所體現(xiàn)的文化,只有這樣才能真正掌握此語(yǔ)言的精髓。我們教師在教學(xué)中應(yīng)逐步滲透文化知識(shí)的內(nèi)容和范圍,提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的理解與把握。英語(yǔ)教學(xué)大綱指出,外國(guó)語(yǔ)是學(xué)習(xí)文化科學(xué)知識(shí)、獲取世界各方面的信息、進(jìn)行國(guó)際交往的重要工具。因此,學(xué)習(xí)一門(mén)外語(yǔ)的過(guò)程,也是了解和掌握對(duì)方國(guó)家文化背景知識(shí)的過(guò)程。

下面先來(lái)看一個(gè)對(duì)白:一個(gè)外國(guó)人稱贊一個(gè)中國(guó)人Your wife is beautiful , 中國(guó)人用where ? where ? ( 哪里? 哪里?) 來(lái)回答,于是外國(guó)人說(shuō):From head to toe (從頭到腳都美) ,中國(guó)人又謙虛地說(shuō):Not to be seen ,not to be seen (不見(jiàn)得,不見(jiàn)得) 。這樣的對(duì)話顯然是由于說(shuō)話方對(duì)中西方社會(huì)習(xí)俗差異的不了解而引起的。在美國(guó),稱贊對(duì)方或?qū)Ψ降募胰耸呛苤匾囊环N社交習(xí)慣,被人們稱贊時(shí),要表示樂(lè)于接受并愉快地感謝,不要急于否認(rèn)或自貶,也不應(yīng)表現(xiàn)得扭捏不安。而在中國(guó),聽(tīng)到別人的贊美總要謙虛一下,因?yàn)檫@是中國(guó)的傳統(tǒng)美德! 因此如果不了解語(yǔ)言的文化背景和中西文化差異,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)和用英語(yǔ)進(jìn)行交際時(shí),就會(huì)產(chǎn)生誤解和歧義,不能得體地運(yùn)用語(yǔ)言,以致鬧出了笑話。

就文化差異的內(nèi)容來(lái)說(shuō),涉及面非常廣,從中西方的文學(xué)、音樂(lè)、美術(shù)、雕塑、建筑風(fēng)格和人們的衣、食、住、交友、娛樂(lè)、節(jié)日等風(fēng)土人情到日常見(jiàn)面問(wèn)候、稱贊、致謝、道歉等生活習(xí)慣,還有中西方各自獨(dú)特的委婉語(yǔ)、禁忌語(yǔ)乃至體態(tài)語(yǔ)言等都存在著較大的差異。有時(shí)對(duì)待同一個(gè)詞匯、同一個(gè)手勢(shì)、同一句話,英美人與中國(guó)人的理解就大不一樣。所以,我們的英語(yǔ)教學(xué)幾乎是從第一天起就開(kāi)始接觸中西方兩種文化的差異。通常有詞匯的文化內(nèi)涵差異:如ambition(野心)一詞,本身具有褒貶兩種含義。我們常用其貶義表示“野心勃勃”,而美國(guó)人卻常取褒義表示“有雄心壯志”;思維方式的差異:中國(guó)人以謙遜為美德,中國(guó)人在待人接物,舉止言行總考慮溫文爾雅,通常會(huì)用“You are overpraising me.”(過(guò)獎(jiǎng))來(lái)應(yīng)酬,這往往會(huì)讓說(shuō)話者感到你在懷疑他的判斷力;抑或是用“Where? Where?”來(lái)回答,弄得外國(guó)人莫名其妙,不知所云;對(duì)隱私的界定差異:如中國(guó)人表示關(guān)心的“你去哪兒?”(Where are you going?)和“你在干什么?”(What are you doing?)在英語(yǔ)中就成為刺探別人隱私的審問(wèn)監(jiān)視別人的話語(yǔ)而不受歡迎;稱謂上的差異;由于這種文化上的差異,造成學(xué)生的簡(jiǎn)單理解。同樣還把漢語(yǔ)中習(xí)慣上稱呼的“張醫(yī)生”、“王護(hù)士”稱為Doctor Zhang,Nurse Wang。英語(yǔ)中稱呼人一般用Mr., Miss,Mrs.等。如 :在中國(guó)稱中年以上的人為“老”,是尊敬的表示;可在西方,“老”卻意味著衰朽殘年、去日無(wú)多,因此西方人都忌諱“老”、都不服“老”。在美國(guó)老人普遍得不到尊重的社會(huì)里,老人們養(yǎng)成了堅(jiān)持獨(dú)立的習(xí)慣。所以美國(guó)的老人都不喜歡別人稱其為老人(elderly people),在美國(guó)都用“年長(zhǎng)的公民”(senior citizens)這一委婉語(yǔ)來(lái)指代老人。

對(duì)于別人送來(lái)的禮物,中國(guó)人往往要推辭一番,接受以后一般也不當(dāng)面打開(kāi)。而在英語(yǔ)文化中,人們對(duì)于別人所送的禮物,一般都要當(dāng)面打開(kāi)稱贊一番,并欣然道謝。 ( Thank you , I really appreciate it) 。在講英語(yǔ)的國(guó)家,談天氣是很保險(xiǎn)的搭話方式,如:——Lovely weather, isn’t it? 又如:中國(guó)人也喜歡用“去哪?。俊贝蛘泻?,如果和你的外國(guó)朋友說(shuō)“Where are you going?”大部分人會(huì)不太高興,有甚者會(huì)說(shuō)“It’s none of your business!(你管得著嗎?)”。還有禁忌話題:在中西文化交流中,最明顯的禁忌話題要數(shù)“How old are you?”。對(duì)于中國(guó)人來(lái)講可能覺(jué)得很正常,可是對(duì)于說(shuō)英語(yǔ)的國(guó)家人來(lái)講他們更注重“個(gè)人隱私”,因此多半情況下,他們會(huì)告訴你“It’s a secret.”

由此可見(jiàn),文化差異的確是英語(yǔ)教學(xué)中不可忽視的重要內(nèi)容。更進(jìn)一步說(shuō),在我們進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)時(shí),學(xué)生好比是整個(gè)建筑,文化是建筑風(fēng)格,語(yǔ)言是建筑實(shí)體,而老師就是建筑設(shè)計(jì)師。學(xué)生對(duì)中西文化差異的了解程度,直接決定著學(xué)生能否自如得體地運(yùn)用英語(yǔ)的能力。而且在英語(yǔ)教學(xué)中滲透文化因素,還能提高學(xué)生的文化素養(yǎng),賦予語(yǔ)言以情感色彩,使學(xué)生帶著趣味情感學(xué)習(xí),這樣學(xué)生對(duì)所學(xué)語(yǔ)言材料的印象就會(huì)深刻而牢固,理解也會(huì)透徹而容易,那么在教學(xué)中,如何做到這一點(diǎn)呢?

筆者認(rèn)為:可以在課堂上結(jié)合課本介紹詞匯的文化內(nèi)涵,教師在語(yǔ)言教學(xué)中應(yīng)該有意識(shí)地總結(jié)一些具有文化背景的詞匯和習(xí)慣用語(yǔ)。例如red 一詞,無(wú)論在英語(yǔ)國(guó)家還是在中國(guó),紅色往往與慶?;顒?dòng)或喜慶日子有關(guān),紅色象征著激情。但在英語(yǔ)中的紅色還意味著危險(xiǎn)狀態(tài)或使人生氣,如red flag (引人生氣的事) 。加強(qiáng)中西文化差異的比較,將中西文化在稱呼、招呼語(yǔ)、感謝、謙虛、贊揚(yáng)、表示關(guān)心 、談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異自覺(jué)自然地滲透到英語(yǔ)教學(xué)中。

在課堂上,同學(xué)們可以交流與角色表演,教師可以讓學(xué)生收集一些有關(guān)國(guó)外文化方面的資料,如畫(huà)報(bào)、雜志、圖片等,研究不同國(guó)家人民的服飾、裝飾、發(fā)型等,使他們?cè)谶@一過(guò)程中了解不同的文化。課外活動(dòng)的形式更是多樣化,可以讓學(xué)生欣賞或?qū)W唱英文歌曲。誦讀英文詩(shī)歌,排練英文短劇。利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗(yàn)異國(guó)文化??梢允占恍┯⒄Z(yǔ)國(guó)家的物品和圖片,讓學(xué)生了解外國(guó)藝術(shù)、歷史和風(fēng)土人情;運(yùn)用英語(yǔ)電影、電視、幻燈、錄像等資料給學(xué)生直觀的感受,使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的實(shí)際使用耳濡目染。向?qū)W生推薦閱讀體現(xiàn)外國(guó)文化的簡(jiǎn)易讀本,以增加對(duì)英語(yǔ)文化的了解;邀請(qǐng)中外“英語(yǔ)通”作中外文化差異方面的專題報(bào)告;組織英語(yǔ)角,英語(yǔ)晚會(huì)等,創(chuàng)設(shè)形式多樣的語(yǔ)言環(huán)境,加深對(duì)文化知識(shí)的實(shí)際運(yùn)用。

總之,在英語(yǔ)教學(xué)中不能只單純注意語(yǔ)言教學(xué),而必須加強(qiáng)語(yǔ)言的文化導(dǎo)入,重視語(yǔ)言文化差異及對(duì)語(yǔ)言的影響。只有這樣,才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語(yǔ)言。

參考文獻(xiàn)

[1]戌林海. 翻譯與文化背景知識(shí). 外語(yǔ)教學(xué)與研究.

[2]張蓉. 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際知識(shí)的滲透. 南通航運(yùn)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào).

[3]羅明燕. 論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力提高策略. 重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào).

[4]張紅玲. 跨文化外語(yǔ)教學(xué). 上海外語(yǔ)教育出版社.

[5]劉道伍. 漢英文化對(duì)比與語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng). 池州師專學(xué)報(bào),2001

篇3

關(guān)鍵詞 英語(yǔ) 課堂 教學(xué) 文化背景知識(shí)

培養(yǎng)學(xué)生的閱讀理解能力是英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的重點(diǎn)之一,要提高閱讀理解能力,教師和學(xué)生都應(yīng)該重視以擴(kuò)大文化背景知識(shí)面來(lái)增強(qiáng)英語(yǔ)的綜合理解能力。那么,如何在高中英語(yǔ)課堂教學(xué)如何滲透文化背景知識(shí)呢?

筆者對(duì)此淺談如下幾點(diǎn),僅供大家參考:

一、文化背景知識(shí)在英語(yǔ)閱讀理解中的重要性

1、背景知識(shí)與閱讀理解的關(guān)系

文化背景知識(shí)是指讀某一閱讀材料之前的知識(shí),可以是一種普遍常識(shí),也是讀者長(zhǎng)期的知識(shí)或經(jīng)驗(yàn)的積累。文化背景知識(shí)包括文化習(xí)俗、民俗、歷史、地理、神話、《圣經(jīng)》、經(jīng)濟(jì)、時(shí)事政治等。我們?cè)诟咧杏⒄Z(yǔ)閱讀教材中,其實(shí)都蘊(yùn)含著這些知識(shí),人教版中教科書(shū)的話題涉及的文化知識(shí)面很廣,具有跨學(xué)科的性質(zhì),其中滲透的學(xué)科有社會(huì)科學(xué)和自然科學(xué)如信息技術(shù),航天技術(shù),環(huán)保,法制,文學(xué),醫(yī)學(xué),音樂(lè)、體育、美術(shù)、以及工、農(nóng)、商等方面教學(xué)內(nèi)容。同時(shí)語(yǔ)篇也富含跨文化交際的信息,英語(yǔ)國(guó)家、非英語(yǔ)國(guó)家和中國(guó)的文化各占一定比重,中外文化交織在一起。有效閱讀理解的產(chǎn)生是背景知識(shí)及文章之間的相互過(guò)程,因?yàn)楸尘爸R(shí)對(duì)原文的理解起著關(guān)鍵性的作用。閱讀是基于心理的對(duì)語(yǔ)言材料的一種復(fù)雜的認(rèn)知過(guò)程。但在英語(yǔ)閱讀理解中,作者并非把所有信息完整準(zhǔn)確地用文字表達(dá)出來(lái),這無(wú)疑給學(xué)生閱讀理解造成了不同程度的障礙,而利用已知的背景知識(shí)進(jìn)行推斷是排除這些障礙的有效手段。

2、文化背景知識(shí)在英語(yǔ)閱讀理解中的重要性

1)背景知識(shí)能幫助學(xué)生推斷文章的未知信息

閱讀理解是多元化,多層次的理解。掃除文章中的閱讀障礙不僅僅是需要大量的詞匯,而是應(yīng)該在文字的層次上提升到更加深層次的理解。高層次的理解則需要有較好的背景文化作為鋪墊,這樣才能使在閱讀過(guò)程中更加的通順和流利,從而更好的做好閱讀理解。作者寫(xiě)文章時(shí),有些信息他認(rèn)為是不言而喻的,就不再花費(fèi)筆墨了,有的內(nèi)容用間接手段表達(dá),有時(shí)作者文字的背后有隱含意義等等。這些現(xiàn)象無(wú)疑給閱讀理解造成了不同程度的障礙,利用背景知識(shí)進(jìn)行推斷是排除這些障礙的有效手段。

2)背景知識(shí)能幫助提高學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力

文化和語(yǔ)言有著密切的聯(lián)系,一定的文化背景知識(shí)有助于促進(jìn)語(yǔ)言綜合應(yīng)用能力的提高。語(yǔ)言是文化的重要載體,熟悉和掌握英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí),有助于對(duì)語(yǔ)言的理解,更有助于提高交際運(yùn)用英語(yǔ)的能力。學(xué)生對(duì)文化背景知識(shí)的了解直接影響到語(yǔ)言應(yīng)用能力的培養(yǎng)。

二、高中英語(yǔ)教學(xué)滲透文化背景知識(shí)的原則

為了幫助學(xué)生獲得文化背景知識(shí),英語(yǔ)文化教學(xué)應(yīng)具有明確的目標(biāo)和指導(dǎo)實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的教學(xué)原則。一般而言,文化教學(xué)應(yīng)遵循實(shí)用性、層次性和靈活性的原則。

1、實(shí)用性原則

文化教學(xué)中,我們不可能也沒(méi)必要將之全部教給學(xué)生,這必然涉及到一個(gè)取舍的問(wèn)題。教學(xué)內(nèi)容的選擇就應(yīng)遵循實(shí)用性的原則。在高中英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)該根據(jù)不同的教學(xué)對(duì)象、教學(xué)內(nèi)容和日常交際等具體情況,選擇恰當(dāng)?shù)奈幕瘍?nèi)容加以講解。由于高中英語(yǔ)教學(xué)是以掌握語(yǔ)言知識(shí)和訓(xùn)練基本語(yǔ)言能力為主要教學(xué)目標(biāo),因而文化教學(xué)不宜過(guò)多、過(guò)深。

2、階段性原則

文化教學(xué)要有一定的階段性。由于高中生對(duì)事物的觀察能力、理解能力、認(rèn)識(shí)能力具有一定的局限性,因而應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的語(yǔ)言水平和接受能力,有選擇性的確定文化教學(xué)的內(nèi)容。教師對(duì)文化教學(xué)應(yīng)遵循由淺入深,由簡(jiǎn)單到復(fù)雜,由現(xiàn)象到本質(zhì)的階段性原則,使學(xué)生形成對(duì)語(yǔ)言文化較為廣博的認(rèn)識(shí)。

3、靈活性原則

文化知識(shí)的理解相對(duì)容易,但要讓學(xué)生在跨文化交際中運(yùn)用自如卻并非易事。教師應(yīng)按不同的教學(xué)要求和教學(xué)內(nèi)容,采用靈活的教學(xué)方法,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。如組織小組討論、進(jìn)行角色扮演、創(chuàng)設(shè)英語(yǔ)角、學(xué)習(xí)英文歌曲、觀看原聲電影等。從而使學(xué)生不斷積累文化知識(shí),使學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)與文化洞察力、語(yǔ)言技能與文化能力同步增長(zhǎng)。

三、高中英語(yǔ)課堂教學(xué)滲透文化背景知識(shí)的策略

1、通過(guò)比較,滲透文化背景知識(shí)

將中英文化在介紹、打招呼、稱呼語(yǔ)、感謝、謙虛、贊美、表示關(guān)心、談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異自然地滲透到英語(yǔ)教學(xué)中。課程標(biāo)準(zhǔn)明確規(guī)定:“為了確定教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn),教師可采用英語(yǔ)同母語(yǔ)對(duì)比的辦法?!痹絹?lái)越多的初中英語(yǔ)教師意識(shí)到中英文化差異是教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn)之一。初學(xué)英語(yǔ)的學(xué)生總喜歡把英語(yǔ)和母語(yǔ)等同起來(lái),這種學(xué)習(xí)方法往往成為以后運(yùn)用英語(yǔ)的潛在障礙。英語(yǔ)學(xué)習(xí)如在比較中進(jìn)行定會(huì)取得事半功倍的效果。中英文化差異的比較不僅有利于學(xué)生增強(qiáng)對(duì)交際文化的敏感性,而且對(duì)更好地了解中華民族文化有著重要的意義。

2、利用直觀化教學(xué)手段,吸收和體驗(yàn)異國(guó)文化

教師可以在教學(xué)的過(guò)程中,利用一切教學(xué)手段和方法,為學(xué)生創(chuàng)造出一個(gè)適宜學(xué)習(xí)的文化語(yǔ)言環(huán)境,使學(xué)生體會(huì)到異國(guó)的文化氛圍。還可以穿插著一些電影、錄像等可視的資料,使學(xué)生能夠更加直接地了解西方國(guó)家的文化、民俗習(xí)慣、風(fēng)土人情,培養(yǎng)學(xué)生要尊重他人,消除文化差異,以達(dá)到在交流過(guò)程中真正地融入,實(shí)現(xiàn)情感上的溝通。最后,教師可以準(zhǔn)備一些問(wèn)題讓學(xué)生回答,并提出自己的觀點(diǎn),使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的實(shí)際運(yùn)用能耳濡目染。

篇4

關(guān)鍵詞:衣食住行 集體主義 個(gè)體主義 價(jià)值觀差異

Abstract: When all people are creating a new civilization world on the earth, the collision of their different world views and values is becoming increasingly fierce in all respects of their life. Generally, the collectivism reflects the nature of eastern culture, especially, the Chinese culture is a typical one. But, in the west, individualism is widely accepted by people. This difference between the east and the west impedes the understanding of people from different nations. However, by contrasting the different values of the two cultures reflected in food, clothing, housing and traveling, it becomes easier to make people from different nations understand each other better, which can be helpful to create a more inclusive and harmonious world.

Keywords: culture differences; food, clothing, housing and traveling

DOI:

10.16657/ki.issn1673-9132.2016.01.221

一、引言

在全球化快速發(fā)展的當(dāng)今世界,人們?cè)谡?、?jīng)濟(jì)、文化等各領(lǐng)域的聯(lián)系日益密切,跨文化的交際活動(dòng)越來(lái)越頻繁。不同文化、不同族裔、不同語(yǔ)言共存的多元文化結(jié)構(gòu)已是當(dāng)今普遍現(xiàn)象。然而,由于地域的差異、阻隔以及交流上的障礙,各民族形成了各自獨(dú)特的習(xí)俗傳統(tǒng),在價(jià)值觀上也存在著不同的認(rèn)識(shí)標(biāo)準(zhǔn),這些常常使得跨文化的交流變得復(fù)雜、困難。人們習(xí)慣用自己民族的思維方式和價(jià)值觀去衡量他民族的交際行為,這種經(jīng)由文化的影響所產(chǎn)生的主觀性,往往會(huì)造成個(gè)人的偏見(jiàn)。因此,在溝通中常常遇到各種文化障礙,難以實(shí)現(xiàn)相互的理解。而要改變這一現(xiàn)狀,最有效的方法就是積極主動(dòng)地去了解異域文化,開(kāi)展兩者間的和平對(duì)話,以理解與包容的心態(tài)對(duì)待對(duì)方,這樣才能實(shí)現(xiàn)真正理解基礎(chǔ)上的溝通,從而共建一個(gè)和諧的跨文化交際環(huán)境。而通過(guò)對(duì)中西方文化在衣、食、住、行方面的不同行為模式的對(duì)比分析,可以清楚地了解集體主義與個(gè)體主義對(duì)中西方人們價(jià)值觀和意識(shí)形態(tài)的影響,進(jìn)而亦可以解讀中西方跨文化交際中產(chǎn)生的各種障礙,以促進(jìn)跨文化交際順利進(jìn)行。

二、中西方集體主義與個(gè)體主義文化的建構(gòu)

在人們溝通過(guò)程中,符號(hào)語(yǔ)言或行為常常被用于反映交際者內(nèi)在的動(dòng)機(jī),但如何表達(dá)則取決于人們自己所擁有的價(jià)值體系[1]。而價(jià)值體系則是在長(zhǎng)期的文化發(fā)展中逐漸形成的。由于世界上各個(gè)民族所處地域的不同以及習(xí)俗宗教的差異使得文化價(jià)值取向也各不相同。 Hofstede(1983)在其National Cultures in Four Dimentions一書(shū)中就提出了文化價(jià)值取向的重要理論即個(gè)人主義與集體主義的維度論說(shuō)[2]。從個(gè)人主義到集體主義這一維度里,各民族都可找到自己不同的價(jià)值觀特點(diǎn)。這一研究方法讓人們能更好地了解不同民族的文化差異。

(一)中國(guó)集體主義文化觀的建構(gòu)

就集體主義而言,東方特別是亞洲地區(qū)較為典型,而其中中國(guó)文化表現(xiàn)得尤為突出。幾千年的儒家倫理文化對(duì)中國(guó)人穩(wěn)定的群體意識(shí)構(gòu)建起著重要的作用。儒家所要求的三綱五常、君臣父子、貧富貴賤使得整個(gè)社會(huì)等級(jí)制度根深蒂固,使人們?cè)谧杂X(jué)與不自覺(jué)中形成一種意識(shí):群體利益始終高于個(gè)體利益。人們也會(huì)在日常生活中自覺(jué)地遵守一定的禮節(jié)和儀式來(lái)規(guī)范自己的行為方式,服從群體的要求。這一深厚的文化底蘊(yùn)給群體文化中的每個(gè)成員打下了無(wú)形的烙印。因此,集體主義文化觀在中國(guó)人的生活中無(wú)處不在,它讓人們無(wú)論是在家庭還是社會(huì)中都更加關(guān)注人際關(guān)系的維系和和諧,認(rèn)為只有有了集體才會(huì)保障個(gè)體存在的安全;只有融入了集體個(gè)體的利益才能有保障。這也就形成了中國(guó)人特有的文化價(jià)值觀。這種價(jià)值觀深入到人們生活的方方面面,漸變成不知不覺(jué)的習(xí)慣,無(wú)論是在精神世界還是物質(zhì)世界,集體主義發(fā)展成了中國(guó)文化的精髓。

(二)西方個(gè)體主義文化觀的建構(gòu)

相對(duì)集體主義而言的另一極端是個(gè)體主義。個(gè)體主義是西方文化發(fā)展到近代的產(chǎn)物。十六世紀(jì)席卷整個(gè)歐洲的文藝復(fù)興和宗教改革運(yùn)動(dòng)為個(gè)體主義文化觀的形成奠定了基礎(chǔ)。人本主義、人權(quán)主義思想在西方得以確立和深入人心,之后美利堅(jiān)的形成更是將此發(fā)揮到極致。這種文化認(rèn)為個(gè)體主義是人類社會(huì)的基礎(chǔ)和出發(fā)點(diǎn),人必須為自己個(gè)體利益而奮斗,為自己奮斗才能為他人和社會(huì)奮斗,有個(gè)體才會(huì)有社會(huì)整體,個(gè)體高于社會(huì)整體。這種文化觀強(qiáng)調(diào)了自然權(quán)利、平等和自由的思想。這也正如美國(guó)《獨(dú)立宣言》中寫(xiě)到的:所有的人生來(lái)就是平等的。也正是這種價(jià)值觀讓西方人在日常生活中更加重視個(gè)體的一切利益和行為,張揚(yáng)個(gè)性,尊重個(gè)體也就成了西方社會(huì)的流行價(jià)值觀。

不同的文化價(jià)值觀不僅造就了不同的思維模式,也使得中西方在衣、食、住、行等各層面表現(xiàn)出明顯的差異。了解了價(jià)值取向的成因才能更好地理解人們?cè)谌粘V械牟煌袨榕e止,價(jià)值判斷標(biāo)準(zhǔn),才能能去包容不同于自己的異文化,成功地實(shí)現(xiàn)跨文化的交際。

三、中西方集體主義與個(gè)體主義文化在

衣、食、住、行方面的差異分析

不同價(jià)值觀的取向決定了人們不同的溝通方式和生活模式,衣、食、住、行等生活的各個(gè)層面無(wú)不彰顯著中西方集體主義與個(gè)體主義的文化差異[3]。從這些層面的對(duì)比中可清晰地了解中西方不同文化溝通中的問(wèn)題,從而進(jìn)一步促進(jìn)相互間的認(rèn)識(shí)與理解,構(gòu)建和諧化的國(guó)際環(huán)境。

(一)服飾文化:中國(guó)服飾“天人合一”的寬衣博帶對(duì)西方服飾“人體之美”的個(gè)性張揚(yáng)

中國(guó)人的“群體”“整體”意識(shí)隨處可見(jiàn)。服飾是衣、食、住、行中最能直觀體現(xiàn)中西價(jià)值觀差異的一種文化表現(xiàn)形式。服飾最初的功能是為了防寒保暖、遮蔽身體。但在滿足了人們的物質(zhì)生活需求外,它也是體現(xiàn)一個(gè)民族文化的重要標(biāo)志,是政治、經(jīng)濟(jì)、心理、習(xí)俗等諸多因素的綜合體現(xiàn)[4]。在中國(guó)服飾文化中常??梢泽w會(huì)“群體”“合一”的概念。中國(guó)傳統(tǒng)服飾追求寫(xiě)意,重在表現(xiàn)人的“氣質(zhì)”“神韻”,以寬衣博帶體現(xiàn)“天人合一”的和諧文化。力求社會(huì)倫理規(guī)范與個(gè)性心理欲求交融統(tǒng)一,服裝的社會(huì)功能也因此被無(wú)限放大,個(gè)人審美則被逐漸擯棄。中國(guó)服飾要求呈現(xiàn)色彩的和諧,款式的整體呼應(yīng)。服飾文化的色彩以等級(jí)標(biāo)志為主體,青藍(lán),赤紅,黃,白,黑乃尊貴之色,與五行相對(duì)應(yīng),構(gòu)成五方正色的圖式,被用來(lái)別上下,名貴賤,成為等級(jí)差別的象征。而其寬體式造型上的領(lǐng)襟,滾邊則表現(xiàn)了中國(guó)文化的和諧與統(tǒng)一,其集體主義價(jià)值觀巧妙地融入其中。

然而西方自文藝復(fù)興以來(lái),對(duì)個(gè)性解放和人文主義思潮的推崇也使得服飾文化更有別于東方文化。在這里人們把自己看成是自然世界的主人,以自我為中心,張揚(yáng)個(gè)性。立體緊身的服飾強(qiáng)調(diào)、夸張的人體之美,個(gè)性突出對(duì)胸、腰、臀等形體的顯露,充分體現(xiàn)個(gè)體中心論,顯示了寫(xiě)實(shí)的服飾風(fēng)格。

因此,從服飾中不難看出,中國(guó)“天人合一”的寬衣博帶寫(xiě)意服飾觀正體現(xiàn)了集體主義“合”的思想,而西方體型顯露裹身窄衣的服飾寫(xiě)意風(fēng)格也印證了個(gè)體主義文化的特性。

(二)飲食文化:中餐“合”(集體)對(duì) 西餐“分”(個(gè)體)

中西方價(jià)值觀差異不僅體現(xiàn)在服飾上,就是在飲食文化中,集體主義與個(gè)體主義也體現(xiàn)得淋漓盡致。

中國(guó)文化不僅在服飾上體現(xiàn)了“合”的理念,在飲食文化中也講究“全”的思想。集體主義無(wú)不深入人心。從菜的名稱,就餐座次的安排,美食的享用方式到餐后的付賬處處都體現(xiàn)著集體主義觀念,突顯一個(gè)“合”或“全”字。通常中國(guó)人請(qǐng)客吃飯采取的都是共享的方式,而且聚餐是人們尋求集體溫暖和歸屬感的日常社交行為。單從菜名“全家?!薄盁~(yú)”“四喜丸子”“桃園三結(jié)義”等我們就不難看出這種群體意識(shí)的存在。其次,在就餐座位的安排上,更是突出了群體與等級(jí)的概念。中國(guó)人常用的餐桌是圓形的,這使得就餐的人很容易向中心凝聚并有歸屬某個(gè)集體的感覺(jué),并且在座次上也是長(zhǎng)幼有序,男女有別。群體的結(jié)構(gòu)非常穩(wěn)固。用餐時(shí)更是講究通力合作,共享美味佳肴,絕不吃獨(dú)食,甚至吃完付賬時(shí)也不忘對(duì)這個(gè)集體的忠心,個(gè)個(gè)爭(zhēng)先恐后地去付賬。正是因?yàn)檫@種聚餐方式,一個(gè)又一個(gè)群體才得以建立鞏固,個(gè)體才得以生存[5]。

然而在西方飲食中,雖同是聚會(huì)聚餐,卻另有一番感受,完全不同與這種群體行為。首先,西餐文化中所使用的餐桌是長(zhǎng)方形的,這種幾何圖形很難給人有向心凝聚的吸引力。就餐座位的安排也不重長(zhǎng)幼之序,更無(wú)男女有別,即使在這種聚會(huì)中他們也要體現(xiàn)人人平等的精神,張揚(yáng)個(gè)性。進(jìn)餐時(shí)更是冷冷清清,個(gè)人端上一盤(pán)“自掃門(mén)前雪”。吃完之后在中國(guó)人看來(lái)也更顯尷尬,他們各付其賬,恐有占他人便宜和被占之嫌??杉幢氵@樣你清我楚,大家也還相處泰然。充分保障個(gè)體的獨(dú)立性。

從以上不難看出,集體主義和個(gè)體主義價(jià)值觀即使是在普通的日常飲食上在中西方也完全有別。

(三)居住文化:中式的“天人合一”房包院(群體)對(duì)西式的“獨(dú)立 宏偉”院包房(個(gè)體)

在中國(guó),傳統(tǒng)的集體主義使人們時(shí)時(shí)刻刻都需維護(hù)與捍衛(wèi)。本著個(gè)人服從集體,集體利益高于一切的原則,就連我們用以遮風(fēng)避雨的房屋也印上了“群體” “合一”的色彩[6]。中國(guó)傳統(tǒng)思想的“儒、釋、道”精髓也滲透到了中國(guó)建筑的設(shè)計(jì)理念中。由于“天人合一”的思想的影響,中國(guó)建筑大多都為庭院式或花園式的。所有窗子皆向院內(nèi),外面則全封閉形成一個(gè)整體,體現(xiàn)人與自然和諧共處。無(wú)論是北京皇宮的紫禁城,普通百姓的四合院還是福建民眾的圓形圍屋,處處讓人感覺(jué)集體是個(gè)體存在的基礎(chǔ),整個(gè)建筑顯得沉穩(wěn),柔順,含蓄,形成一個(gè)合體,反映出人與自然的和諧關(guān)系。而西方具有嚴(yán)密的幾何性建筑常常給人傲然屹立,與自然對(duì)立的感覺(jué)。住宅居中,所有窗子向四面開(kāi)放的“院包房”盡顯個(gè)性的張揚(yáng)與宏偉壯觀,更能加強(qiáng)個(gè)性的力量之勢(shì),與中國(guó)的房包院形成鮮明的對(duì)比。中國(guó)建筑的“集體”性與西方的“個(gè)體”化形成了鮮明的對(duì)比。

(四)出行文化: 中式出行重人際網(wǎng)絡(luò)維系與構(gòu)建對(duì)西式出行求個(gè)體體驗(yàn)與享受

在衣、食、住、行中過(guò)去最為人忽略的算是出行了。傳統(tǒng)不發(fā)達(dá)的經(jīng)濟(jì)自然使得人們還無(wú)暇顧及這一層面。然而隨著科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展和人們生活水平的逐漸提高,現(xiàn)在人們對(duì)出行的要求越來(lái)越高。但中西方就此方面的認(rèn)識(shí)仍然有一定的距離,其對(duì)出行的認(rèn)識(shí)也依然受制于其固有的文化價(jià)值觀。出外旅行時(shí),人們所要面臨的是去適應(yīng)與自己文化背景不同的異地文化環(huán)境。在中國(guó)向來(lái)視“家庭”“集體”為生存之本的人們會(huì)突感不適,尤為安全性感到不安。中國(guó)有句俗語(yǔ)“在家靠父母,出外靠朋友”。此處的父母和朋友實(shí)指?jìng)€(gè)體所期依賴的某個(gè)群體。外出行游一時(shí)脫離了原有群體,致使中國(guó)人在出行中更注重人際關(guān)系的建立與維護(hù),更重視“集體主義”的各種規(guī)范,并積極發(fā)現(xiàn)能融入其中的新的集體。人們通常認(rèn)為游玩并不重要,關(guān)鍵是和什么樣的團(tuán)體一起出行。一方面是體驗(yàn)出行的快樂(lè),而更大程度上是在隨行中結(jié)交好友,建立鞏固群體基礎(chǔ)。而西方人在出行時(shí),要么旨在完成所負(fù)重任,要么完全融自身到行程的體驗(yàn)之中去。與誰(shuí)交往并不重要,重要的是個(gè)體在體驗(yàn)中得到了極大的生活享受,個(gè)體的生活品質(zhì)得到了提升,一切以個(gè)體的經(jīng)歷感受為主,與中國(guó)人的出行相比似乎更簡(jiǎn)單明了。個(gè)體主義精神再一次得到充分體現(xiàn)。

四、結(jié)語(yǔ)

跨文化交際實(shí)際上是不同文化的相互碰撞、相互理解和相互包容的過(guò)程。但不同的文化所形成的價(jià)值體系,意識(shí)形態(tài)對(duì)人們的各種行為起著制約的作用。由此所產(chǎn)生的誤解與沖突常常影響了人們之間的正常交往。因此,通過(guò)對(duì)人們衣、食、住、行中所反映出的不同生活模式的了解,分析其認(rèn)識(shí)的差異可有利于不同民族的人們了解相互交際中所產(chǎn)生的文化沖擊現(xiàn)象,以便更好地理解對(duì)方,創(chuàng)造出一個(gè)更寬容、更自由、更民主、更平等的國(guó)際對(duì)話平臺(tái),豐富地球文化,創(chuàng)造和諧的全球生活。

參考文獻(xiàn):

[1]陳國(guó)明.跨文化交際學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2009(13).

[2]Hofstede, G. National Cultures in Four Dimentions[J]. International Studies of Management and Organization, 1983: 46-74.

[3]杜學(xué)曾.中英文化習(xí)俗比較[M].北京:北京外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.

[4]王維堤.中國(guó)服飾文化衣冠古國(guó)[M].上海:上海古籍出版社,1991.

[5]易中天.閑話中國(guó)人[M].上海:上海文藝出版社,2006:123.

篇5

【關(guān)鍵詞】東西方繪畫(huà);傳統(tǒng)繪畫(huà);線

在繪畫(huà)創(chuàng)作中,線條的使用最為簡(jiǎn)便,變化也最為豐富。對(duì)線的定義是僅存在于頭腦中的抽象認(rèn)識(shí),人們用線描繪出事物的外形特征以此來(lái)分辨物體之間的區(qū)別,其次,通過(guò)線形態(tài)的變化來(lái)傳遞藝術(shù)家所表達(dá)的思想感情和精神境界。線條在一張繪畫(huà)作品中包括了畫(huà)面中的輪廓線,形與形之間的邊線,也包括由筆帶動(dòng)的各種形態(tài)的線,這一切線的組合都是作品的一個(gè)極具表現(xiàn)力的因素。不同的藝術(shù)家都會(huì)運(yùn)用具有表達(dá)自我世界觀感受的線條組合,以此來(lái)傳達(dá)自我對(duì)世界的看法。

一、東西方繪畫(huà)中線的運(yùn)用(一)東西方繪畫(huà)的藝術(shù)觀念

由于在不同的文化背景及不同民族審美情趣的影響下,對(duì)美的認(rèn)識(shí)和感受也不相同,這樣的差異性形成了中西方藝術(shù)家繪畫(huà)作品各自不同的特征,藝術(shù)家通過(guò)個(gè)人的語(yǔ)言形式展現(xiàn)民族化的作品,體現(xiàn)出不同藝術(shù)觀念。我們發(fā)現(xiàn)西方人在對(duì)世界的認(rèn)知上往往表現(xiàn)出獨(dú)立的傾向,在教育中重視獨(dú)立性和個(gè)性的培養(yǎng),使得他們強(qiáng)調(diào)在相互競(jìng)爭(zhēng)中才能完善自我,實(shí)現(xiàn)自我結(jié)果的追尋。而東方人卻不一樣,受中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)的影響東方人是在和諧的狀態(tài)下完善自我,中國(guó)幾千年的傳統(tǒng)文化注重對(duì)事物內(nèi)在精神的表現(xiàn),凡事更在乎事物發(fā)展的經(jīng)過(guò),更為注重對(duì)生命和精神上認(rèn)識(shí)的把握。傳統(tǒng)繪畫(huà)在描繪對(duì)象時(shí),主張“靜心關(guān)照”使得心靈融入客觀對(duì)象力求達(dá)到精神和主題契合的境界,這是中西地域環(huán)境和思想文化差異情況下所出現(xiàn)的不一樣的面貌。

(二)西方繪畫(huà)用線的特點(diǎn)

在西方的繪畫(huà)作品中,畫(huà)家運(yùn)用更為理性的處理方式歸納線的作用,他們所運(yùn)用的線主要是為了光線變化和形體結(jié)構(gòu)的把握而服務(wù)的,力求用線塑造三維立體的畫(huà)面形象。

在20世紀(jì)前的西畫(huà)中,線通常是指在畫(huà)中起著再現(xiàn)作用的輪廓線,用來(lái)概括物體的體積,并且也起到裝飾性的作用,是畫(huà)面中構(gòu)成的主要因素。線條作為視覺(jué)途徑和觀察指導(dǎo)在文藝復(fù)興時(shí)期曾是構(gòu)成視覺(jué)藝術(shù)形象的主要基本要素,認(rèn)為藝術(shù)是對(duì)自然的直接復(fù)現(xiàn)和模仿并得到充分的發(fā)展。西畫(huà)中運(yùn)用線條勾畫(huà)出的人物造型客觀真實(shí)、比例準(zhǔn)確,還原對(duì)象的狀態(tài),我們很難將以造型為目的的線獨(dú)立出來(lái)評(píng)價(jià)、賞析。

文藝復(fù)興時(shí)期是歐洲再現(xiàn)性繪畫(huà)體系發(fā)展定型的時(shí)期,隨著人類文明的發(fā)展和科學(xué)的進(jìn)步,對(duì)透視學(xué)、解剖學(xué)的探索為準(zhǔn)確再現(xiàn)對(duì)象提供了科學(xué)的依據(jù),從而達(dá)到藝術(shù)作品“真”和“美”的更高藝術(shù)追求。達(dá)?芬奇對(duì)人物的塑造強(qiáng)調(diào)輪廓線,但線中有虛實(shí),形狀有模糊,就像消失在陰影里。那種前人所采用的平均而精準(zhǔn)、生硬的輪廓就變得柔和。

線描的風(fēng)格是一種使人產(chǎn)生塑型感的清晰性的風(fēng)格:“固體物的均勻、結(jié)實(shí)、清晰的邊界給觀眾一種安全感,仿佛他能用自己的手撫摸這些邊界?!崩碃柕挠镁€極為悠長(zhǎng)、連貫,他確立了自己的繪畫(huà)體系,嚴(yán)守規(guī)則,并達(dá)到了前所未有的克制和莊嚴(yán),獲得了再現(xiàn)客觀自然的三維空間感,而拉斐爾的用線方式也正是盛期文藝復(fù)興時(shí)期藝術(shù)家的藝術(shù)觀的共同模式。

(三)東方繪畫(huà)用線的特點(diǎn)

中國(guó)傳統(tǒng)用線理論在一個(gè)相當(dāng)長(zhǎng)的發(fā)展過(guò)程中逐漸形成,它隨著中國(guó)繪畫(huà)和理論的發(fā)展而發(fā)展,在中國(guó)畫(huà)論中肯定了線的價(jià)值。在中國(guó)傳統(tǒng)用線理論中,我們了解到線作為中國(guó)傳統(tǒng)繪畫(huà)語(yǔ)言形式對(duì)藝術(shù)的創(chuàng)作所起的重大作用。在東晉顧愷之的《畫(huà)論》中有了對(duì)“骨”的關(guān)注開(kāi)始,這是中國(guó)傳統(tǒng)繪畫(huà)中最早出現(xiàn)的用線理論。逐漸發(fā)展到后來(lái)謝赫的《古畫(huà)品錄》提出“古法用筆”以及“以形寫(xiě)神”的理論。中國(guó)傳統(tǒng)繪畫(huà)中的用線表達(dá)來(lái)源于畫(huà)家對(duì)物像的深刻領(lǐng)悟,線條注入了畫(huà)家精神價(jià)值有著超越物像本質(zhì)的魅力,賦予了線新的生命感以及表現(xiàn)力。這是線在中西方繪畫(huà)中的表現(xiàn)形式各具不同的面貌所表現(xiàn)出的審美情趣。

中國(guó)傳統(tǒng)繪畫(huà)中的線在繪畫(huà)造型方面起到了象形、狀物的重要作用,畫(huà)家在創(chuàng)作過(guò)程中以線來(lái)概括出對(duì)象的外輪廓,在對(duì)人物的描繪中,通過(guò)描摹人物的衣著、特征表現(xiàn)人物的身份和狀態(tài),描繪人物舉止動(dòng)態(tài)和面部表情來(lái)傳達(dá)畫(huà)中人物的精神面貌以及心境狀態(tài)。

我們對(duì)傳統(tǒng)繪畫(huà)的解讀中,可以歸類為兩個(gè)風(fēng)格種類,“若知畫(huà)有疏密二體,方可議乎畫(huà)”,按照張彥遠(yuǎn)的解釋,疏體是指:“筆才一二,象已應(yīng)焉。離披點(diǎn)畫(huà),時(shí)見(jiàn)缺落,此雖筆不周而意周也。”而密體則是:“不可見(jiàn)其盼際,所謂筆跡周密也?!本€條是畫(huà)家主觀意識(shí)的表現(xiàn),我們借用疏密二體理論來(lái)分析中國(guó)繪畫(huà)中的用線,更進(jìn)一步地了解線條作為中國(guó)繪畫(huà)產(chǎn)生以來(lái)重要的語(yǔ)言表達(dá)形式的內(nèi)在含義,悠久的歷史文化沉淀在藝術(shù)作品中,使得線條具有了相對(duì)獨(dú)立的欣賞價(jià)值,以及在線條豐富的變化中產(chǎn)生的藝術(shù)價(jià)值和文化感。

隨著中國(guó)在藝術(shù)文化方面的發(fā)展,中國(guó)的油畫(huà)家遠(yuǎn)渡留洋,在探索繪畫(huà)語(yǔ)言的過(guò)程中不斷嘗試在中西油畫(huà)語(yǔ)言之間取長(zhǎng)補(bǔ)短,探索性地在中國(guó)的藝術(shù)作品中融合西畫(huà)的語(yǔ)言。在繼承傳統(tǒng)下創(chuàng)新,這個(gè)階段為中國(guó)的油畫(huà)打開(kāi)了一個(gè)新局面。盡管對(duì)西畫(huà)形似融會(huì)貫通,但受不同文化的影響,中國(guó)畫(huà)家還是表現(xiàn)出了另一種精神取向和形式美感,東方人的用線是站在另一個(gè)高點(diǎn)來(lái)體現(xiàn)繪畫(huà)的形式表現(xiàn)以及審美趣味。

以畫(huà)家林風(fēng)眠為例,他早年的油畫(huà)透露出吸收了西畫(huà)的養(yǎng)分,以西方特有的方式進(jìn)行創(chuàng)作。歸國(guó)后,他的畫(huà)面開(kāi)始注重現(xiàn)代派繪畫(huà)的語(yǔ)言特征,出現(xiàn)了點(diǎn)、線、面的構(gòu)成,在他后來(lái)的探索中以水墨的形式為主,筆墨帶動(dòng)出的形式力度使得畫(huà)面中的線極具張力,在寫(xiě)意的筆觸中融合了西方抽象繪畫(huà)中的線,這種做法打破了固有方式的沉靜在探索中不斷產(chǎn)生豐富的變化。富有中國(guó)式寫(xiě)意意味的用線,將中國(guó)傳統(tǒng)的精神融匯于線條之中,筆墨趣味取其似與不似之間,線在此呈現(xiàn)出的魅力與西方的表現(xiàn)形式截然不同。

三、東西方繪畫(huà)中用線造型的比較

在各種藝術(shù)語(yǔ)言中,線條的使用最為簡(jiǎn)便,變化也最為豐富,東西方繪畫(huà)藝術(shù)起初都由記錄生活演變而來(lái),如狩獵場(chǎng)景、歌舞、生活等,也記錄著自然環(huán)境中的花鳥(niǎo)蟲(chóng)魚(yú)、飛禽走獸,因而用線描摹對(duì)象無(wú)疑是最為簡(jiǎn)單明了的。隨著時(shí)代的發(fā)展,中國(guó)傳統(tǒng)繪畫(huà)的表達(dá)方式始終以用線為主,從石器時(shí)代的彩陶紋樣,到歷代壁畫(huà)的人物造型,以及各朝代文人繪畫(huà),線都顯現(xiàn)出獨(dú)特的創(chuàng)造力和藝術(shù)魅力。西方用線從阿爾塔米拉洞穴的巖畫(huà)動(dòng)物造型,到古希臘藝術(shù)和文藝復(fù)興時(shí)期的肖像繪畫(huà),再到新古典主義以及野獸派、立體主義、抽象繪畫(huà)等都運(yùn)用線來(lái)界型。因此我們不難看出o論是東方還是西方的繪畫(huà),線的運(yùn)用占據(jù)重要位置,與西方繪畫(huà)相比,中國(guó)畫(huà)家筆下的線條并非完全是真實(shí)對(duì)象所有的,而與畫(huà)家的主觀意志相一致,然而西方畫(huà)家并沒(méi)有繼續(xù)深究線條的審美內(nèi)涵,將筆意融合為一揭示出線條的靈魂情感,而是用理性客觀的科學(xué)法則來(lái)處理畫(huà)面。

結(jié)語(yǔ)

在東西方繪畫(huà)的漫長(zhǎng)發(fā)展過(guò)程中,我們發(fā)現(xiàn),受人文環(huán)境、時(shí)代特征等因素的影響,對(duì)藝術(shù)的追求和價(jià)值的取向有著巨大的差異,從總體上看,西方的線重“狀物,表形”,而東方的線強(qiáng)調(diào)“表意,描神”。狀物表型就必須沿科學(xué)探究的線索去描繪物象的空間真實(shí)狀態(tài),比例、縱深、質(zhì)地都是嚴(yán)格無(wú)誤。而表意描神則略去皮毛,融入個(gè)人的體察經(jīng)驗(yàn),直取物象意趣、意境、神氣、特質(zhì)。西方實(shí)、東方虛;西方“是”,東方不似;西方客觀,東方主觀。受東西方文化差異的影響,藝術(shù)家筆下的線也顯現(xiàn)出不同的魅力,藝術(shù)的主流隨著東方的審美和西方的自由隨意而不斷向前推進(jìn),中西文化和繪畫(huà)藝術(shù)也在相互交流和促進(jìn)之中綻放光芒。

參考文獻(xiàn):

篇6

    [關(guān)鍵詞] 中國(guó)電影;中國(guó)元素;西方元素;中西文化

    隨著各種文化相互交流日益頻繁,交流、融合已成為當(dāng)今不同文化之間相互存在和發(fā)展的大趨勢(shì)。電影在全球化的背景之下,也反映著時(shí)代變遷和歷史文化的演進(jìn),不同文化間的交流、融合也在電影中得到展現(xiàn)。

    在中國(guó)文化向外傳播的過(guò)程中,中國(guó)電影起到了很重要的推動(dòng)作用。近年來(lái),中國(guó)電影在本民族特色的基礎(chǔ)上,也開(kāi)始融入諸多的西方元素。同樣,西方的電影制作者也開(kāi)始納入中國(guó)文化元素進(jìn)行創(chuàng)作。如迪斯尼就以中國(guó)家喻戶曉的“花木蘭替父從軍”創(chuàng)作了卡通片《花木蘭》;《功夫熊貓》也揉進(jìn)了功夫、筷子、熊貓、包子、龍、鞭炮等中國(guó)意象,成為獨(dú)特的風(fēng)景。中國(guó)文化在這些電影的推動(dòng)下得到了進(jìn)一步的傳播。

    一、中國(guó)本土傳統(tǒng)特色的電影綜述

    電影作為最直觀的藝術(shù)形式,人們往往通過(guò)異域電影了解異地的人文風(fēng)情。西方人通過(guò)帶有中國(guó)本土傳統(tǒng)特色的電影,可以直觀了解到中國(guó)的特色文化。中國(guó)電影要走向世界,出路是在電影中突出自己的民族特色。

    在展現(xiàn)中國(guó)本土特色的電影創(chuàng)作者中,中國(guó)的第五代導(dǎo)演中有許多佼佼者,兩位最具代表性的導(dǎo)演是陳凱歌和張藝謀。他們都致力于在電影中展現(xiàn)一種獨(dú)具中國(guó)特色的樸素而又唯美的感情。陳凱歌的一系列電影,如《黃土地》《邊走邊唱》《霸王別姬》《梅蘭芳》,張藝謀的《紅高粱》《秋菊打官司》《活著》《我的父親母親》等莫不如是。這些影片分別從不同角度將中國(guó)獨(dú)特的民俗文化、戲曲文化等運(yùn)用一定的電影語(yǔ)言和表現(xiàn)意象一一展現(xiàn)在世人面前。

    張藝謀在創(chuàng)作具有中國(guó)本土特色的電影方面是十分成功的。他早期創(chuàng)作的一些電影始終從中國(guó)的鄉(xiāng)土特色出發(fā),來(lái)構(gòu)筑中國(guó)人獨(dú)有的精神世界。張藝謀在1988年根據(jù)莫言同名小說(shuō)《紅高粱》改編拍攝的電影就是一部代表性的作品?!都t高粱》為張藝謀也為中國(guó)贏得了諸多的榮譽(yù),一舉奠定了張藝謀在國(guó)際影壇的地位,并深受廣大影迷的追捧。《紅高粱》以孩童的視點(diǎn)回憶“我爺爺”與“我奶奶”的故事,是一個(gè)具有神話意味的傳說(shuō)。整部影片在一種神秘的色彩中歌頌了人性與蓬勃旺盛的生命力。因此,贊美生命是該片的主題?!笆且ㄟ^(guò)人物個(gè)性的塑造來(lái)贊美生命,贊美生命的那種噴涌不盡的勃勃生機(jī),贊美生命的自由、舒展。”(張藝謀)。當(dāng)我們欣賞《紅高粱》時(shí),首先就會(huì)被全片那輝煌的紅色所浸透。紅色是太陽(yáng)、紅色的血、紅色的高粱酒,張藝謀在色彩運(yùn)用上采用了高度風(fēng)格化的處理方法,從影片一開(kāi)始,整部影片就展開(kāi)了紅色的意象世界。首先是年輕漂亮、靈氣逼人的“我奶奶”那張充滿生命的紅潤(rùn)的臉,接著就是一系列的紅色意象事物:占滿銀幕的紅蓋頭、熱烈飽滿的紅轎子、男女主角野合時(shí)那在狂舞的高粱稈上閃爍的陽(yáng)光、似紅雨般的紅高粱酒、血淋淋的人肉,一直到那日全食后天地通紅的世界……整部影片都被紅色籠罩。這些獨(dú)具中國(guó)風(fēng)特色的一系列意象事物,凸顯了一種對(duì)完美自由的自然生命的渴望與贊美。這不是一個(gè)完全現(xiàn)實(shí)時(shí)空的再現(xiàn),而是我們內(nèi)在生命力的精神外化。影片結(jié)束在那神秘的日全食中,紅色的擴(kuò)張力獲得了一種凝固的近乎永恒的沉寂效果。黑紅色的高粱舒展流動(dòng)充滿了整個(gè)銀幕空間,極為輝煌、華麗、壯美。正是影片所展現(xiàn)的各種中國(guó)元素以及獨(dú)具特色的電影色彩運(yùn)用,讓觀影者觀賞時(shí)如癡如醉。也正是這種對(duì)生命的禮贊以及影片那精湛的電影語(yǔ)言的運(yùn)用,使得《紅高粱》獲得了諸多的國(guó)際榮譽(yù),開(kāi)創(chuàng)了中國(guó)電影的新紀(jì)元。

    二、西方元素融入中國(guó)電影

    在中國(guó)電影中將獨(dú)具本土特色的文化展現(xiàn)在世人面前,很多導(dǎo)演都做了成功的嘗試,這些作品旨在通過(guò)中國(guó)電影將極富有內(nèi)涵的中國(guó)元素展示在全世界觀眾面前。西方人也正是通過(guò)一部又一部中國(guó)電影在逐漸了解中國(guó)。在傳播中國(guó)文化這方面,中國(guó)電影起到了十分重要的作用。然而,文化的交融從來(lái)就是雙向的,近年來(lái),中國(guó)電影在制作過(guò)程中也開(kāi)始越來(lái)越多地融入西方元素。中國(guó)的電影觀眾也希望通過(guò)我們自己制作的電影了解到西方的一些東西,這種觀眾欣賞口味的變化,已經(jīng)影響到了一些中國(guó)電影的制作理念。在融入西方欣賞口味和電影題材方面,馮小剛導(dǎo)演的《夜宴》就是一個(gè)代表作。首先,在演員上,無(wú)論是在演員表的排序上,還是在電影海報(bào)宣傳中,章子怡的名字與形象都十分醒目。之所以這樣,馮小剛導(dǎo)演也坦承在演員選擇上選用國(guó)際知名度高的大牌演員來(lái)出演,可以更多吸引西方觀眾的眼球,更好地把中國(guó)電影推向世界。 其次,在題材選擇上,《夜宴》被稱為“中國(guó)版的哈姆雷特”,電影隨處都可以捕捉到莎士比亞《哈姆雷特》的影子。但是,這部電影也不是純粹的將西方的經(jīng)典題材拿過(guò)來(lái)直接運(yùn)用,導(dǎo)演對(duì)其進(jìn)行了許多富于中國(guó)特色元素的改編,《夜宴》的基本創(chuàng)作理念就是“中國(guó)元素為體,西方題材為用”,走的是悲劇路線,影片始終被一種壓抑沉重的氣氛所籠罩,讓這部大制作、大投入的電影沒(méi)有一絲的華麗感。用西方經(jīng)典悲劇題材加以中國(guó)元素的成功運(yùn)用,這是中國(guó)電影的創(chuàng)新和突破?!兑寡纭匪故镜暮虾跷鞣奖瘎?biāo)準(zhǔn)的故事情節(jié),極得西方人的認(rèn)可,為其走向國(guó)際電影舞臺(tái)奠定了基礎(chǔ)。

    《夜宴》之后,很多導(dǎo)演也在探索國(guó)產(chǎn)大片的進(jìn)一步創(chuàng)作,張藝謀在這方面也做了大膽的嘗試。張藝謀開(kāi)始有意融入一些更現(xiàn)代的元素,以此來(lái)增加電影的觀賞魅力,《滿城盡帶黃金甲》就是這樣一部作品。該片演員陣容強(qiáng)大,不僅有在國(guó)際電影界享有盛名的中國(guó)演員周潤(rùn)發(fā)、鞏俐,還有華語(yǔ)歌壇的重量級(jí)人物周杰倫的加盟。在電影畫(huà)面上,依然延續(xù)了張導(dǎo)的那種極具感染力的電影色彩表現(xiàn)方式,鋪天蓋地的黃色,為電影的整體氣氛做了很好的烘托。此外,在電影場(chǎng)面上也極其宏大,不可勝數(shù)的、宏偉的宮殿等都給觀者以極大震撼。這部電影采用了國(guó)際大片通行的“全球同步”上映的方式,是張藝謀導(dǎo)演在商業(yè)大片上的巨大成功,引起了國(guó)外主流媒體的廣泛關(guān)注,美國(guó)四大核心平面媒體對(duì)其表現(xiàn)出極大的報(bào)道熱情,可見(jiàn)中國(guó)電影創(chuàng)作的革新已經(jīng)取得了很大的成績(jī)。

    三、電影中的中西文化融合

    中西文化之間存在諸多的差異,這是客觀存在的,并不以人們的意愿加以轉(zhuǎn)移和改變。承認(rèn)差異,是文化之間進(jìn)行交流和融合的前提。在差異的基礎(chǔ)之上,不同的文化之間需要有理解精神和博大的胸懷,以這種精神和胸懷來(lái)化解彼此之間的不解和沖突,中國(guó)電影對(duì)此進(jìn)行了積極的探索。

    《伯爵夫人》是一部融合中西文化的代表作品,由上海電影集團(tuán)公司和英國(guó)莫吉安特-艾沃里制片公司聯(lián)合出品,改編自旅英日本作家石黑一雄(Kazuo lshiguro)同名小說(shuō)。講述在1936年至1937年間動(dòng)蕩的上海,美國(guó)盲人外交官杰克遜(拉爾夫?范恩斯Ralph Fiennes飾演)與一位來(lái)自俄國(guó)的伯爵夫人索非亞(娜塔莎?理查德森Natasha Richardson飾演)之間一段凄美動(dòng)人的愛(ài)情故事。影片除了愛(ài)情故事,還夾雜著日本間諜為準(zhǔn)備戰(zhàn)爭(zhēng)進(jìn)行的陰謀,各路黑幫分子的爭(zhēng)斗和各種政治派別的斗爭(zhēng)。中國(guó)人、美國(guó)人、英國(guó)人、日本人、法國(guó)人以及猶太移民在那個(gè)動(dòng)亂年代紛紛登臺(tái),有高級(jí)會(huì)員俱樂(lè)部、賽馬場(chǎng)、舞廳、酒吧等各種奢華的聲色場(chǎng)所,也有各國(guó)難民居住的貧民窟以及俄國(guó)的鄉(xiāng)村風(fēng)光,更有獨(dú)具中國(guó)特色的事物穿插其中,像裹小腳的女人、抽大煙的癮君子,等等,影片對(duì)這些中國(guó)元素做了客觀正確的把握。尤值一提的是影片中借鑒一段中國(guó)美術(shù)片段落,通過(guò)一個(gè)小女孩把玩西式的萬(wàn)花筒,透過(guò)萬(wàn)花筒卻看到一個(gè)水墨畫(huà)的世界來(lái)表現(xiàn)中西文化的交融。

    李安也是這方面電影創(chuàng)作的一個(gè)高手,他的“父親三部曲”(《推手》《喜宴》《飲食男女》)系列電影,就注重展示現(xiàn)代都市人的生存現(xiàn)狀,在中西文化沖撞中開(kāi)掘人性,生動(dòng)形象地描寫(xiě)家庭的解構(gòu)和重組,并在表現(xiàn)傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代文化的差異與隔膜中探討各種倫理道德關(guān)系。以《推手》為例,該片著重描寫(xiě)太極拳高手老朱從中國(guó)內(nèi)地退休后被在美國(guó)工作的獨(dú)子曉生接到紐約家中生活,因語(yǔ)言不通,外出不便,整日在家打拳練功。從事文學(xué)創(chuàng)作的洋媳婦瑪莎正為思路不暢而苦惱,面對(duì)無(wú)法溝通的公公更覺(jué)壓力很大,不時(shí)發(fā)生矛盾糾葛。老朱星期天到附近的中國(guó)學(xué)校教太極拳時(shí),認(rèn)識(shí)了喪偶的陳太太,兩人彼此都有好感。夾在父親和妻子之間左右為難的曉生想借此撮合兩位老人走到一起,但老朱不想“為老不尊”,因而搬離兒子家到唐人街餐館打工。在那里又與老板發(fā)生沖突,因用中國(guó)功夫摔傷打手和警察而被關(guān)進(jìn)警察局。雖然兒子把父親從警察局接回家里,但家里的矛盾仍無(wú)法解決。老朱最終還是搬出去獨(dú)住,以教授太極拳為生,并和陳太太重逢。影片以中西文化差異和兩代人的代溝作為基本矛盾沖突來(lái)展開(kāi)故事情節(jié),風(fēng)格樸素真摯,內(nèi)容令人深思。

    不僅中國(guó)電影融入對(duì)于中西文化的思考,探討兩種不同文化之間的交流、共生。西方電影在這方面也做了有益的嘗試。《功夫熊貓》就是一部代表作品,主角熊貓阿波(Pow)是個(gè)愛(ài)吃面條的夢(mèng)想家,整天活在白日夢(mèng)里。夢(mèng)想成為傳奇的龍戰(zhàn)士。除了功夫這一獨(dú)具中國(guó)特色元素外,故事以中國(guó)為背景,從景觀、布景、服裝以致道具均充滿中國(guó)元素。美術(shù)總監(jiān)Raymond Zibach為此花了8年時(shí)間,鉆研中國(guó)文化、藝術(shù)、建筑、山水風(fēng)光,務(wù)求做好動(dòng)畫(huà)中每個(gè)細(xì)節(jié),忠實(shí)反映中國(guó)特色。這樣一部將中國(guó)的元素完美地融入西方電影創(chuàng)作的作品,一經(jīng)推出就受到廣大影迷的熱捧,并在國(guó)際影展上屢獲殊榮。

    四、結(jié) 語(yǔ)

    中西方文化的交流與融合,是全球一體化發(fā)展的必然趨勢(shì)。不同文化之間,存在差異和不同是很正常的事情,承認(rèn)這種差異,進(jìn)而在差異的基礎(chǔ)上將各自文化中精華相通的東西有機(jī)融合起來(lái),是人類共同文明發(fā)展的大勢(shì)。作為文化載體的電影,應(yīng)讓人們更直觀地看到這種交流和融合的必要和光明前景,對(duì)今后中西文化的進(jìn)一步融合、共生充滿信心和期待。

    [參考文獻(xiàn)]

    [1] 黃鳴.從電影《刮痧》看中西文化沖突與融合[J].綿陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2005(08).

篇7

[關(guān)鍵詞] 動(dòng)畫(huà);中國(guó)傳統(tǒng)文化;全球化;淺表化;流行文化

自改革開(kāi)放以來(lái)中國(guó)的綜合國(guó)力顯著提高,中西方的經(jīng)濟(jì)、文化交流日益深入,中國(guó)文化元素也開(kāi)始流行,相比較西方人對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的發(fā)掘和表達(dá),我們自己做的關(guān)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的推廣和傳播工作就顯得笨拙、粗糙,在動(dòng)畫(huà)領(lǐng)域尤其如此。

迪斯尼公司在1998年推出的動(dòng)畫(huà)片《花木蘭》,以純正的中國(guó)風(fēng)情和輕松活潑的美國(guó)式敘事方式在全球取得了巨大的成功,美國(guó)的夢(mèng)工廠分別于2008年和2011年推出《功夫熊貓》及其續(xù)集,又是從中國(guó)傳統(tǒng)文化情景中生發(fā)出的故事,同樣深深的震撼著世人的心靈。中國(guó)題材動(dòng)畫(huà)片的興起,促使我們思考美國(guó)的動(dòng)畫(huà)巨頭們?cè)谑袌?chǎng)全球化的背景下采取何種策略和方法將中國(guó)傳統(tǒng)文化轉(zhuǎn)化在動(dòng)畫(huà)片之中,并能取得市場(chǎng)的廣泛認(rèn)可。

一、選擇中國(guó)傳統(tǒng)文化題材是應(yīng)對(duì)全球化的一種策略

中國(guó)傳統(tǒng)文化是中華文明在長(zhǎng)期的歷史演化中而匯集而成的,反映民族特質(zhì)和風(fēng)貌的民族文化,是中華民族歷史上各種思想文化、觀念形態(tài)的總體表現(xiàn)。民族文化是一個(gè)民族、國(guó)家受到歷史、地域、社會(huì)制度等長(zhǎng)期影響而形成的,民族特質(zhì)已經(jīng)深入每個(gè)人的潛意識(shí)之中,異族、異國(guó)人難以即刻領(lǐng)會(huì)。曾經(jīng)有這樣一個(gè)實(shí)驗(yàn):將英國(guó)評(píng)選出最好笑的笑話講給德國(guó)人聽(tīng),他們往往無(wú)動(dòng)于衷,并不感到好笑。在有著共同基督教背景的歐洲大陸尚且如此,存在著巨大文化差異的東西方就更明顯了。“據(jù)Enter Brain游戲雜志日前發(fā)表的一份報(bào)告稱,由于美國(guó)與日本各自文化之間存在著巨大差異,使得兩國(guó)各自開(kāi)發(fā)出的游戲軟件都很難打入到對(duì)方的市場(chǎng)中去?!雹龠@個(gè)事例也能很好的說(shuō)明文化差異會(huì)造成交流的不暢。

既然文化差異影響市場(chǎng)的推廣,那么為何西方動(dòng)畫(huà)巨頭又頻頻開(kāi)拍具有中國(guó)傳統(tǒng)文化特色的動(dòng)畫(huà)題材,并能大獲成功呢?首先,中國(guó)傳統(tǒng)文化歷史悠久,內(nèi)涵豐富,寫(xiě)意不寫(xiě)實(shí),具有較大的表現(xiàn)彈性和空間。其次,中國(guó)風(fēng)在世界時(shí)尚界很流行,西方設(shè)計(jì)界甚至有“沒(méi)有中國(guó)元素,往往就沒(méi)有貴氣”的說(shuō)法。再次,異域風(fēng)情的動(dòng)畫(huà)題材可以讓觀眾產(chǎn)生神秘感,滿足觀眾的好奇心。在票房的驅(qū)使下,國(guó)際電影動(dòng)畫(huà)巨頭選擇具有中國(guó)傳統(tǒng)文化特色的題材和視覺(jué)形式就順理成章了。

面對(duì)全球市場(chǎng),美國(guó)的動(dòng)畫(huà)巨頭們所采取的策略是雜混,以中國(guó)的視覺(jué)特征混以美國(guó)價(jià)值觀的故事敘述方式,贏得全球票房。這種雜混的特征不僅僅呈現(xiàn)在動(dòng)畫(huà)中,已經(jīng)深入日常生活之中,美國(guó)人皮埃特斯(Jan N.Pieterse)就用“全球混合體(Global Mélange)” 來(lái)描述這樣的景觀:“摩洛哥姑娘們?cè)诎⒛匪固氐ご蛱┤?、倫敦的亞洲說(shuō)唱樂(lè),愛(ài)爾蘭的Hybridity中國(guó)式的墨西哥玉米卷,還有在美國(guó)過(guò)四旬齋前的狂歡節(jié)的印度人,或是穿著希臘的寬長(zhǎng)袍跳著依莎多拉·鄧肯風(fēng)格舞蹈的墨西哥女學(xué)生?!雹谟捎谕ㄐ偶夹g(shù)的進(jìn)步,地球已經(jīng)變成了一座村莊,各地的風(fēng)情與特色都可以打破時(shí)空混雜在一起,成為一種新的流行。中國(guó)風(fēng)也是國(guó)際動(dòng)畫(huà)巨頭應(yīng)對(duì)全球化策略的一種方式,《花木蘭》《功夫熊貓》系列等動(dòng)畫(huà)電影票房在全球取得了巨大的成功,通過(guò)弱化國(guó)家、民族、地域、階層等文化差異,以取得經(jīng)濟(jì)利益的最大化。國(guó)際動(dòng)畫(huà)巨頭以中國(guó)題材追求動(dòng)畫(huà)全球市場(chǎng)的行為給了我們一面反觀中國(guó)傳統(tǒng)文化鏡子,也是中國(guó)動(dòng)畫(huà)在走民族化道路上一個(gè)很好的參照點(diǎn)。

二、傳統(tǒng)文化的淺表化處理是全球化背景下消除文化差異的有效策略

美國(guó)制作的《花木蘭》是國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)的楷模,很好地解決了傳統(tǒng)文化與時(shí)代的關(guān)系,創(chuàng)作者既能夠很好地尊重中國(guó)傳統(tǒng),畫(huà)面的造型及色彩充滿著濃濃的東方情調(diào),又能符合當(dāng)下娛樂(lè)時(shí)代人們輕松的審美心理。為了拍好《花木蘭》迪斯尼公司來(lái)中國(guó)考察拍攝了9 000多張照片,還請(qǐng)臺(tái)灣藝術(shù)家參與到造型設(shè)計(jì)中來(lái),在有彩實(shí)驗(yàn)室中的兩千多種色彩之外又尋找屬于中國(guó)的色彩,他們的專注與敬業(yè)精神是值得中國(guó)動(dòng)畫(huà)學(xué)習(xí)的?!痘咎m》中的人物造型:中國(guó)人的特征很明顯,采用線描勾勒,色彩平涂的形式,吸收了中國(guó)繪畫(huà)因素。特別是影片在開(kāi)頭運(yùn)用了水墨表現(xiàn)山水,非常別致,晶瑩剔透,結(jié)合中國(guó)山水畫(huà)本身具備的柔美特點(diǎn)以及頗具中國(guó)特色的音樂(lè),充滿情感與個(gè)性聲音的美國(guó)華裔影星為花木蘭的配音,營(yíng)造了濃厚的中國(guó)情韻,讓國(guó)內(nèi)的動(dòng)畫(huà)制作人員觀后都感到震驚與慚愧。

其實(shí),《花木蘭》正是依靠其視覺(jué)上濃郁的東方情調(diào)與“小人物奮斗史”的美國(guó)式英雄吸引了大眾。與此同時(shí),國(guó)內(nèi)對(duì)于“花木蘭”的指責(zé)也從來(lái)沒(méi)有間斷過(guò),主要是說(shuō)其遠(yuǎn)離了中國(guó)文化精神,如花木蘭在成功營(yíng)救了皇帝后情不自禁地去擁抱了一下皇帝,這在封建禮儀森嚴(yán)的時(shí)代是根本不可能出現(xiàn),明顯具有美國(guó)色彩?!叭魏螝v史都是當(dāng)代史”,任何時(shí)代的歷史都是當(dāng)代人用現(xiàn)在的觀點(diǎn)來(lái)看待、分析、理解的。正如迪斯尼所說(shuō):“由于對(duì)象不同、時(shí)代不同、觀點(diǎn)不同,任何時(shí)代的故事講述者都會(huì)在核心材料的基礎(chǔ)上對(duì)故事加以改編?!雹酃识痘咎m》作為現(xiàn)代社會(huì)的一部商業(yè)影片更是無(wú)可厚非的,雖不符合歷史風(fēng)尚,卻符合現(xiàn)代人的情感,是合乎于“情”的。從另外一個(gè)方面來(lái)講,前幾年受到億萬(wàn)觀眾追捧的《還珠格格》中的“小燕子”符合歷史現(xiàn)實(shí)嗎?難道就容許一個(gè)小丫頭把整個(gè)皇宮折騰得天翻地覆,就不能容忍美國(guó)制作的“花木蘭”擁抱一下皇帝嗎?

在視覺(jué)的表達(dá)上,美國(guó)迪斯尼和夢(mèng)工廠的主創(chuàng)人員以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度對(duì)待中國(guó)傳統(tǒng)文化和視覺(jué)特征,盡最大努力做到表達(dá)的真實(shí)性,符合歷史面貌,營(yíng)造濃濃的中國(guó)風(fēng)情。在文化情景的表達(dá)上,迪斯尼和夢(mèng)工廠的編劇們則是盡可能地弱化中國(guó)傳統(tǒng)文化內(nèi)涵和禮儀特征,將其淺化、表面化,最大限度地讓不同年齡、知識(shí)階層、文化背景的觀眾都能夠理解和接受,避免因思維方式、宗教習(xí)俗等差異產(chǎn)生的隔閡,以符合其全球票房市場(chǎng)的商業(yè)要求。在語(yǔ)言的翻譯上,盡可能的本土化,采取適合其文化背景的語(yǔ)言特點(diǎn)再加上大力使用流行語(yǔ)言,《功夫熊貓2》中就有不少網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),諸如:“浮云”“控”等,這些翻譯上“異化”語(yǔ)言的處理技巧能夠消除文化差異帶來(lái)的不適。將“師父”翻譯成 Shi Fu或者是 Master Shi Fu也是為了讓西方觀眾能夠理解中國(guó)的稱謂。適合傳統(tǒng)文化的淺表化趨勢(shì)在全球化商業(yè)背景下將是不可避免的,但是傳統(tǒng)文化的淺表化并不等于消滅傳統(tǒng),而是在尊重傳統(tǒng)的前提下盡可能地用易于傳播的方式弘揚(yáng)傳統(tǒng),吸引部分感興趣的人群深入的沿襲、傳承傳統(tǒng)。

三、將中國(guó)傳統(tǒng)文化與世界流行文化結(jié)合起來(lái)

《花木蘭》播出后,有學(xué)者指責(zé)其將中國(guó)傳統(tǒng)文化膚淺化媚俗化了。針對(duì)學(xué)術(shù)界的“小眾”而言,學(xué)者們的指責(zé)是有一定道理,學(xué)術(shù)研究理當(dāng)嚴(yán)謹(jǐn),但對(duì)于娛樂(lè)大眾動(dòng)畫(huà)則承受不起如此重負(fù),可多一些戲說(shuō),多一些娛樂(lè)?,F(xiàn)代文明一定意義上是在西方工業(yè)文明基礎(chǔ)上建立起來(lái)的文明,與東方文化存在著較大的差異?,F(xiàn)代生活節(jié)奏的加快和生存環(huán)境的改變,使得現(xiàn)代人更傾向快餐式,感官刺激的娛樂(lè)方式?;谶@些原因,當(dāng)中國(guó)的傳統(tǒng)文化出現(xiàn)在動(dòng)畫(huà)片中,以表面化的方式被詮釋與表現(xiàn)也就不足為奇了。如一味地完整、真實(shí)地反映中國(guó)古代風(fēng)俗,則《花木蘭》就成了一部中國(guó)古代人物風(fēng)情的紀(jì)錄片了,失掉了最寶貴的娛樂(lè)精神,也就失去存在的必要,同時(shí)國(guó)內(nèi)動(dòng)畫(huà)有著太多的“教育”情結(jié),讓本可以生動(dòng)有趣的情節(jié)變成了干巴巴的說(shuō)教,像《藍(lán)貓?zhí)詺馊?wèn)》就是其中典型代表,失去了動(dòng)畫(huà)片應(yīng)有的靈動(dòng)與趣味,十分可惜。換而言之,如果完全按照真實(shí)的歷史的再現(xiàn)來(lái)制作《花木蘭》,到時(shí)又有多少中國(guó)人愛(ài)看呢。

“真正重要的不是它的文化真實(shí)性,而是它的娛樂(lè)性。一個(gè)文化產(chǎn)品越是讓人愉悅,觀眾也就越能夠?qū)捜菟漠愑蛎婷?。”④其?shí),觀察一下那些強(qiáng)勢(shì)文化,他們都或多或少地將民族文化淺表化了,加入了一定量的世界流行文化因素,使之更便于傳播,更易于理解。動(dòng)畫(huà)片《功夫熊貓》及其續(xù)集是一個(gè)很好的例子,把中國(guó)的國(guó)寶熊貓和功夫結(jié)合起來(lái)講述:小人物歷盡千難萬(wàn)阻取得成功,拯救世界的故事,相信奇跡會(huì)發(fā)生在每個(gè)人身上是典型的夢(mèng)工廠故事套路,用中國(guó)文化和視覺(jué)符號(hào)混合魔幻的動(dòng)畫(huà)特技效果,以時(shí)尚的3D技術(shù)表達(dá),于是,這部中國(guó)傳統(tǒng)題材的動(dòng)畫(huà)電影就被時(shí)尚打造成為一盤(pán)誘人的水果沙拉,影片推出后理所當(dāng)然地受到了影迷們的大力追捧和好評(píng)?!豆Ψ蛐茇垺穼?duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化方面的挖掘下了很大的工夫,據(jù)說(shuō)其美術(shù)總監(jiān)Raymond Zibach甚至花了8年時(shí)間,⑤鉆研中國(guó)的文化、藝術(shù)、建筑、山水風(fēng)光,盡力做好動(dòng)畫(huà)中每個(gè)細(xì)節(jié),忠實(shí)反映中國(guó)特色,片中的太極、二胡、擔(dān)擔(dān)面、雞公車(chē)、皮影戲、舞龍舞獅、四川火鍋、宮殿樓閣……造型都極其講究,若光從中國(guó)特色的文化符號(hào)及生活場(chǎng)景來(lái)說(shuō),“這就是一部中國(guó)電影”! 所以John Stevenson導(dǎo)演說(shuō),《功夫熊貓》是“獻(xiàn)給中國(guó)的情書(shū)”⑥。熊貓阿寶忠厚、善良,造型可愛(ài),動(dòng)作夸張,神態(tài)滑稽,兼具了中國(guó)和美國(guó)的特點(diǎn),令人喜愛(ài)萬(wàn)分。影片的動(dòng)作設(shè)計(jì)也是雜混了中國(guó)功夫的、體操表演,熊貓阿寶在黃包車(chē)上和獾土匪打斗的場(chǎng)面簡(jiǎn)直就是成龍、洪金寶早期功夫片的元素和《貓和老鼠》中相互追打所產(chǎn)生連環(huán)效應(yīng)的結(jié)合。

《功夫熊貓》系列具備異域風(fēng)情、流行元素、動(dòng)感打斗等商業(yè)電影所具有的一切,中國(guó)元素“給影片加入足夠的異域文化因素表達(dá)出一種獨(dú)特的文化體驗(yàn)”,在后現(xiàn)代式的雜混處理中,既有神秘、流暢、濃郁的異域風(fēng)情又有熟悉、親切的行為方式,還有以弱制強(qiáng)的世界通行的傳奇故事,最后以時(shí)尚、炫目的3D視覺(jué)呈現(xiàn)出來(lái),博得了觀眾們的熱捧。以流行的方式講述傳統(tǒng)的故事,是夢(mèng)工廠的編劇們所擅長(zhǎng)的,也是他們戰(zhàn)無(wú)不勝的法寶。

在全球化策略下,西方動(dòng)畫(huà)巨頭們以其強(qiáng)大的現(xiàn)代電影工業(yè)平臺(tái),推出具有強(qiáng)烈中國(guó)文化符號(hào)的動(dòng)畫(huà)電影,其中關(guān)于中國(guó)文化的現(xiàn)代表達(dá)和傳播策略尤其值得國(guó)內(nèi)的動(dòng)畫(huà)同仁們學(xué)習(xí)、借鑒和思考。傳統(tǒng)文化不是僵化不變的鐵板一塊,當(dāng)下的世界正處在中西交融、傳統(tǒng)與現(xiàn)代碰撞的一個(gè)新的歷史時(shí)期,傳統(tǒng)文化的呈現(xiàn)方式也應(yīng)隨之而變化。以“溫情與敬意”,展開(kāi)胸懷,廣收博取,以適合現(xiàn)代傳播的方式,把世界流行文化與中國(guó)傳統(tǒng)文化結(jié)合起來(lái),中國(guó)動(dòng)畫(huà)的未來(lái)必將有著光明的未來(lái)。

注釋:

① 《文化差異使美日游戲軟件無(wú)法打入對(duì)方市場(chǎng)》,《新浪科技》,2006年5月16日。

② 何謹(jǐn)然:《全球化的文化邏輯——混雜性》,《合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版》,2012年第26卷第3期。

③④ Joseph Chan and Bryce McIntyre (Eds.):In Search of Boundaries: Communication,Nation-State and Cultural Identities,Norwood,N.J.:Greenwood,2001年版。

⑤ 《〈功夫熊貓2〉:外國(guó)人的中國(guó)功夫夢(mèng)》,《新快報(bào)》,2011年5月27日。

篇8

關(guān)鍵詞:動(dòng)畫(huà)電影;色彩語(yǔ)言;民族性

由于地域和文化背景的迥異,不同地域、國(guó)家和民族的動(dòng)畫(huà)電影色彩都具有獨(dú)特的色彩語(yǔ)言和藝術(shù)風(fēng)格,其展現(xiàn)出來(lái)的傳統(tǒng)文化、審美偏好和情趣指向都有一定差異。不同的民族特色醞釀了不同的色彩偏好,使人們對(duì)于顏色產(chǎn)生了獨(dú)特的民族性反應(yīng)。

一、中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影色彩語(yǔ)言的特點(diǎn)

中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影起源于傳統(tǒng)文化的熏陶,民族智慧和民族內(nèi)涵都可以在中國(guó)動(dòng)畫(huà)色彩語(yǔ)言中找到蛛絲馬跡。中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影作品中往往體現(xiàn)出一種哲學(xué)的內(nèi)涵,這是歐美國(guó)家神往已久的。中國(guó)傳統(tǒng)繪畫(huà)有著數(shù)千年的文化積淀,獨(dú)特的審美想象帶來(lái)了深遠(yuǎn)的意境和藝術(shù)體驗(yàn)。

1.中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影色彩語(yǔ)言的影響

追求天、地、人的和諧統(tǒng)一,這是一種引人深思的獨(dú)特審美原則。從早期作品《哪吒鬧海》和《金色的蝴蝶》中可以看出,中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影的色彩建立在五行論、水墨畫(huà)等基礎(chǔ)上,形成了色彩的民族特征。中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影的色彩借鑒并吸收了具有數(shù)千年文化積淀的傳統(tǒng)繪畫(huà)特征和色彩審美觀念,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期歷史悠久的帛畫(huà)墨線、漢代精美絕倫的畫(huà)像石磚、宋代盛行的水墨梅竹和明清時(shí)期的水墨花鳥(niǎo),無(wú)一不汲取,無(wú)一不利用。中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影的色彩語(yǔ)言中甚至還能找到民間年畫(huà)、剪紙、版畫(huà)等具有強(qiáng)烈的民族性色彩的藝術(shù)形式的影子。由此可見(jiàn),中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影的色彩語(yǔ)言有著深刻的影響。

2.中西方動(dòng)畫(huà)電影色彩語(yǔ)言特點(diǎn)的比較

和西方動(dòng)畫(huà)電影對(duì)于光影變化的強(qiáng)調(diào)不同,中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影更加注重對(duì)于神韻和意境的追求,西方則追求造型的和諧、色彩的統(tǒng)一。從中國(guó)繪畫(huà)作品的風(fēng)格可以看出,其善于用抽象的形象表達(dá)事物蘊(yùn)含的哲理。在這些作品中,具有一定的主觀色彩,追求用色彩和形象抒思。中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影的色彩運(yùn)用是非常大膽的,突破了人們對(duì)于動(dòng)畫(huà)色彩的認(rèn)知和理解,如金碧山水和水墨花鳥(niǎo),無(wú)一不與客觀事物存在明顯的差異,這種主觀性極強(qiáng)的審美觀念也給思想的表達(dá)帶來(lái)意想不到的效果。

二、中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影色彩語(yǔ)言的民族性的積極影響

中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影色彩語(yǔ)言的民族性并不局限于水墨動(dòng)畫(huà)的藝術(shù)表達(dá),中國(guó)眾多的傳統(tǒng)繪畫(huà)表現(xiàn)形式都是對(duì)色彩的高度概括,這些運(yùn)用在動(dòng)畫(huà)創(chuàng)作中充分體現(xiàn)了中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影色彩語(yǔ)言的民族性特點(diǎn)。

1.有利于文化的傳承

中國(guó)不同民族和不同地區(qū)存在一定的差異,這在《天書(shū)奇譚》等一大批現(xiàn)代動(dòng)畫(huà)作品中表現(xiàn)明顯。首先,在人物形象的刻畫(huà)上,我國(guó)傳統(tǒng)的舞臺(tái)服裝和臉譜藝術(shù)在動(dòng)畫(huà)電影中得到了充分運(yùn)用。此外,在很多動(dòng)畫(huà)電影作品中,也能看到壁畫(huà)和工筆畫(huà)藝術(shù)的身影。這些現(xiàn)代動(dòng)畫(huà)作品彰顯出民族文化內(nèi)涵,對(duì)傳統(tǒng)文化進(jìn)行加工處理,呈現(xiàn)出鮮明的民族特色。

2.有利于思想的傳達(dá)

人們的感受決定了人們對(duì)于色彩處理的偏好,也間接決定了動(dòng)畫(huà)電影中色彩語(yǔ)言的表達(dá)傾向。優(yōu)秀動(dòng)畫(huà)作品的色彩表現(xiàn)可以為人們闡釋生命哲理,給予觀眾視覺(jué)的刺激和心理的愉悅。色彩的使用還取決于故事的情景,喜劇故事能讓觀眾感受到明快的色彩所帶來(lái)的愉悅之美,而灰暗的基調(diào)則暗示故事的悲傷和沉重。因此,動(dòng)畫(huà)電影色彩的運(yùn)用對(duì)于傳達(dá)思想、表現(xiàn)主題和營(yíng)造動(dòng)感與空間感,都具有十分重要的作用。對(duì)比日本和中國(guó)的民族色彩語(yǔ)言特征可以看出,色彩的偏好和運(yùn)用在各個(gè)國(guó)家和地區(qū)都存在差異性。這種差異性源自地理環(huán)境和文化差異,有著根深蒂固的心理基礎(chǔ)和傳統(tǒng)特色。越是民族的,就越是世界的,這句話對(duì)于動(dòng)畫(huà)電影而言同樣適用。中國(guó)動(dòng)畫(huà)的淡然清雅可比清秋,水墨之風(fēng)韻味悠長(zhǎng)。

結(jié)語(yǔ)

綜觀各國(guó)動(dòng)畫(huà)電影的色彩語(yǔ)言特點(diǎn),每種色彩傾向的表達(dá)都蘊(yùn)含著豐富的民族特色,具有極高的辨識(shí)性。但是,民族文化也不是一成不變的,在不同文化的交流與融合中,只有在借鑒和改良中發(fā)展,取其精華,去其糟粕,才能保證動(dòng)畫(huà)電影持久的生命力;只有不斷吸收新鮮的血液,才能實(shí)現(xiàn)民族動(dòng)畫(huà)電影的良好發(fā)展。中國(guó)的動(dòng)畫(huà)電影事業(yè)要得到發(fā)展和進(jìn)步,就必須吸收各民族、各國(guó)家優(yōu)秀藝術(shù)的特點(diǎn),不斷使自身得到完善。

參考資料:

[1](美)魯?shù)婪?#8226;阿恩海姆.藝術(shù)與視知覺(jué).滕守堯,朱疆源,譯.四川人民出版社,1998.

[2](瑞士)約翰內(nèi)斯•伊頓.色彩藝術(shù).杜定宇,譯.上海人民美術(shù)出版社,1985.

篇9

關(guān)鍵詞:語(yǔ)言;文化;興趣;跨文化意識(shí)

中圖分類號(hào):G622 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B 文章編號(hào):1002-7661(2016)03-284-01

一、語(yǔ)言、文化與教學(xué)的關(guān)系

1、語(yǔ)言與文化的關(guān)系。

這里所指的文化,并不是單純意義上的音樂(lè)、文學(xué)、美術(shù)等,而是廣義上所指的:一個(gè)社會(huì)所具有的獨(dú)特的信仰、習(xí)俗、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總模式。正如L.A.White所說(shuō):“語(yǔ)言是文化的載體,每個(gè)民族的文化在其語(yǔ)言中表現(xiàn)得最為全面和完美。語(yǔ)言總是在文化發(fā)展的各個(gè)階段完整地、協(xié)調(diào)得反映文化,并將其固定下來(lái),世代相傳,成為民族文化與知識(shí)的載體和集體經(jīng)驗(yàn)的儲(chǔ)藏器?!?/p>

2、英語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)言與文化的關(guān)系。

不同的文化通過(guò)不同的語(yǔ)言來(lái)反映。世界上不同民族的語(yǔ)言千差萬(wàn)別。而英漢兩種語(yǔ)言是屬于迥然不同的語(yǔ)系――前者為印歐語(yǔ)系,后者為漢藏語(yǔ)系,所以它們的語(yǔ)言形式差別很大,所負(fù)載的文化也各不相同。我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的是為了跨文化交際,所以從一開(kāi)始我們就應(yīng)抱著這個(gè)目的去進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)。鑒于語(yǔ)言與文化有著如此密切的相互依存關(guān)系,在跨文化的交往中,如果我們沒(méi)有對(duì)文化知識(shí)的深入了解,只局限地以自己母語(yǔ)文化中所形成的個(gè)中思維方式、行為方式,習(xí)俗觀和世界觀去和外國(guó)人交往,必然會(huì)形成不同文化觀念在某個(gè)話題或論點(diǎn)方面的沖突和不快。

二、加強(qiáng)文化教學(xué)的作用

1、文化教育有助于消除因文化差異而引起的跨文化交際障礙。

現(xiàn)代化的進(jìn)程將各個(gè)民族納入到一個(gè)共同的“地球村”中,跨文化交際成為每個(gè)民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差異卻成了跨文化交際的最大障礙。如,在中國(guó),“龍”是我們民族的精神圖騰,是吉祥和權(quán)力的象征,中國(guó)人以作為龍的傳人而備感自豪,而在西方人的眼里,對(duì)“龍"就沒(méi)有這份特殊情感,甚至將它視為一種張牙舞爪的可怕怪物。如果我們對(duì)此不了解,和西方人大談特談,就很難激發(fā)西方人的交流熱情,甚至還有可能導(dǎo)致誤解。

2、文化教育有助于形成正確得體的交際,更好地培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。

英語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)是發(fā)展學(xué)生的交際能力。語(yǔ)言能力是交際能力的基礎(chǔ),然而具備了語(yǔ)言能力并不意味著具備了交際能力。在英語(yǔ)教學(xué)中,如果教師只重視語(yǔ)言的外在形式和語(yǔ)法結(jié)構(gòu),而忽略了文化教育。如有些在中國(guó)人之間聽(tīng)起來(lái)很自然的話語(yǔ),在英美人聽(tīng)起來(lái)就覺(jué)得奇怪,如當(dāng)別人向你表達(dá)感謝時(shí),我們會(huì)客氣地說(shuō)“這是我應(yīng)該做的”,直譯成英語(yǔ)就是“l(fā)t is my du―ty.l ought todo that.”,英美人聽(tīng)后的感覺(jué)就是你的幫助不是出于本意,只是你的職責(zé)所在或不得已而為之。應(yīng)該說(shuō)“You arewelcome.1t is my pleasure.Not at all.”這樣就表達(dá)了你是樂(lè)意幫助他。再比如說(shuō):中國(guó)人見(jiàn)面喜歡問(wèn)對(duì)方:Where are you

going?Have you had your meal?而外國(guó)人見(jiàn)面打招呼時(shí),喜歡用helIo;Hi buddy!等,這也充分的體現(xiàn)了中西方文化的差異,了解文化的差異這是學(xué)好一門(mén)外語(yǔ)的基本前提。

三、文化教學(xué)的方法

文化教學(xué)的方法是多種多樣的,教師的首要任務(wù)是運(yùn)用各種方法進(jìn)行文化教學(xué),提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),使他們能主動(dòng)自覺(jué)地吸收并融人新的文化環(huán)境中。

1、比較法。

比較外國(guó)和本民族文化的異同??梢詮姆Q呼、招呼語(yǔ)、告別、作客、謙虛、道歉、贊揚(yáng)、表示關(guān)心、談話題材和價(jià)值觀念等方面進(jìn)行比較。

2、課堂交流或?qū)n}介紹。

教師可以讓學(xué)生收集一些有關(guān)國(guó)外文化方面的資料,如畫(huà)報(bào)、雜志、圖片等,研究不同國(guó)家人民的服飾、裝飾、發(fā)型等,使他們?cè)谶@一過(guò)程中了解不同的文化、風(fēng)俗習(xí)慣、審美標(biāo)準(zhǔn),較直觀地了解外國(guó)藝術(shù)、雕刻、建筑風(fēng)格和風(fēng)土人情。利用電影和電視引導(dǎo)學(xué)生注意觀察英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)文化等各方面情況,各階層人們吃什么、穿什么、住什么房子,如何與朋友交往,進(jìn)行什么娛樂(lè)活動(dòng),有什么節(jié)日,怎樣慶祝節(jié)日,以及說(shuō)話的表情、手勢(shì)等,然后提出一些問(wèn)題讓學(xué)生回答并講出自己的觀點(diǎn)。有時(shí)可以邀請(qǐng)中外有關(guān)專家以及曾經(jīng)留學(xué)或訪問(wèn)過(guò)英語(yǔ)國(guó)家的人士作這方面的專題報(bào)告、系列講座等。也可以建議學(xué)生多讀國(guó)外有關(guān)游記、人口統(tǒng)計(jì)、民意調(diào)查、官方思想研究、時(shí)事評(píng)論等方面的書(shū),從中了解文化。

篇10

關(guān)鍵詞:風(fēng)景園林;土地利用;文獻(xiàn)綜述

中圖分類號(hào): S6-06 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A DOI編號(hào): 10.14025/ki.jlny.2015.05.059

土地為復(fù)雜的區(qū)域生態(tài)綜合系統(tǒng),也是人類賴以生存的重要資源。當(dāng)今,隨著人口數(shù)量的增多和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,城市面積逐年向郊區(qū)擴(kuò)張,有限的土地資源面臨著急劇緊缺的狀況。因土地的不合理利用所導(dǎo)致的土地浪費(fèi)、氣候變暖和空氣質(zhì)量等問(wèn)題嚴(yán)重影響了人們的居住及工作環(huán)境。斯蒂文?摩爾海德(Steven Moorhead)(2001)認(rèn)為,通過(guò)風(fēng)景園林可以為人們創(chuàng)建“令人欣喜的高質(zhì)量環(huán)境”[1],所以研究風(fēng)景園林與土地利用之間的關(guān)系就成為了改善城市環(huán)境的一項(xiàng)重要舉措?;诖?,本文從風(fēng)景園林的核心價(jià)值出發(fā),力圖對(duì)土地利用的規(guī)劃設(shè)計(jì)、生態(tài)修復(fù)、供求矛盾等影響做一個(gè)系統(tǒng)而全面的綜述,希望為研究相關(guān)領(lǐng)域的學(xué)者提供一定的借鑒。

1風(fēng)景園林的美化價(jià)值

關(guān)于園林的產(chǎn)生歷史,可以追溯到自人類產(chǎn)生的時(shí)期。自古以來(lái),人類一直在自身的生活空間范圍內(nèi)通過(guò)不斷改變環(huán)境來(lái)適應(yīng)自己的世界觀和審美觀?;谕ㄟ^(guò)風(fēng)景園林來(lái)改變土地的美化價(jià)值,國(guó)內(nèi)不少學(xué)者對(duì)此進(jìn)行了深入的研究。張晉石(2006)認(rèn)為,由于自然環(huán)境的不同,導(dǎo)致了中西方園林景觀的價(jià)值取向差異,并根據(jù)中西方的文化差異提出了發(fā)展鄉(xiāng)村景觀規(guī)劃的意義[2]。李劍(2009)提出了土地的美化價(jià)值直接影響著人類與土地的互動(dòng)[3]。胡婉菲(2014)提出了通過(guò)風(fēng)景園林的美化設(shè)計(jì)可以滿足人們對(duì)區(qū)域土地上的精神文化需求,進(jìn)而影響著現(xiàn)代城市的發(fā)展[4]。

2風(fēng)景園林的生態(tài)價(jià)值

風(fēng)景園林設(shè)計(jì)中土壤、水文、植被等設(shè)計(jì)元素不但為人們?cè)谝曈X(jué)上提供了一定的美學(xué)價(jià)值,也為人們?cè)谏羁臻g上提供了防塵、保濕、改善空氣、調(diào)節(jié)氣候等一系列的生態(tài)價(jià)值。通過(guò)土地生態(tài)價(jià)值的改變,又會(huì)對(duì)土地利用產(chǎn)生一定的影響作用。趙彩君(2010)認(rèn)為,通過(guò)風(fēng)景園林設(shè)計(jì)來(lái)改變城市雨水徑流可為解決城市土地因大量密集建筑所帶來(lái)的供水不足及氣候變化等問(wèn)題[5]。馮瀟(2009)認(rèn)為,風(fēng)景園林可以通過(guò)土壤中微生物的分解功能,凈化一定程度的土壤污染,配以綠色植物來(lái)保護(hù)生態(tài)環(huán)境[6]。董祚繼(2007)認(rèn)為,當(dāng)前為解決我國(guó)的城市化加快發(fā)展所導(dǎo)致的土地供求矛盾必須重視生態(tài)建設(shè),注重土地的可持續(xù)利用規(guī)劃[7]。

3風(fēng)景園林的公共價(jià)值

風(fēng)景園林存在于人們公共的生活之中并影響著人們的生活,因此具有一定的公共價(jià)值。熊瑤(2010)認(rèn)為,風(fēng)景園林的設(shè)計(jì)應(yīng)注重“以大眾為本”,而并非是建造僅迎合個(gè)人的場(chǎng)所[8]。李淋龍(2013)認(rèn)為,風(fēng)景園林是城市規(guī)劃中重要的組成部分,其設(shè)計(jì)可體現(xiàn)出社會(huì)公眾的審美價(jià)值觀[9]。但承龍(2002)認(rèn)為,在我國(guó)當(dāng)前階段,公眾參與政府的土地利用規(guī)劃所反映的結(jié)果有利于可持續(xù)土地利用規(guī)劃的建設(shè)[10]。

4結(jié)語(yǔ)

根據(jù)以上學(xué)者們的研究,可以發(fā)現(xiàn)風(fēng)景園林的美學(xué)價(jià)值、生態(tài)價(jià)值及公共價(jià)值均在城市的土地利用問(wèn)題上產(chǎn)生影響。如何在高效利用現(xiàn)有土地的基礎(chǔ)上提高土地的美化程度、改善區(qū)域的生態(tài)環(huán)境以及構(gòu)建人文和諧的公共場(chǎng)所,就不得不依靠風(fēng)景園林來(lái)對(duì)土地利用進(jìn)行合理規(guī)劃。風(fēng)景園林設(shè)計(jì)旨在對(duì)土地地塊進(jìn)行合理的設(shè)計(jì)和利用,建立一個(gè)園林景觀與人類發(fā)展文明相結(jié)合的自然生態(tài)系統(tǒng)。生態(tài)系統(tǒng)的改善同時(shí)也會(huì)影響人們對(duì)區(qū)域地塊的認(rèn)知,并改變土地的整體價(jià)值,進(jìn)而自然而然地調(diào)控了單位土地面積內(nèi)的居民居住密度,有助于解決土地的供求矛盾。將風(fēng)景園林的設(shè)計(jì)理念融入到區(qū)域規(guī)劃、城市規(guī)劃、道路規(guī)劃、建筑物及建筑附屬設(shè)置規(guī)劃等一系列的土地開(kāi)發(fā)利用中,通過(guò)風(fēng)景園林的元素設(shè)計(jì),在最大程度上有效解決環(huán)境惡化和資源浪費(fèi)所給人們帶來(lái)的生活不利的影響因素。

參考文獻(xiàn)

[1]斯蒂文?摩爾海德.景園建筑[M].天津:天津大學(xué)出版社,2001:8-11.

[2]張晉石.鄉(xiāng)村景觀在風(fēng)景園林規(guī)劃與設(shè)計(jì)中的意義[D].北京林業(yè)大學(xué)博士學(xué)位論文,2010:129.

[3]李劍.土地美學(xué)的基礎(chǔ)理論問(wèn)題及其應(yīng)用研究[D].浙江大學(xué)博士學(xué)位論文,2009:1.

[4]胡婉菲.淺析風(fēng)景園林工程現(xiàn)狀及解決對(duì)策[J].科技致富向?qū)В?014,(9):227.

[5]趙彩君.城市風(fēng)景園林應(yīng)對(duì)當(dāng)代氣候變化的理念和手法研究[D].北京林業(yè)大學(xué)博士學(xué)位論文,2010:111-133.

[6]馮瀟.現(xiàn)代風(fēng)景園林中自然過(guò)程的引入與引導(dǎo)研究[D].北京林業(yè)大學(xué)博士學(xué)位論文,2009:41-46.

[7]董祚繼.中國(guó)現(xiàn)代土地利用規(guī)劃研究[D].南京農(nóng)業(yè)大學(xué)博士學(xué)位論文,2007:452-454.

[8]熊瑤.中國(guó)傳統(tǒng)園林的現(xiàn)代意義[D].北京林業(yè)大學(xué)博士學(xué)位論文,2010:61-80.

[9]李淋龍.風(fēng)景園林設(shè)計(jì)建議及未來(lái)發(fā)展方向探究[J].才智,2013,(21):217.

[10]但承龍.可持續(xù)土地利用規(guī)劃理論與方法研究[D].南京農(nóng)業(yè)大學(xué)博士學(xué)位論文,2002:141-153.