職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)論文
時(shí)間:2022-09-29 11:05:34
導(dǎo)語(yǔ):職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)論文一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
一、高等職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)特點(diǎn)與原則
1.教學(xué)內(nèi)容系統(tǒng)綜合
一般而言,高等職業(yè)院校的英語(yǔ)可分為普通的英語(yǔ)和有專門用途的英語(yǔ)兩大類,商務(wù)英語(yǔ)就屬于有專門用途的英語(yǔ)這一類。它以普通英語(yǔ)為其發(fā)展的基礎(chǔ),融合系統(tǒng)全面的商務(wù)知識(shí),實(shí)現(xiàn)其商務(wù)知識(shí)與英語(yǔ)知識(shí)的系統(tǒng)結(jié)合。在高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯的教學(xué)過(guò)程中,我們不僅要教授學(xué)生全面、系統(tǒng)而綜合的商務(wù)知識(shí),拓寬學(xué)生的知識(shí)面、開(kāi)拓學(xué)生的視野、培養(yǎng)學(xué)生系統(tǒng)統(tǒng)籌商務(wù)知識(shí)的能力,還要教授學(xué)生相應(yīng)的商務(wù)英語(yǔ)知識(shí),以培養(yǎng)學(xué)生學(xué)以致用的能力,促進(jìn)學(xué)生的雙向發(fā)展,進(jìn)而更好地適應(yīng)商貿(mào)工作的實(shí)踐。
2.教學(xué)整體兼容并蓄
高等職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)的翻譯教學(xué)不僅有直接而明確的教學(xué)目標(biāo)、系統(tǒng)而綜合的教學(xué)內(nèi)容,還有兼容并蓄的教學(xué)整體。高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)整體的兼容并蓄性主要體現(xiàn)在其教學(xué)對(duì)象方面。因?yàn)楦呗氃盒E囵B(yǎng)的是商務(wù)知識(shí)與英語(yǔ)知識(shí)全面發(fā)展的綜合性人才,所以在其教學(xué)過(guò)程中,不僅要注重學(xué)生商務(wù)知識(shí)的學(xué)習(xí)、英語(yǔ)能力的培養(yǎng),還要注重學(xué)生綜合素質(zhì)的提高,以更好地培養(yǎng)綜合素質(zhì)人才,進(jìn)而促進(jìn)學(xué)生勝任其工作。
(二)高等職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的原則
高等職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)不僅有其自身的特點(diǎn),還有其自身的教學(xué)原則,主要體現(xiàn)在以學(xué)生為中心、以英語(yǔ)為基本、堅(jiān)持真實(shí)性、培養(yǎng)語(yǔ)言技能四個(gè)方面。
1.堅(jiān)持以學(xué)生為中心
現(xiàn)在社會(huì)倡導(dǎo)“教師主導(dǎo)、學(xué)生主體”的教學(xué)模式,在高職院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的過(guò)程中,我們也要逐步貫徹這一教學(xué)原則,充分發(fā)揮學(xué)生的主體作用。其中,我們不僅要培養(yǎng)學(xué)生的商務(wù)英語(yǔ)知識(shí),還要培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際踐行能力,雙向結(jié)合,以學(xué)生為中心,促進(jìn)其全面發(fā)展。
2.堅(jiān)持以英語(yǔ)為基本
商務(wù)英語(yǔ)是高等職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的基礎(chǔ),在其教學(xué)過(guò)程中,我們要堅(jiān)持以英語(yǔ)為基本的教學(xué)原則。這主要體現(xiàn)在教學(xué)過(guò)程中對(duì)學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng)方面。在高職院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)過(guò)程中,我們要加強(qiáng)學(xué)生英語(yǔ)詞匯、英語(yǔ)語(yǔ)音、英語(yǔ)語(yǔ)法和英語(yǔ)語(yǔ)篇修辭知識(shí)的學(xué)習(xí)。
3.貫穿真實(shí)性
要加強(qiáng)高等職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的實(shí)際效果,在教學(xué)過(guò)程中,我們就要針對(duì)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的管理和營(yíng)銷創(chuàng)設(shè)真實(shí)的教育教學(xué)背景,根據(jù)實(shí)際的商務(wù)交際需求,選擇合式的商務(wù)交際內(nèi)容,以便完成實(shí)際的商務(wù)交際任務(wù),切實(shí)提高學(xué)生的商務(wù)英語(yǔ)水平和運(yùn)用商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)的能力。
4.培養(yǎng)語(yǔ)言技能
在進(jìn)行商貿(mào)活動(dòng)的過(guò)程中,商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言技能的重要性占據(jù)突出地位,它不僅包括傳統(tǒng)的讀寫能力,還包括聽(tīng)說(shuō)能力。所以,在高等職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的過(guò)程中,我們還要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言技能的培養(yǎng)。
二、高等職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中存在的問(wèn)題
(一)學(xué)生基礎(chǔ)薄弱
我國(guó)高等職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)是一個(gè)綜合考量學(xué)生知識(shí)儲(chǔ)備的過(guò)程,它不僅包括學(xué)生在高職院校中的學(xué)習(xí)情況,還包括對(duì)學(xué)生以往知識(shí)儲(chǔ)備的綜合考量。隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,教育開(kāi)支占家庭開(kāi)支的比重越來(lái)越大,很多家長(zhǎng)希望孩子從小就可以掌握各種特長(zhǎng),全面發(fā)展,這就導(dǎo)致學(xué)生從小就缺乏對(duì)各類文學(xué)書(shū)籍的涉獵,進(jìn)而導(dǎo)致其文化底蘊(yùn)不深厚,知識(shí)面窄,不利于商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的學(xué)習(xí)。此外,進(jìn)入高等職業(yè)院校以后,部分學(xué)生因生活突然松懈和網(wǎng)絡(luò)游戲的巨大沖擊,沉迷于網(wǎng)絡(luò)電子游戲,荒廢了學(xué)業(yè),進(jìn)而加劇了高等職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)學(xué)生基礎(chǔ)薄弱的窘狀。
(二)培養(yǎng)目標(biāo)有待明確
我國(guó)高等職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)是知識(shí)型人才與能力型人才的雙向合一,但是,在現(xiàn)如今高等職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯的教學(xué)過(guò)程中,卻出現(xiàn)兩種錯(cuò)誤傾向。首先,高職院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)過(guò)分側(cè)重于學(xué)生知識(shí)的培養(yǎng),把學(xué)生的培養(yǎng)朝著本科院校培養(yǎng)學(xué)生的模式發(fā)展,過(guò)分強(qiáng)調(diào)學(xué)生綜合知識(shí)的發(fā)展,卻忽略學(xué)生知識(shí)學(xué)習(xí)與實(shí)踐能力培養(yǎng)的結(jié)合。其次,高職院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)過(guò)分強(qiáng)調(diào)學(xué)生實(shí)踐能力的提高,忽略學(xué)生綜合知識(shí)的培養(yǎng)。
(三)教材編寫很不完善
首先,我國(guó)高職院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教材的編寫缺乏系統(tǒng)性和指導(dǎo)性,不按“詞、句、段、篇”的編寫系統(tǒng)進(jìn)行,邏輯性極差,也不標(biāo)注翻譯技巧,缺乏一定的指導(dǎo)性;其次,我國(guó)高職院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的教材所提倡的理論嚴(yán)重偏離實(shí)際發(fā)展的需要,形式保持陳舊,語(yǔ)言老化,連練習(xí)也依舊枯燥乏味,只提技巧不重理論的投機(jī)取巧方式日漸普遍;最后,我國(guó)高職院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的教材重譯文輕過(guò)程,這就使學(xué)生難以學(xué)以致用。
(四)教學(xué)方法有待改進(jìn)
高等職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程依舊沿用傳統(tǒng)的灌輸式教學(xué)方法,學(xué)生參與度極低,學(xué)生積極性不高,教學(xué)效果不好。鑒于此,在以后高職院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的過(guò)程中,我們就要鼓勵(lì)小班教學(xué)模式的應(yīng)用,提高學(xué)生的參與度,加強(qiáng)教師與學(xué)生的交流溝通,進(jìn)而提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性,增強(qiáng)教學(xué)效果,提高學(xué)生的雙向技能。
(五)師資力量有待提高
高職院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)過(guò)程中存在的另一個(gè)問(wèn)題就是其師資力量有待于進(jìn)一步提高。主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:首先,教師的專業(yè)知識(shí)儲(chǔ)備有待于進(jìn)一步提高。高職院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的教師必須儲(chǔ)備一定的商務(wù)知識(shí)才能從事教學(xué),但是目前從事高職院校商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的教師商務(wù)知識(shí)儲(chǔ)備存在欠缺。其次,高職院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的教師教學(xué)能力有待于進(jìn)一步提高,它不僅包括PPT等教學(xué)手段的應(yīng)用方面,還包括語(yǔ)言表達(dá)能力、課堂掌控能力等方面。最后,高職院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的教師科研能力有待進(jìn)一步提高,教師只有具備一定的科學(xué)研究能力,才能針對(duì)教育教學(xué)過(guò)程中的不足,找出相應(yīng)的應(yīng)對(duì)策略,不斷創(chuàng)新教育教學(xué)內(nèi)容,促進(jìn)學(xué)生的雙向發(fā)展。
三、解決高職院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)問(wèn)題的策略
(一)培養(yǎng)學(xué)生基礎(chǔ)
為培養(yǎng)學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)基礎(chǔ),我們就要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生基礎(chǔ)教育的指導(dǎo),鼓勵(lì)學(xué)生涉獵不同的書(shū)籍,培養(yǎng)其文化底蘊(yùn),開(kāi)拓思維。此外,還要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生在高職院校商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的指導(dǎo),建立健全相應(yīng)的監(jiān)督管理機(jī)制。
(二)明確培養(yǎng)目標(biāo)
高等職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)是商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)與商務(wù)英語(yǔ)能力雙向發(fā)展的高素質(zhì)人才。堅(jiān)持“就業(yè)為指導(dǎo)、能力為本位”的培養(yǎng)目標(biāo),將基礎(chǔ)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)與專業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)相結(jié)合,輔之以商務(wù)實(shí)踐,貫穿“三實(shí)”原則,明確培養(yǎng)目標(biāo)。
(三)完善教材編寫
要對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的教材進(jìn)行革新,創(chuàng)新其形式、語(yǔ)言及練習(xí),增強(qiáng)其實(shí)用性。其次,我們還要加強(qiáng)其理論與實(shí)際的研究,使教材編寫的理論與實(shí)際相符合,注重翻譯技巧與翻譯過(guò)程的講解,傳授翻譯方法,使學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)能夠掌握翻譯的技能,學(xué)以致用。
(四)改進(jìn)教學(xué)方法
要改善高等職業(yè)院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的教學(xué)方法,就要體現(xiàn)學(xué)生的主體地位,促進(jìn)小班教學(xué)與互動(dòng)教學(xué)的發(fā)展,加強(qiáng)教師與學(xué)生之間的溝通和交流。第一,加強(qiáng)模塊教學(xué)的發(fā)展,綜合發(fā)展學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)讀寫能力。第二,加強(qiáng)雙語(yǔ)教學(xué)與多媒體教學(xué)的發(fā)展,鼓勵(lì)學(xué)生參與社會(huì)實(shí)踐,通過(guò)綜合考評(píng)的方式,檢測(cè)學(xué)生的學(xué)習(xí)成效,督促學(xué)生自主學(xué)習(xí),改革傳統(tǒng)“滿堂灌”和“填鴨式”的教學(xué)方法。
(五)提高師資力量
要加強(qiáng)教師的自我學(xué)習(xí)和自我提高,豐富其專業(yè)知識(shí),提高其教學(xué)能力和科研能力。其次,學(xué)校等教育機(jī)構(gòu)要為教師提供學(xué)習(xí)進(jìn)修的機(jī)會(huì)。高職院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)過(guò)程中可以聘請(qǐng)一部分有能力的外籍教師,傳授教育教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。
作者:李云單位:鄖陽(yáng)師范??聘叩葘W(xué)校