外語(yǔ)專業(yè)論文范文

時(shí)間:2023-04-08 00:42:09

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇外語(yǔ)專業(yè)論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

外語(yǔ)專業(yè)論文

篇1

關(guān)鍵詞:認(rèn)知與建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論實(shí)驗(yàn)教學(xué)法認(rèn)知結(jié)構(gòu)

一、引言

中國(guó)經(jīng)濟(jì)正越來(lái)越走向世界世界也越來(lái)越關(guān)注中國(guó).具相關(guān)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì).2005年中國(guó)進(jìn)出口總額14221億美元比上年又增長(zhǎng)23.2,排列世界第三從這一點(diǎn)能過(guò)看出.我國(guó)對(duì)外語(yǔ)外貿(mào)人才的需求也來(lái)越大,怎樣能培養(yǎng)出符合經(jīng)濟(jì)形勢(shì)和國(guó)家需要的人才是擺在每一個(gè)外語(yǔ)教學(xué)工作者面前的嚴(yán)峻課題。

為滿足經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需求,目前我國(guó)許多院校開(kāi)設(shè)了商務(wù)英語(yǔ)專業(yè),在課程設(shè)置上不一而足,但總體有兩個(gè)方向二一類是傳統(tǒng)課程,即以國(guó)貿(mào)實(shí)務(wù)為核心圍繞這一主線設(shè)置如怎樣與外商書(shū)信往來(lái)的外貿(mào)函電、怎樣與外商談判的商務(wù)談判等等在已開(kāi)設(shè)商務(wù)英語(yǔ)的院校中,鑒于師資經(jīng)驗(yàn)、學(xué)生就業(yè)的考慮這種定位占大多數(shù):另一類是將經(jīng)濟(jì)管理類課程用英語(yǔ)(ESP)去學(xué)習(xí).比如開(kāi)設(shè)西方經(jīng)濟(jì)學(xué)、貨幣銀行、國(guó)際金融等課程,以求拓展學(xué)生視野培養(yǎng)綜合性人才.為以后學(xué)生深造創(chuàng)造可能,以廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)為代表。但這種定位要求教師素質(zhì)較高除一些條件較好的院校一般不易實(shí)施。

二、外語(yǔ)系學(xué)生現(xiàn)狀分析

以傳統(tǒng)模式定位商務(wù)英語(yǔ)的院校既然占多數(shù)那么這種教學(xué)過(guò)程中存在哪些問(wèn)題呢,我們是否可以更加完善它呢,這是我們有必要討論的。

據(jù)筆者調(diào)查和粗略統(tǒng)計(jì)在目前我國(guó)外貿(mào)從業(yè)人員當(dāng)中,外語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)的占到多數(shù),而且用人單位因其深厚扎實(shí)的語(yǔ)言功底也偏向于聘用外語(yǔ)類畢業(yè)生這可以說(shuō)是我們學(xué)生的優(yōu)勢(shì)。

但是我們和國(guó)際貿(mào)易專業(yè)畢業(yè)的學(xué)生相比也存在不可回避的劣勢(shì)。這特別體現(xiàn)在專業(yè)知識(shí)結(jié)構(gòu)上。國(guó)際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生從進(jìn)校,會(huì)系統(tǒng)學(xué)習(xí)西方經(jīng)濟(jì)學(xué)、國(guó)際商法、國(guó)際金融、國(guó)際貿(mào)易理論、就實(shí)務(wù)還有具體的貿(mào)易慣例、國(guó)際支付、國(guó)際運(yùn)輸?shù)茸詈筮€有實(shí)驗(yàn)操作課??梢哉f(shuō)學(xué)生能夠透徹的掌握和理解進(jìn)出口貿(mào)易這一過(guò)程。而外語(yǔ)類學(xué)生一般在入學(xué)到二年級(jí)之前.諸多基礎(chǔ)課程如口語(yǔ)、聽(tīng)力、綜合英語(yǔ)等占據(jù)大部分時(shí)間.又有專業(yè)四級(jí)等考試的壓力很少人會(huì)把精力放在這些課程的學(xué)習(xí)上等到高年級(jí)開(kāi)國(guó)貿(mào)實(shí)務(wù)課時(shí)上來(lái)就是英文原版教材英語(yǔ)授課,簡(jiǎn)直是一頭水,不知究竟要干什么或也是知其然不知其所以然等到稍明白點(diǎn)了,一學(xué)期課馬上也要結(jié)束了如果以后畢業(yè)從事相關(guān)工作基本上也是自己邊干,邊從實(shí)際中總結(jié)學(xué)習(xí)這樣增加了時(shí)間成本,降低了企業(yè)效率。我們作為人才的輸出者,從培養(yǎng)實(shí)用型人才這一角度是否可以解決這一矛盾呢,通過(guò)研究學(xué)習(xí)法理論.我們可以得到一些啟示

三、商務(wù)英語(yǔ)課堂的問(wèn)題

目前,我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)中仍主要采用普通英語(yǔ)的傳統(tǒng)的系統(tǒng)講授法。課堂以教師為中心內(nèi)容圍繞語(yǔ)言點(diǎn)展開(kāi)主要時(shí)間和精力用在講解單詞、短語(yǔ)、句子、語(yǔ)法分析及課文的翻譯。考試的大部分題型是英漢互譯、單向選擇等而缺乏具體的實(shí)務(wù)應(yīng)用。

當(dāng)然系統(tǒng)講授法容量大、成本低、通用性強(qiáng),但這些作為商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)模式容易誤導(dǎo)學(xué)生的學(xué)習(xí)方向.不能體現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)的實(shí)用性目標(biāo),難以培養(yǎng)出具有業(yè)務(wù)能力的人才。筆者在擔(dān)任該課程教學(xué)過(guò)程中,曾安排了一次實(shí)務(wù)性練習(xí)要求學(xué)生根據(jù)合同審查對(duì)方銀行信用證,找出問(wèn)題并致函對(duì)方修改。結(jié)果學(xué)生感到束手無(wú)策。這說(shuō)明“灌輸十筆記+技藝“的學(xué)習(xí)方式對(duì)于靈活應(yīng)用知識(shí)和具體操作解決問(wèn)題缺乏訓(xùn)練。因此,筆者認(rèn)為商務(wù)英語(yǔ)作為專門用途英語(yǔ)(ESP)的一個(gè)分支必須圍繞“實(shí)務(wù)性”的特點(diǎn)和該課程中學(xué)生的熟悉英語(yǔ)語(yǔ)言的特征,運(yùn)用新型教學(xué)方法創(chuàng)造學(xué)習(xí)情景激發(fā)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)以學(xué)生為中心展開(kāi)教學(xué)活動(dòng)。

四、學(xué)習(xí)法中的認(rèn)知學(xué)習(xí)理論

認(rèn)知學(xué)習(xí)理論是在否定和汲取了行為主義理論后形成并成為當(dāng)代心理學(xué)主流學(xué)派,在我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域如交際教學(xué)法(communicativeapproachl、意念教學(xué)法(notionalapproach)等教學(xué)法中運(yùn)用廣泛。代表人物有托爾曼的”符號(hào)學(xué)習(xí)”、”行為的信息加工理論,布魯那的“認(rèn)知一發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)”等。它強(qiáng)調(diào)在學(xué)習(xí)過(guò)程中有機(jī)體積極主動(dòng)地參與認(rèn)為學(xué)習(xí)的實(shí)質(zhì)就是主動(dòng)的形成認(rèn)知結(jié)構(gòu)。教學(xué)是傳遞客觀世界的知識(shí),使學(xué)生達(dá)到教育者確定的目標(biāo)既幫助學(xué)習(xí)者習(xí)得客觀事物及其特征使外界客觀事物內(nèi)化為其內(nèi)部的認(rèn)知結(jié)構(gòu)。其中對(duì)學(xué)習(xí)理論和課堂教學(xué)實(shí)踐都具有重大意義的’‘發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)’‘是其代表,提倡發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)也就是學(xué)生利用教材或教師提供的條件自己獨(dú)立思考,自行發(fā)現(xiàn)知識(shí),掌握原理和知識(shí)。

在認(rèn)知學(xué)習(xí)理論上發(fā)展起來(lái)的建構(gòu)主義的學(xué)習(xí)理論進(jìn)一步提出:學(xué)習(xí)是學(xué)習(xí)者主動(dòng)建構(gòu)內(nèi)部心理表征的過(guò)程它一方面是對(duì)新信息意義的構(gòu)建,同時(shí)又是對(duì)原有經(jīng)驗(yàn)的改造和重組。合作學(xué)習(xí)受到特別關(guān)注。針對(duì)教學(xué)實(shí)踐,建構(gòu)主義的學(xué)習(xí)理論提出了促進(jìn)教學(xué)的四個(gè)條件:第一學(xué)習(xí)要以學(xué)生為中心;第二,學(xué)習(xí)情景要與實(shí)際情景相符合:第三,注重教學(xué)中的社會(huì)性相互作用和協(xié)作學(xué)習(xí);第四,注重教學(xué)環(huán)境的設(shè)計(jì)要為教學(xué)提供充分的資源。

五、認(rèn)知學(xué)習(xí)理論在實(shí)務(wù)課中的運(yùn)用

在引入認(rèn)知學(xué)習(xí)理論之前我們應(yīng)該了解國(guó)貿(mào)實(shí)務(wù)這門課程的知識(shí)特點(diǎn)。實(shí)務(wù)課是一門知識(shí)性、操作性很強(qiáng)的課程。對(duì)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)、跟單信用證等這些概念,只靠單純的歸納講解是不夠的,還要配以實(shí)際案例,更重要的是對(duì)于有關(guān)章節(jié),如信用證使用流程,訂艙運(yùn)輸流程這些偏重實(shí)際操作的部分我們一定得讓學(xué)生自己動(dòng)手操作,他們才能發(fā)現(xiàn)問(wèn)題找出缺漏鞏固知識(shí),將教師輸入的內(nèi)容,通過(guò)獨(dú)立思考和自行發(fā)現(xiàn)轉(zhuǎn)化為自己的內(nèi)部認(rèn)知結(jié)構(gòu)。這也正是認(rèn)知學(xué)習(xí)理論認(rèn)同的學(xué)習(xí)的一個(gè)基本規(guī)律。所以,課堂教學(xué)中我們建議引入實(shí)驗(yàn)課。針對(duì)外語(yǔ)系學(xué)生掌握專業(yè)知識(shí)較少、沒(méi)有專用實(shí)驗(yàn)室及課時(shí)有限的具體情況,為達(dá)到事半功倍的效果我們應(yīng)對(duì)實(shí)驗(yàn)課的安排精心策劃。

1基礎(chǔ)知識(shí)的鋪墊

介紹主要的專用術(shù)語(yǔ),如托收(Collectio門)、匯票(Draft)、信用證(LetterofCredit)等。

2學(xué)生的準(zhǔn)備

首先,每章的實(shí)驗(yàn)課應(yīng)安排在一兩次正式授課之后這樣學(xué)生對(duì)本章的內(nèi)容已經(jīng)有了清晰的概念為實(shí)驗(yàn)課將他們頭腦中的知識(shí)點(diǎn)連成線和網(wǎng)(可以在教師的協(xié)助下)創(chuàng)造客觀條件次要求學(xué)生做情感上的準(zhǔn)備。課前應(yīng)給學(xué)生先分好組,30人班級(jí)可分成3組并固定下來(lái)形式上可圍坐在一起營(yíng)造友好合作的氛圍。

3.教師的準(zhǔn)備

實(shí)驗(yàn)課成功與否直接取決于教師的課堂組織能力課上教師雖然是讓學(xué)生自己去操作但大量心血花在課前備課。

首先教師要準(zhǔn)備課堂會(huì)用到的系列信函和空白單據(jù)的文本每組一套人手一份

實(shí)驗(yàn)課開(kāi)始時(shí),教師提出問(wèn)題創(chuàng)造問(wèn)題情景提示問(wèn)題的解決途徑必需的知識(shí)。然后,明確各組學(xué)生的角色劃分。如運(yùn)輸這一章,誰(shuí)做托運(yùn)人;誰(shuí)做承運(yùn)人誰(shuí)是海關(guān)分別負(fù)責(zé)一至幾個(gè)業(yè)務(wù)環(huán)節(jié),分別布置任務(wù)。其實(shí)有時(shí)學(xué)生做不出我們的預(yù)期效果是因?yàn)樗麄儾恢雷约喊缪莸拿鞔_職責(zé)。

最后,教師有必要在黑板上將操作涉及的每一個(gè)步驟以流程方式寫出來(lái)以指導(dǎo)學(xué)生的完成。其間,教師可以在各組間觀察及時(shí)糾正錯(cuò)誤并隨時(shí)解決學(xué)生的疑問(wèn)。

六結(jié)語(yǔ)

篇2

教材建設(shè)

土木工程專業(yè)英語(yǔ)的教材方面也存在一定的問(wèn)題。目前正式出版的土木工程專業(yè)英語(yǔ)教材比較少,而且比較老舊,不夠新穎。教材內(nèi)容一般選擇一些國(guó)外原版材料中章節(jié)或者與專業(yè)相關(guān)的科普讀物。一般的形式是專業(yè)詞匯在閱讀材料后面列出,有對(duì)照的中英文,沒(méi)有其他的相關(guān)解釋,這對(duì)教師和學(xué)生來(lái)說(shuō)都不能全面把握。有時(shí)同樣的單詞在不同的章節(jié)具有不同的中英文解釋,課本當(dāng)中只是給出對(duì)照的中文意思,沒(méi)有其他的解釋,這給教師的教學(xué)和學(xué)生的學(xué)習(xí)都帶來(lái)很多不必要的麻煩,而且不夠生動(dòng)具體。缺乏時(shí)效性、靈活性,編排方面又過(guò)于注重系統(tǒng)性和嚴(yán)肅性,這些對(duì)專業(yè)知識(shí)薄弱、英語(yǔ)水平有限的學(xué)生來(lái)說(shuō)困難較大,容易產(chǎn)生畏難情緒,不能有效的激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。針對(duì)目前土木工程專業(yè)英語(yǔ)的教材情況,筆者認(rèn)為可以考慮自編教材。應(yīng)充分考慮本專業(yè)的應(yīng)用特點(diǎn)和學(xué)生的英語(yǔ)水平,使英語(yǔ)知識(shí)與專業(yè)知識(shí)的實(shí)際應(yīng)用相聯(lián)系;還要考慮內(nèi)容的前沿性和專業(yè)課程的互補(bǔ)及匹配。在學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)英語(yǔ)之前,他們對(duì)專業(yè)英語(yǔ)接觸較少,所以教材的內(nèi)容要由淺入深,給學(xué)生緩沖的時(shí)間。同時(shí)還要介紹專業(yè)英語(yǔ)的文體特征,使學(xué)生對(duì)專業(yè)英語(yǔ)有一個(gè)較好的把握。另外專業(yè)英語(yǔ)的高頻詞匯和專業(yè)術(shù)語(yǔ)也要囊括進(jìn)教材之中。文章內(nèi)容要豐富全面,取材廣泛,讓學(xué)生接觸土木工程專業(yè)英語(yǔ)的方方面面。還要有和學(xué)生比較貼近的一些工程的英文介紹等等。既要有學(xué)科基礎(chǔ)知識(shí)、又要有前沿動(dòng)態(tài)介紹、學(xué)術(shù)論文、招投標(biāo)及施工案例等等。使學(xué)生對(duì)土木工程專業(yè)英語(yǔ)教材既感興趣,又能學(xué)到有用的知識(shí)。

改善學(xué)生自身存在的問(wèn)題

學(xué)生在學(xué)習(xí)土木工程英語(yǔ)時(shí),自身也存在一些影響教學(xué)效果的因素。不了解專業(yè)英語(yǔ)的目的和內(nèi)涵,具有畏難情緒,不重視專業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí),甚至抵觸專業(yè)英語(yǔ)課程,認(rèn)為該課程的設(shè)置純粹是為了為難他們。所以怎樣改善這些問(wèn)題也是亟待解決的。首先使學(xué)生明確專業(yè)英語(yǔ)的內(nèi)涵。由于專業(yè)英語(yǔ)融合了專業(yè)知識(shí)和英語(yǔ)知識(shí),對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),單純的專業(yè)知識(shí)或單純的英語(yǔ)學(xué)習(xí)就已經(jīng)比較困難,他們的融合會(huì)更加困難。誠(chéng)然這是多數(shù)學(xué)生的想法,主要原因在于他們沒(méi)有明確專業(yè)英語(yǔ)的內(nèi)涵,也沒(méi)有明確專業(yè)英語(yǔ)的目的和意義何在。專業(yè)英語(yǔ)主要是為了使學(xué)生能夠以英語(yǔ)為工具,獲得專業(yè)有所需要的信息,并為進(jìn)一步提高英語(yǔ)水平打下較好的基礎(chǔ)。而且學(xué)生必須具有一定的專業(yè)英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯的能力才能夠緊跟專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的研究應(yīng)用潮流。另外學(xué)生畢業(yè)后會(huì)不可避免地接觸大量以英語(yǔ)為載體的專業(yè)英文文獻(xiàn)資料,這也要求他們要能正確熟練的使用專業(yè)英語(yǔ)。再則,研究生學(xué)習(xí)階段要求學(xué)生必須緊跟專業(yè)發(fā)展的前沿,對(duì)英語(yǔ)文獻(xiàn)的閱讀能力要求非常高,而且研究生階段是不開(kāi)設(shè)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué),所以土木工程專業(yè)學(xué)生在本科階段學(xué)習(xí)專業(yè)英語(yǔ)是非常必要的。對(duì)專業(yè)英語(yǔ)的有了正確認(rèn)識(shí),學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度和積極性必然會(huì)有較大的改進(jìn)。其次要使學(xué)生認(rèn)識(shí)到對(duì)于專業(yè)英語(yǔ)的重要性,必須對(duì)專業(yè)英語(yǔ)課時(shí)的設(shè)置和時(shí)間段進(jìn)行改善。課時(shí)較少,一般學(xué)校所開(kāi)設(shè)的土木工程專業(yè)英語(yǔ)課程周課時(shí)只有兩節(jié),在這兩節(jié)課過(guò)程中,教師很難展開(kāi)教學(xué),內(nèi)容講不完,教師只能加快進(jìn)度,或者壓縮內(nèi)容。這樣下來(lái),學(xué)生猶如坐過(guò)山車,頭昏腦脹的兩節(jié)課下來(lái)之后,更沒(méi)有興趣可言。而且,專業(yè)英語(yǔ)的開(kāi)設(shè)時(shí)間段比較靠前,一般在大三上個(gè)學(xué)期。這樣一來(lái)學(xué)生的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)儲(chǔ)備不足,專業(yè)英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)就會(huì)更難。所以鑒于上面所提到的問(wèn)題,建議將學(xué)生的周課時(shí)設(shè)置為4節(jié),引起學(xué)生的重視,同時(shí)也保證了教學(xué)工作的順利進(jìn)行。專業(yè)英語(yǔ)的開(kāi)設(shè)要在大三下學(xué)期和大四上學(xué)期,這樣學(xué)生就有了足夠的專業(yè)知識(shí)的儲(chǔ)備。最后要讓學(xué)生能夠?qū)W以致用。學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)英語(yǔ)積極性不高的另外一個(gè)原因就是感覺(jué)專業(yè)英語(yǔ)沒(méi)有什么用處。此種情況下,教師可以讓學(xué)生有機(jī)會(huì)多應(yīng)用,比如給學(xué)生看會(huì)議視頻材料,當(dāng)然是英文的行業(yè)會(huì)議,閱讀英語(yǔ)文獻(xiàn)、幫助寫作英文學(xué)術(shù)論文或材料等,讓學(xué)生能夠?qū)W以致用,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。

教學(xué)方法和手段的改進(jìn)

教學(xué)方法和教學(xué)手段是決定教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵因素之一。但目前多數(shù)老師還是采用傳統(tǒng)的教學(xué)方式、方法,以閱讀和翻譯為主,聽(tīng)說(shuō)和寫作訓(xùn)練很少;教學(xué)手段以黑板為主,結(jié)合少量的ppt進(jìn)行教學(xué)。目前單一的教學(xué)方式使學(xué)生積極性難以調(diào)動(dòng),課堂氣氛沉悶。而且這種枯燥的教學(xué)模式難以取得理想的教學(xué)效果。所以必須都這種教學(xué)方式進(jìn)行改進(jìn),使學(xué)生成為中心,成為接受知識(shí)的主動(dòng)參與者。教師引導(dǎo)學(xué)生討論。課堂是教學(xué)第一關(guān),課堂教學(xué)必須以學(xué)生為中心,做到師生互動(dòng)的教學(xué)模式,教師配合學(xué)生進(jìn)行討論式教學(xué)。事先給學(xué)生分組,讓學(xué)生準(zhǔn)備好要討論的主題內(nèi)容。如,招投標(biāo)合同、建筑施工圖、建筑設(shè)計(jì)書(shū)等,并提供與之相關(guān)的英文資料供學(xué)生課堂準(zhǔn)備。課堂上,讓各組學(xué)生討論問(wèn)題,老師進(jìn)行總結(jié),最終師生共同得到答案。課堂教學(xué)采用多媒體教學(xué)。利用多媒體技術(shù)來(lái)配合教學(xué),將教學(xué)信息通過(guò)屏幕投放給學(xué)生,使學(xué)生能夠更直觀地得到信息。這種教學(xué)手段形象、生動(dòng)、直觀、信息量大,使學(xué)生在視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)上受到更為感官的直接刺激,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,使他們能夠集中精力投入到學(xué)習(xí)狀態(tài)。從而提高教學(xué)效果。

篇3

關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ) 古漢語(yǔ) 文化觀照

古代漢語(yǔ)是高等院校對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的一門語(yǔ)言工具課,主要是系統(tǒng)講述關(guān)于古代漢語(yǔ)的基礎(chǔ)理論知識(shí),闡明有關(guān)古代漢語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)律,讓學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)提高其“語(yǔ)言科學(xué)的理論素養(yǎng)”及“閱讀文言文的能力”[1]。在新修訂的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄(2012年)》中,對(duì)外漢語(yǔ)更名為漢語(yǔ)國(guó)際教育,這種轉(zhuǎn)變要求我國(guó)的高等院校培養(yǎng)出來(lái)的從事漢語(yǔ)國(guó)際教育的教師不僅具有教授漢語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法的能力,還要具備較高的中國(guó)文化素養(yǎng)。古代漢語(yǔ)作為漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的一門基礎(chǔ)課,自然也要服務(wù)于漢語(yǔ)國(guó)際化的國(guó)家長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo)。長(zhǎng)期以來(lái),由于古代漢語(yǔ)課程內(nèi)容的繁雜枯燥以及教學(xué)時(shí)數(shù)的不足,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)這門課普遍不感興趣,教學(xué)目的難以實(shí)現(xiàn)。如何克服古代漢語(yǔ)教學(xué)面臨的困難,成為高校古代漢語(yǔ)教師必須面對(duì)的一個(gè)問(wèn)題。筆者在多年的教學(xué)實(shí)踐中認(rèn)識(shí)到,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)古漢語(yǔ)教學(xué)只有自覺(jué)進(jìn)行文化教學(xué),才能使枯燥的語(yǔ)言文字理論變得富有趣味,使學(xué)生產(chǎn)生對(duì)古代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣。這樣做,不但能提高課堂教學(xué)效果,而且能激發(fā)學(xué)生課外學(xué)習(xí)古漢語(yǔ)相關(guān)知識(shí)的主動(dòng)性,豐富古漢語(yǔ)課的實(shí)踐教學(xué)內(nèi)容。

一、挖掘漢字的文化內(nèi)涵,加深學(xué)生對(duì)字詞意義的理解

漢字是表意文字,通過(guò)字形來(lái)表現(xiàn)詞義。古漢語(yǔ)中,大多數(shù)詞都是多義詞,這些意義之間有著或近或遠(yuǎn)的引申聯(lián)系,順著這些引申線索,我們總能追溯到某個(gè)字(詞)的本義。詞的本義就是漢字據(jù)以構(gòu)形的基礎(chǔ)。運(yùn)用漢字的構(gòu)形理論分析字形與詞本義之間的關(guān)系,有助于學(xué)生理解古代漢民族的文化,也能更好的理解本義與后世引申義之間的聯(lián)系,加深對(duì)詞義的理解。如“年”,甲骨文作“”,上面是“禾”,下面是“人”,像人頭上頂著禾的樣子,表示谷物成熟后收割了下來(lái),頂在頭上拿回家。因此,“年”的本義為谷物成熟。古代一年種一次莊稼,谷物從這次成熟到下次成熟就是一年的時(shí)間,因此,“年”就有了時(shí)間單位“年歲”的含義,從“年歲”義引申出“年節(jié)”義,也就是我們的傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)。關(guān)于春節(jié)還流傳有各種民間傳說(shuō),茲不贅述。年節(jié)一過(guò),人也增加了一歲。于是“年”又引申指人的年齡?!墩撜Z(yǔ)·陽(yáng)貨》:“年四十而見(jiàn)惡焉,其終也已?!蔽覀兺ㄟ^(guò)分析“年”的字形構(gòu)造知其本義,又進(jìn)一步結(jié)合古代社會(huì)生活和有關(guān)傳說(shuō)分析其各意義之間的引申聯(lián)系,這樣就加深了學(xué)生對(duì)其意義的理解。國(guó)學(xué)大師陳寅恪先生認(rèn)為“凡解釋一字即是做一部文化史”[2]。作為漢文化的載體,對(duì)漢字中蘊(yùn)含的古代文化予以闡釋,不但能夠提高學(xué)生對(duì)古代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣,而且促使他們做深入的探索,實(shí)現(xiàn)真正意義上的研究性學(xué)習(xí)。

二、精選語(yǔ)法用例,讓學(xué)生在掌握語(yǔ)法規(guī)律的同時(shí)接受優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的熏陶

語(yǔ)法是古代漢語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn),內(nèi)容瑣碎而枯燥。各種古漢語(yǔ)句式的不同形式特點(diǎn),不同詞類的虛詞的語(yǔ)法功能及與現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系都讓學(xué)生頗感頭疼。如果教師能夠精選古代經(jīng)典中既反映優(yōu)秀傳統(tǒng)文化又具有語(yǔ)法特點(diǎn)的典型例句作為語(yǔ)料,用來(lái)分析古漢語(yǔ)的句式和虛詞,那么,就會(huì)讓學(xué)生既容易掌握這些句式的形式特點(diǎn)和虛詞的功能,又充分感受到傳統(tǒng)文化的魅力。如“詞類的活用”一節(jié)就是講古代漢語(yǔ)敘述句的謂語(yǔ)不僅可以是動(dòng)詞,也可以是名詞、形容詞,而且作謂語(yǔ)的名詞、形容詞可以和賓語(yǔ)形成使動(dòng)、意動(dòng)等特殊的語(yǔ)義關(guān)系。我們以《孟子·盡心上》里面的“孔子登東山而小魯,登泰山而小天下”來(lái)說(shuō)明形容詞的意動(dòng)用法,也能夠讓學(xué)生體會(huì)到人的視點(diǎn)越高,視野就越寬廣的道理,進(jìn)而對(duì)人生有更深的認(rèn)識(shí)。又如《古代漢語(yǔ)的詞序》一節(jié)講賓語(yǔ)前置現(xiàn)象,我們以《論語(yǔ)·學(xué)而》中的“不患人之不己知,患不知人也”為例,讓學(xué)生深刻認(rèn)識(shí)“否定句中代詞賓語(yǔ)前置”的規(guī)律。因?yàn)樵摼淝鞍氩糠址洗艘?guī)律,后半部分因?yàn)橘e語(yǔ)是名詞“人”就不符合此規(guī)律的要求,故不能前置。同時(shí),我們可以讓學(xué)生體會(huì)現(xiàn)實(shí)生活中“知人”的必要性。我們總是說(shuō)知己難覓,其實(shí),等到我們學(xué)會(huì)了主動(dòng)去“知人”,“知己”離我們也就不遠(yuǎn)了。又如學(xué)習(xí)“者”字結(jié)構(gòu),我們以《道德經(jīng)》第三十三章“知人者智,自知者明。勝人者有力,自勝者強(qiáng)。”為例,既讓學(xué)生掌握“者”字結(jié)構(gòu)的形式和意義,也讓學(xué)生從圣人言中學(xué)習(xí)到生活的真諦。這樣我們就把優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與枯燥的語(yǔ)法教學(xué)結(jié)合在一起,學(xué)生“愛(ài)屋及烏”,教學(xué)效果自然會(huì)好很多。

三、補(bǔ)充文選閱讀所需的古代文化常識(shí),拓寬學(xué)生的知識(shí)面

文選是古代漢語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的重要組成部分,文選的學(xué)習(xí),有助于培養(yǎng)學(xué)生對(duì)古代漢語(yǔ)的感性認(rèn)識(shí)。為了達(dá)到“培養(yǎng)學(xué)生閱讀古書(shū)的能力”的目的,文選教學(xué)一般占到古代漢語(yǔ)教學(xué)時(shí)數(shù)的一半左右,可見(jiàn)文選有多么的重要。與文字、詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言知識(shí)相比,文選更緊密地聯(lián)系著中華民族廣闊的古代生活以及民族的心理、風(fēng)物、思維方式、價(jià)值取向和行為特征等,是民族思想、民族情感和民族精神的歷史記錄與寫照。所以,學(xué)習(xí)古代漢語(yǔ)的過(guò)程,自然就是學(xué)習(xí)古代漢語(yǔ)所包容的民族文化精神的過(guò)程,是了解民族歷史并接受民族思想、情感和精神教育的過(guò)程。

文選教學(xué)以解釋詞句為主,只有讓學(xué)生對(duì)文中的詞句的意義都懂透了,學(xué)生才能舉一反三,讀懂其它的文言作品。一般而言,只要把文選中重點(diǎn)的詞句講清楚了,學(xué)生對(duì)文章的理解也就差不多了。除了詞句的障礙以外,影響學(xué)生對(duì)文選理解的就是古代文化常識(shí)了,這方面內(nèi)容包括古人的姓氏名號(hào)、職官、地理、歷法等。在古代漢語(yǔ)課時(shí)壓縮的情況下,很多高校的古代漢語(yǔ)課都把這一部分通論知識(shí)砍掉了,以致這些知識(shí)成為了學(xué)生文選閱讀的真正障礙?;诖?,我們認(rèn)為文選教學(xué)不僅要解釋詞句,也要補(bǔ)充解釋文選中有關(guān)古代文化的常識(shí)內(nèi)容,幫助學(xué)生更好的讀懂文言作品。如《段于鄢》中稱鄭武公的妻子為武姜,為什么這樣稱呼她呢?原來(lái)古代姓是用來(lái)指婚姻的,女子必須稱姓。武公之妻的娘家為姜姓,武是她丈夫的謚號(hào),女子死后常在姓上冠以配偶的謚號(hào)來(lái)稱呼她,所以稱她武姜。又莊公的弟弟名段,周代以“伯仲叔季”表示兄弟間排行,段比莊公小三歲,所以叫叔段。叔段后來(lái)失敗出奔共國(guó),所以又稱“共叔段”。又如《鞌之戰(zhàn)》中寫“邴夏御齊侯,逢丑父為右。晉解張御郤克,鄭丘緩為右?!笨梢?jiàn)古代戰(zhàn)車上一般是三個(gè)人,教師就有必要介紹他們?cè)谲嚿系奈淮?。原?lái)古代車戰(zhàn)時(shí),尊者在左,御者在中,驂乘居右;但君王或戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)的主帥居中,御者在左。又文章開(kāi)頭寫“癸酉,師陳於鞌”,教師就有必要介紹古代的干支紀(jì)年法。“干”是指十天干,即甲乙丙丁午己庚辛壬癸,“支”是指十二地支,即子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥,古人以十干配十二支,得六十“甲子”,用來(lái)紀(jì)年。干支紀(jì)年法一般認(rèn)為興于東漢,西漢以前的逐年干支,是后人逆推附加上去的。這些實(shí)例說(shuō)明古代文化常識(shí)對(duì)文選閱讀的重要性。

綜上,我們可以看出,對(duì)古代漢語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容予以文化觀照的益處。但是也應(yīng)認(rèn)識(shí)到,古代漢語(yǔ)課堂教學(xué)的主要任務(wù)是講授語(yǔ)言文字的基本知識(shí)和理論,闡釋漢字的文化內(nèi)涵,精選代表優(yōu)秀古代文化的典型用例,在文選講授時(shí)補(bǔ)充必要的古代文化常識(shí),都是為了增加古代漢語(yǔ)教學(xué)的趣味性、知識(shí)性和實(shí)用性,不能喧賓奪主,把古代漢語(yǔ)課變成古代文化課。

注釋:

[1]王寧:《古代漢語(yǔ)》,北京:高等教育出版社,2012年版,第6頁(yè)。

篇4

關(guān)鍵詞:畢業(yè)論文 課程教學(xué) 反撥效應(yīng)

中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-3791(2014)09(c)-0135-01

該文擬論述畢業(yè)論文培養(yǎng)應(yīng)貫穿于整個(gè)本科階段的課程教學(xué),分析畢業(yè)論文培養(yǎng)與課程教學(xué)之間的關(guān)系,從英語(yǔ)本科畢業(yè)論文存在的問(wèn)題來(lái)審視目前的英語(yǔ)本科教育,探索其對(duì)英語(yǔ)本科教育的指導(dǎo)性。

1 畢業(yè)論文培養(yǎng)環(huán)節(jié)與課程教學(xué)

教學(xué)計(jì)劃上所謂畢業(yè)論文培養(yǎng)環(huán)節(jié)只是用來(lái)界定畢業(yè)前的最后學(xué)習(xí)階段,而對(duì)學(xué)生的培養(yǎng)遠(yuǎn)不僅限于此階段。《高等院校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱》也指出:“畢業(yè)論文是考察學(xué)生綜合能力,評(píng)估學(xué)業(yè)成績(jī)的一個(gè)重要方式?!盵2]由此可見(jiàn),畢業(yè)論文的質(zhì)量反映了本科階段的教學(xué)質(zhì)量。它表明了學(xué)生的外語(yǔ)水平和實(shí)際應(yīng)用外語(yǔ)的能力,學(xué)生發(fā)現(xiàn)并提出問(wèn)題、解決問(wèn)題的能力以及獨(dú)立從事科研工作的能力[1]。這些能力的培養(yǎng)都涉及到本科階段的所有課程教學(xué),遠(yuǎn)非短期的畢業(yè)論文寫作指導(dǎo)所能及。另外,可以看出畢業(yè)論文是對(duì)本科教學(xué)質(zhì)量的檢測(cè),而畢業(yè)論文存在的問(wèn)題也集中體現(xiàn)了常規(guī)教學(xué)中的弊端。分析畢業(yè)論文存在的問(wèn)題可以有效地指導(dǎo)常規(guī)課程教學(xué),而課程教學(xué)質(zhì)量的提高也必將體現(xiàn)到畢業(yè)論文質(zhì)量上。

2 存在主要問(wèn)題

通過(guò)對(duì)某高校2007、2008級(jí)英語(yǔ)本科畢業(yè)論文的綜合分析,以及對(duì)這兩界畢業(yè)生進(jìn)行的問(wèn)卷調(diào)查,發(fā)現(xiàn)畢業(yè)論文寫作存在的問(wèn)題集中體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面。

首先,英語(yǔ)語(yǔ)言能力較差,思路不清晰,語(yǔ)言缺乏邏輯性。學(xué)生英語(yǔ)行文能力差,語(yǔ)法錯(cuò)誤多,文章可讀性較低。寫作目的不明確,陳述思路混亂,經(jīng)常出現(xiàn)文不對(duì)題的情況。很多同學(xué)雖然用英文行文但是卻用漢語(yǔ)思維組織語(yǔ)言,使行文前后不連貫缺乏邏輯性,且不注重段與段之間的粘連,整篇文章呈現(xiàn)出零散,脫節(jié),中心不明確的狀態(tài)。

其次,缺乏問(wèn)題意識(shí);論證過(guò)程缺乏理論支撐。學(xué)生缺乏問(wèn)題意識(shí),對(duì)所學(xué)的知識(shí)大多是被動(dòng)的接受,很少對(duì)所學(xué)知識(shí)進(jìn)行創(chuàng)造性思考;另外學(xué)生的知識(shí)積淀較少,無(wú)從發(fā)現(xiàn)問(wèn)題。因此絕大部分學(xué)生的選題通過(guò)網(wǎng)上搜索,拼湊而來(lái),這給論文寫作帶了極大的困難。再者,學(xué)生對(duì)相關(guān)理論知識(shí)被動(dòng)接受,不能與實(shí)際相結(jié)合應(yīng)用到論證過(guò)程中,這使得文章缺乏說(shuō)服力,大多停留于感性層面的敘述。

根據(jù)以上兩個(gè)方面問(wèn)題,筆者將本科教育階段的課程分為語(yǔ)言能力基礎(chǔ)課程,高年級(jí)專業(yè)課程兩類來(lái)探究畢業(yè)論文對(duì)課程教學(xué)的反撥效應(yīng)。

3 對(duì)課程教學(xué)的反撥效應(yīng)

3.1 語(yǔ)言能力基礎(chǔ)課程

學(xué)生在畢業(yè)論文寫作中表現(xiàn)出來(lái)的英語(yǔ)行文能力差不能簡(jiǎn)單地歸咎于寫作、語(yǔ)法或某一門課程。語(yǔ)言能力的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫是一個(gè)有機(jī)整體,是相互依存,相互作用的。因此,英語(yǔ)語(yǔ)言能力低是所有聽(tīng)說(shuō)讀寫的基礎(chǔ)課程的問(wèn)題。反思一下這些基礎(chǔ)課程就不難找出其中原因。閱讀課和聽(tīng)力課上教師注重傳授解題技巧,如何在考試中得高分。通常課程內(nèi)容是大量解題訓(xùn)練,而不注重學(xué)生對(duì)整篇文章的綜合分析和理解。語(yǔ)法課大多是教師孜孜不倦地講解語(yǔ)法點(diǎn)然后做大量的應(yīng)試練習(xí),脫離了作為載體的語(yǔ)言,學(xué)習(xí)語(yǔ)法的意義也僅僅是卷子上一個(gè)高低不同的分?jǐn)?shù)而已。寫作課亦是如此,固定的框架,模式,句型一切都服務(wù)于考試。綜合英語(yǔ)本是一門將聽(tīng)說(shuō)讀寫整合并形成語(yǔ)言自主輸出的課程,但學(xué)生被要求背單詞,背課文,大部分時(shí)間是被動(dòng)地接受,很少有在真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中進(jìn)行自主語(yǔ)言輸出的機(jī)會(huì)。不難看出,語(yǔ)言能力培養(yǎng)的基礎(chǔ)課程的重心偏向于應(yīng)試訓(xùn)練而忽略學(xué)生這個(gè)主體,久而久之,學(xué)生也習(xí)慣這樣的被動(dòng)接受。然而,要使教師所傳授的這些語(yǔ)言規(guī)則支配的語(yǔ)言行為達(dá)到完全自由自主的程度,即內(nèi)化為學(xué)生自己的語(yǔ)言能力,是需要大量的自主的語(yǔ)言輸出練習(xí)才能轉(zhuǎn)化為語(yǔ)言技能,才能幫助學(xué)生順利地完成畢業(yè)論文寫作。因此,要提高學(xué)生的語(yǔ)言能力,就要將語(yǔ)言能力基礎(chǔ)課程的重心轉(zhuǎn)向?qū)W生語(yǔ)言能力的培養(yǎng),如何在大量的自主語(yǔ)言輸出訓(xùn)練中將輸入,分析,理解,歸納,總結(jié),輸出內(nèi)化為學(xué)生自己的語(yǔ)言能力。

3.2 高年級(jí)專業(yè)課程

高級(jí)專業(yè)課程主要是指語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)、翻譯方向的相關(guān)課程,以及一些行業(yè)英語(yǔ)課程。這些課程是學(xué)生畢業(yè)論文題目的主要來(lái)源。然而,學(xué)生在畢業(yè)論文階段卻表現(xiàn)出缺乏問(wèn)題意識(shí),不能發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,更不用說(shuō)解決問(wèn)題。而論文選題的動(dòng)因是在于發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,這樣才能就題而論,有話可說(shuō)。[3]這與基礎(chǔ)課程養(yǎng)成的被動(dòng)接受的習(xí)慣不無(wú)關(guān)系,更重要的是在教學(xué)中教師通常只激發(fā)學(xué)生的低級(jí)心里過(guò)程(lower mental process)。以文學(xué)課為例,老師講授每個(gè)時(shí)期特點(diǎn),文學(xué)貢獻(xiàn),某個(gè)作家的生平,著作,對(duì)文學(xué)理論進(jìn)行介紹以及一些著名作品的分析,考試的內(nèi)容也大致如此。學(xué)生只需要簡(jiǎn)單背誦,再現(xiàn)即可,背誦再現(xiàn)即是不需要思維的低級(jí)心里過(guò)程。而畢業(yè)論文寫作恰恰需要調(diào)動(dòng)學(xué)生的高級(jí)思維過(guò)程(higher mental process),需要學(xué)生有縝密的外語(yǔ)思維能力,批判的、系統(tǒng)的推理能力和跨文化溝通能力。[4]久而久之,學(xué)生自然很難通過(guò)自主思維發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,即缺乏問(wèn)題意識(shí)。因此,對(duì)于選題往往采取“拿來(lái)主義”,以至于論文寫作時(shí)無(wú)話可說(shuō),只能繼續(xù)采取“拿來(lái)主義”。由此可見(jiàn),高級(jí)專業(yè)課程應(yīng)該思考如何調(diào)動(dòng)學(xué)生的高級(jí)心里過(guò)程,提高學(xué)生的問(wèn)題意識(shí),學(xué)會(huì)如何發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,用縝密嚴(yán)謹(jǐn)?shù)乃季S分析問(wèn)題,解決問(wèn)題。

4 結(jié)論

本科教育是一個(gè)系統(tǒng)工程,畢業(yè)論文項(xiàng)目和其它課程均為此系統(tǒng)的構(gòu)成要素,它們不應(yīng)是孤立存在而應(yīng)是相互聯(lián)系、相互作用。[5]同時(shí),畢業(yè)論文對(duì)本科教育進(jìn)行綜合檢測(cè),對(duì)本科教育起到有益的指導(dǎo)作用,促使高校改進(jìn)并提高教學(xué)質(zhì)量,而教學(xué)質(zhì)量的提高又反作用于畢業(yè)論文寫作,從而從根本上提高畢業(yè)論文質(zhì)量。

參考文獻(xiàn)

[1] 教育部高等教育司.北京市教育委員會(huì).高等學(xué)校畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)指導(dǎo)手冊(cè)外語(yǔ)卷(修訂版)[Z].北京:高等教育出版社 經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào)出版社,2007:1.

[2] 高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組.高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱[Z].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000:5.

[3] 張菁.英語(yǔ)本科畢業(yè)論文寫作質(zhì)量問(wèn)題探討[J].南京人口管理干部學(xué)院學(xué)報(bào),2008(4):62.

篇5

關(guān)鍵詞: 化學(xué)教學(xué) 雙語(yǔ)教學(xué) 教學(xué)管理

根據(jù)《朗曼應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典》,雙語(yǔ)教學(xué)分為immersion、maintenance和transitional,即“浸入型”、“保持型”、“過(guò)渡型”3種類型,而我們通常進(jìn)行的是保持型雙語(yǔ)教學(xué),即在稍高年級(jí),一般是二年級(jí)以后使用第二語(yǔ)言進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué)。高等學(xué)校雙語(yǔ)教學(xué)沖破了原有的外語(yǔ)(一般指英語(yǔ))教育模式和專業(yè)課教學(xué)模式,使學(xué)生能有效掌握學(xué)科專業(yè)術(shù)語(yǔ)和英語(yǔ)表達(dá)特點(diǎn),培養(yǎng)英語(yǔ)思維能力,閱讀和翻譯英文專業(yè)資料,并在學(xué)科專業(yè)英語(yǔ)中運(yùn)用自如[1]。2004年以來(lái),我們結(jié)合學(xué)生學(xué)習(xí)情況,在化學(xué)、應(yīng)用化學(xué)、化學(xué)工程與工藝等專業(yè)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),課程涉及分析化學(xué)、儀器分析、結(jié)構(gòu)化學(xué)、綠色化學(xué)、化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)等。通過(guò)加強(qiáng)雙語(yǔ)教學(xué)環(huán)節(jié)管理,強(qiáng)調(diào)教學(xué)環(huán)節(jié)中課前預(yù)習(xí)、課堂練習(xí)、課后作業(yè)中各步的訓(xùn)練,提高學(xué)生的雙語(yǔ)自主學(xué)習(xí)能力和專業(yè)外語(yǔ)翻譯能力,也提高了畢業(yè)論文實(shí)驗(yàn)創(chuàng)新、寫作能力。

一、選擇合適課程開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)

雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)于新升本學(xué)校,是“陽(yáng)春白雪”,曲高和寡。但是為了發(fā)展,為了適應(yīng)人才國(guó)際化的要求,有必要不斷進(jìn)行探索。首先可以選擇較高年級(jí)的專業(yè)課進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)。年級(jí)太低,一方面,學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)較差,正在學(xué)習(xí)公共英語(yǔ),會(huì)覺(jué)得基礎(chǔ)英語(yǔ)還沒(méi)學(xué)好就學(xué)專業(yè)英語(yǔ),不符合一般的邏輯。另一方面,許多學(xué)生還在復(fù)習(xí)英語(yǔ)以迎接英語(yǔ)四、六級(jí)考試,會(huì)認(rèn)為自己的英語(yǔ)學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)本身已經(jīng)很重,如再增加專業(yè)課雙語(yǔ)教學(xué)的英語(yǔ)學(xué)習(xí),會(huì)覺(jué)得負(fù)擔(dān)過(guò)重。其次應(yīng)該考慮到雙語(yǔ)教學(xué)的師資問(wèn)題。新升本院校剛從專科層次升入本科,本科教育的基本教學(xué)體系尚未完全建立,公共課、專業(yè)課教學(xué)師資力量還相對(duì)不足,科研水平高、教學(xué)能力強(qiáng)、外語(yǔ)基礎(chǔ)好的教師更少,所以應(yīng)該選擇師資力量強(qiáng)相對(duì)較強(qiáng)的課程進(jìn)行試點(diǎn)。在實(shí)踐中,我們選擇了二年級(jí)以后開(kāi)設(shè)的課程,如分析化學(xué)、結(jié)構(gòu)化學(xué)、綠色化學(xué)等課程首先進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)改革,收到了較好的效果。

二、進(jìn)行課程內(nèi)容和教學(xué)方式改革,強(qiáng)化創(chuàng)新能力培養(yǎng)

雙語(yǔ)教學(xué)課程需要擔(dān)負(fù)起學(xué)科專業(yè)英語(yǔ)的部分教學(xué)任務(wù),為了讓學(xué)生的總體學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)不增加太大,有必要對(duì)原有的非雙語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整,比如對(duì)相關(guān)學(xué)科的專業(yè)詞匯進(jìn)行學(xué)習(xí),在應(yīng)用部分以畢業(yè)論文實(shí)踐教學(xué)為導(dǎo)向,增加相應(yīng)的外文學(xué)術(shù)論文范例的講解,對(duì)知識(shí)性的內(nèi)容主要由學(xué)生進(jìn)行自學(xué),等等,以此優(yōu)化課程結(jié)構(gòu)。

不少課程雖然專業(yè)師資力量得到加強(qiáng),教師的學(xué)術(shù)水平也不斷提高,甚至由外語(yǔ)基礎(chǔ)較好的博士、碩士擔(dān)任教學(xué)任務(wù),但是由于國(guó)內(nèi)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的不足,專業(yè)課教師的英語(yǔ)口語(yǔ)大都不盡人意,利用多媒體教學(xué)可以展現(xiàn)需要教給學(xué)生的大量外語(yǔ)詞匯乃至關(guān)鍵句子,可以避免單純由教師宣讀所引起的誤解,提高雙語(yǔ)教學(xué)的準(zhǔn)確度和教學(xué)效果。雙語(yǔ)教學(xué)需要掌握大量的專業(yè)英語(yǔ)詞匯,而一般的化學(xué)化工辭典一些最新的專業(yè)詞匯無(wú)法查到,而且普遍沒(méi)有發(fā)音。網(wǎng)絡(luò)詞典恰恰克服了這些缺點(diǎn),利用網(wǎng)絡(luò)教學(xué)手段可以有效地培養(yǎng)學(xué)生查找專業(yè)英語(yǔ)詞匯特別是搜索查找新詞、生僻詞的能力。

在雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科專業(yè)外語(yǔ)訓(xùn)練閱讀或翻譯訓(xùn)練中,初見(jiàn)生詞時(shí),可根據(jù)它的構(gòu)詞形式,上下文關(guān)系和情景關(guān)系對(duì)它的可能含義作出假設(shè)。詞綴可提供語(yǔ)法意義,詞根往往可提供詞的實(shí)際意義。上下文也可作為提供詞匯意義的線索。學(xué)生可據(jù)此學(xué)會(huì)正確地猜測(cè)詞義[2]。但是猜測(cè)畢竟是猜測(cè),一定意義上和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)精神相悖。對(duì)于雙語(yǔ)教學(xué)中遇到的外語(yǔ)專業(yè)術(shù)語(yǔ),如果不能準(zhǔn)確地翻譯,有時(shí)可以不翻譯。隨著互聯(lián)網(wǎng)科技論文數(shù)據(jù)庫(kù)和搜索網(wǎng)站的發(fā)展,可以有多種方法在網(wǎng)上解決生詞查找的問(wèn)題。比如可以利用“愛(ài)詞霸”、“海詞”、百度詞典等在線英漢詞典進(jìn)行查找(圖1)。

還有一種更強(qiáng)大的查找方法,即利用百度、谷歌等互聯(lián)網(wǎng)搜索網(wǎng)站,通過(guò)搜索科技論文數(shù)據(jù)庫(kù)網(wǎng)頁(yè)進(jìn)行相關(guān)內(nèi)容對(duì)照,可以準(zhǔn)確地翻譯外語(yǔ)專業(yè)詞匯(圖2),其根據(jù)是科技論文數(shù)據(jù)庫(kù)論文中文獻(xiàn)的中英文標(biāo)題、中英文關(guān)鍵詞和中英文摘要內(nèi)容上的互相對(duì)應(yīng)。

三、加強(qiáng)對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的支持和教學(xué)管理工作

雙語(yǔ)教學(xué)的推行業(yè)給教學(xué)管理提出了新課題。目前大家對(duì)外語(yǔ)教學(xué)特別是英語(yǔ)教學(xué)存在諸多質(zhì)疑,一種觀點(diǎn)認(rèn)為我中華泱泱大國(guó),沒(méi)有必要全民學(xué)英語(yǔ),浪費(fèi)教育資源去培養(yǎng)市場(chǎng)不必需的億萬(wàn)英語(yǔ)人才。這種觀點(diǎn)我們也贊同。但是另一方面,有些人才群體卻需要加強(qiáng)外語(yǔ)學(xué)習(xí),特別是科技人才。為了追趕國(guó)際科技水平,他們需要準(zhǔn)確、快速地閱讀外語(yǔ)科技論文,與國(guó)際科技同行進(jìn)行交流,掌握國(guó)際上科技研發(fā)的最新信息,促進(jìn)我國(guó)科技創(chuàng)新能力的提高。因此,相關(guān)教學(xué)管理者需要積極鼓勵(lì)和支持雙語(yǔ)教學(xué)的開(kāi)展。比如,加強(qiáng)雙語(yǔ)教學(xué)的相關(guān)課程教學(xué)檔案建設(shè),做到一門一檔案,把各學(xué)期各門雙語(yǔ)教學(xué)課程的教案、課件、考核材料等教學(xué)資料認(rèn)真歸檔,做好傳承,使得以后從事相關(guān)課程雙語(yǔ)教學(xué)的教師特別是青年教師有案可查。此外,提高教學(xué)工作量計(jì)算系數(shù),對(duì)從事雙語(yǔ)教學(xué)工作的教師進(jìn)行適當(dāng)?shù)木窈臀镔|(zhì)鼓勵(lì)。

雙語(yǔ)教學(xué)既能促進(jìn)相關(guān)教師提高教學(xué)能力,又能增加學(xué)生對(duì)專業(yè)學(xué)習(xí)和外語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,通過(guò)強(qiáng)化查找、閱讀和翻譯外文文獻(xiàn)的訓(xùn)練,為畢業(yè)論文實(shí)踐教學(xué)打下基礎(chǔ)。在雙語(yǔ)教學(xué)課程中安排大量的學(xué)生自主查詞、自主翻譯,以及學(xué)生講解課文的自主教學(xué),不僅“授之以魚(yú)”,而且可以達(dá)到“授之以漁”的目的,學(xué)生和教師都能增強(qiáng)雙語(yǔ)教學(xué)的信心,使教和學(xué)的積極性都得以提高。

參考文獻(xiàn):

[1]談多嬌.高等學(xué)校雙語(yǔ)教學(xué)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)[J].教育研究,2010,(10):91.

[2]劉紅英.分析化學(xué)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)方法芻議[J].職業(yè)技術(shù)教育,1997,(11):41.

篇6

關(guān)鍵詞:生物技術(shù);專業(yè)外語(yǔ);課堂教學(xué)

隨著生物學(xué)相關(guān)行業(yè)的蓬勃發(fā)展,越來(lái)越多的國(guó)家將生物技術(shù)視為提高國(guó)家競(jìng)爭(zhēng)力和推動(dòng)科技進(jìn)步的重要驅(qū)動(dòng)力,生物技術(shù)人才也成為國(guó)際人才競(jìng)爭(zhēng)的熱點(diǎn)之一。我國(guó)高等院校生物技術(shù)專業(yè)自1997年正式獲得批準(zhǔn)以來(lái),其辦學(xué)規(guī)模和招生人數(shù)得到了巨大發(fā)展。但是不可否認(rèn),生物技術(shù)專業(yè)的課程體系設(shè)置是在歐美國(guó)家發(fā)展完善起來(lái)的,國(guó)內(nèi)現(xiàn)有的教材大多是借鑒國(guó)外英文版本翻譯而來(lái),該專業(yè)領(lǐng)域的知識(shí)更新首先是以英文形式出現(xiàn)的。因此,開(kāi)設(shè)專業(yè)外語(yǔ)課程對(duì)生物技術(shù)專業(yè)學(xué)生而言就顯得尤為重要。

一、生物技術(shù)專業(yè)外語(yǔ)教學(xué)發(fā)展現(xiàn)狀

經(jīng)過(guò)近二十年的發(fā)展,生物技術(shù)專業(yè)英語(yǔ)已形成比較明確的培養(yǎng)目標(biāo)、相對(duì)固定的課程開(kāi)設(shè)時(shí)間和學(xué)時(shí)數(shù)目安排,但是在該課程的教學(xué)實(shí)施和考試模式等方面,還有很多問(wèn)題值得我們探討。

1.課程設(shè)置情況

不同高校對(duì)于生物技術(shù)專業(yè)外語(yǔ)課程設(shè)置略有不同,多設(shè)置在大三或大四年級(jí)的第一學(xué)期,課時(shí)數(shù)在40學(xué)時(shí)左右,課程性質(zhì)為專業(yè)基礎(chǔ)課。以南京林業(yè)大學(xué)林學(xué)院生物技術(shù)專業(yè)為例,我校該門課程安排在第三學(xué)年的第一學(xué)期,學(xué)時(shí)數(shù)為48學(xué)時(shí)。處于這個(gè)階段的學(xué)生已完成基礎(chǔ)外語(yǔ)和生物類公共基礎(chǔ)課的學(xué)習(xí),如《植物學(xué)》《動(dòng)物學(xué)》《微生物學(xué)》等,并且具備了一定的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí),如《遺傳學(xué)》《生物化學(xué)》等,即將開(kāi)展《分子生物學(xué)》《細(xì)胞生物學(xué)》等專業(yè)性較強(qiáng)的課程的學(xué)習(xí)。在這個(gè)學(xué)期開(kāi)啟《專業(yè)外語(yǔ)》課程將會(huì)為公共英語(yǔ)和專業(yè)知識(shí)的進(jìn)一步學(xué)習(xí)起到承上啟下的作用,同時(shí),為部分學(xué)生考研和申請(qǐng)出國(guó)留學(xué)打下良好基礎(chǔ)。

2.參考教材選擇

大學(xué)生在第二學(xué)年完成基礎(chǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)后,大部分能夠通過(guò)國(guó)家英語(yǔ)四級(jí)的考核,綜合考慮這一階段學(xué)生的英語(yǔ)整體水平和專業(yè)知識(shí)儲(chǔ)備,有的高校采用了由高等教育出版社出版的《生物專業(yè)英語(yǔ)》(蔣悟生主編)作為教材,該書(shū)目是我國(guó)高等教育“十一五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材。但即使是該教材的最新版本也是在四年前出版的,一些最新的知識(shí)如MicroRNA、Epigenetics等都未能涵蓋其中。有的高校采用自編講義作為教材,例如,選用英文原版專業(yè)書(shū)籍,選用SCI期刊發(fā)表的學(xué)術(shù)論文,選用國(guó)外專業(yè)相關(guān)的科普書(shū)籍等。這些教學(xué)內(nèi)容雖然時(shí)效性高,但存在通用性不強(qiáng)、覆蓋面不廣的缺點(diǎn),難以進(jìn)行推廣使用。當(dāng)然,也有的教師認(rèn)為專業(yè)外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該淡化專業(yè)色彩,并不需要編寫專門的教材。目前,生物技術(shù)專業(yè)外語(yǔ)課程公開(kāi)出版的教材很少,更新速度較慢,在生命科學(xué)飛速發(fā)展,新知識(shí)、新概念不斷涌現(xiàn)的今天,專業(yè)外語(yǔ)教材的建設(shè)已遠(yuǎn)不能滿足高等教育發(fā)展的需要。這也是我國(guó)高等院校生物技術(shù)專業(yè)在完善專業(yè)外語(yǔ)課程體系過(guò)程中不可回避的問(wèn)題。

3.成績(jī)考核方式

在大多數(shù)高校,專業(yè)外語(yǔ)課程屬于專業(yè)選修課的范疇,客觀上造成學(xué)生對(duì)本門課程的重視程度不夠。有調(diào)查顯示,40%的學(xué)生把專業(yè)英語(yǔ)作為基礎(chǔ)英語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí),把英語(yǔ)六級(jí)作為學(xué)習(xí)目標(biāo)?;A(chǔ)英語(yǔ)經(jīng)歷多次教學(xué)改革,已形成一整套嚴(yán)格、規(guī)范和科學(xué)的考試方式,而專業(yè)外語(yǔ)的考核方式則比較多樣化,有的教師采用開(kāi)卷考,有的采用閉卷考,有的則選取交課程論文的方式,這就不免造成了專業(yè)外語(yǔ)考試不夠規(guī)范、不夠科學(xué)的局面。缺乏規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化的成績(jī)考核方式也會(huì)從學(xué)生的主觀導(dǎo)向上對(duì)教學(xué)效果帶來(lái)不利影響。因此,借鑒基礎(chǔ)英語(yǔ)的完善考核方式,結(jié)合生物技術(shù)專業(yè)特色,制訂出適用于專業(yè)英語(yǔ)課程的考核標(biāo)準(zhǔn)是一個(gè)亟須解決的問(wèn)題。

二、生物技術(shù)專業(yè)外語(yǔ)課堂教學(xué)探討

課堂教學(xué)仍然是高校教學(xué)的基本形式,能夠?yàn)榻虒W(xué)效果和教學(xué)質(zhì)量提供有力保障。目前,專業(yè)外語(yǔ)課堂教學(xué)尚存在以翻譯為主、成為“翻譯課”的現(xiàn)象,基本上是教師對(duì)著教材,逐詞逐句地解釋。一些老師采用分組討論法對(duì)生物技術(shù)專業(yè)外語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行了有益的嘗試,并取得了良好的教學(xué)效果。筆者依據(jù)自己的實(shí)際教學(xué)經(jīng)驗(yàn)認(rèn)為,任何涉及非母語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程,都離不開(kāi)“聽(tīng)、讀、說(shuō)、寫”這四個(gè)方面能力的培養(yǎng)和訓(xùn)練,這四個(gè)方面相輔相成、缺一不可。專業(yè)外語(yǔ)的課堂教學(xué)也不妨從這四點(diǎn)著手,充分利用現(xiàn)代多媒體教學(xué)設(shè)施,通過(guò)采用豐富多彩的教學(xué)手段,培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性。

1.利用英語(yǔ)教學(xué)視頻提高聽(tīng)力

相對(duì)于其他專業(yè)領(lǐng)域而言,生物技術(shù)專業(yè)的知識(shí)、概念、名詞的中文釋義都比較抽象,比如DNA復(fù)制過(guò)程、PCR反應(yīng)的基本原理等等,僅僅通過(guò)語(yǔ)言的講解是難以讓學(xué)生接受的。如果這些抽象的概念能夠通過(guò)動(dòng)畫演繹,同時(shí)搭配專業(yè)的英文講解,這樣5~10分鐘的教學(xué)視頻在課堂上播放一兩遍往往可以達(dá)到事半功倍的效果。筆者通過(guò)檢索發(fā)現(xiàn),一些國(guó)外生物學(xué)領(lǐng)域相關(guān)的網(wǎng)站和網(wǎng)絡(luò)課堂有這樣的英語(yǔ)原聲視頻資源。比如,美國(guó)教育門戶網(wǎng)站(http:///),是一個(gè)在線課程資源網(wǎng)站,有五十多位教育家、視頻編輯人員和動(dòng)漫制作人員創(chuàng)作有趣的視頻課程;美國(guó)視頻實(shí)驗(yàn)期刊庫(kù)(http:///)是一個(gè)以視頻方式展現(xiàn)醫(yī)學(xué)、生物學(xué)等學(xué)科試驗(yàn)方法和過(guò)程的電子期刊;圖說(shuō)DNA網(wǎng)站(http:///)是由美國(guó)冷泉港研究所創(chuàng)立的網(wǎng)站,它用講故事的方式講解遺傳學(xué),以生動(dòng)的動(dòng)畫呈現(xiàn)科學(xué)家的研究過(guò)程和結(jié)論。這些網(wǎng)站上豐富的視頻資源視覺(jué)效果清晰、講解生動(dòng)有趣、時(shí)間長(zhǎng)度適中,非常適宜在課堂上使用。學(xué)生在學(xué)習(xí)、鞏固專業(yè)知識(shí)的同時(shí)可以英語(yǔ)的聽(tīng)力水平。筆者經(jīng)過(guò)實(shí)際課堂檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),視頻資料的時(shí)長(zhǎng)最好控制5~7分鐘,每次播放兩遍,學(xué)生對(duì)這些教學(xué)視頻興趣濃厚,課堂反應(yīng)良好。

2.閱讀原版教材加強(qiáng)理解

經(jīng)過(guò)專業(yè)基礎(chǔ)課授課教師的講解,在學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)具備基本認(rèn)知的情況下,將專業(yè)的英文詞匯傳授給學(xué)生已經(jīng)是水到渠成、相對(duì)容易的教學(xué)內(nèi)容。這時(shí)我們的閱讀材料不妨選取英文原版教材的相關(guān)章節(jié)作為閱讀材料,如《基因Ⅸ》等,原汁原味的英文教材可以幫助學(xué)生更加容易地識(shí)記詞匯。此外,生物技術(shù)的諸多專業(yè)名詞術(shù)語(yǔ)大部分是外來(lái)語(yǔ),直接閱讀英文原版教材的相關(guān)內(nèi)容既能夠使學(xué)生對(duì)原有中文釋義的理解更加準(zhǔn)確、深刻,也可以使學(xué)生對(duì)專業(yè)英語(yǔ)行文的簡(jiǎn)練、精準(zhǔn)有所體會(huì)。

3.專題演講鍛煉表達(dá)能力

培養(yǎng)學(xué)生用外語(yǔ)交流專業(yè)知識(shí)的能力是專業(yè)外語(yǔ)教學(xué)的又一個(gè)重要目標(biāo)。國(guó)內(nèi)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)普遍存在“啞巴英語(yǔ)”的現(xiàn)象,即能夠聽(tīng)懂但是不會(huì)表達(dá),針對(duì)這一問(wèn)題,教師可以在課堂上設(shè)計(jì)相應(yīng)的教學(xué)環(huán)節(jié),加強(qiáng)引導(dǎo),鼓勵(lì)學(xué)生不要怕出錯(cuò),勇敢地把英語(yǔ)說(shuō)出來(lái)。比如,我校生物技術(shù)專業(yè)英語(yǔ)每次上課為三個(gè)學(xué)時(shí),如果這三個(gè)學(xué)時(shí)全部由教師來(lái)講授,學(xué)生必定會(huì)試聽(tīng)疲勞,從而嚴(yán)重影響教學(xué)效果。我們?cè)诿看紊险n時(shí)安排1~2個(gè)學(xué)生用英語(yǔ)進(jìn)行PPT演講(每個(gè)學(xué)生5~8分鐘),要求學(xué)生對(duì)自己感興趣的生命科學(xué)領(lǐng)域的特定專題或熱點(diǎn)話題做PPT演講,這一環(huán)節(jié)進(jìn)行的時(shí)間不固定,由教師根據(jù)每次授課的具體情況自由安排,學(xué)生在這一環(huán)節(jié)的表現(xiàn)情況也將納入平時(shí)成績(jī)的評(píng)定參考。這樣的演講充分調(diào)動(dòng)了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性,枯燥的專業(yè)詞匯會(huì)深深地印在腦海中,同時(shí),對(duì)于活躍課堂氣氛、提高學(xué)生的表達(dá)能力十分有效。

4.利用科技短文學(xué)習(xí)寫作

張?jiān)5纫浴百Y源勘查工程”專業(yè)為例,探討了以科技論文寫作為導(dǎo)向的專業(yè)外語(yǔ)教學(xué)模式建構(gòu)。生物技術(shù)專業(yè)有其自身的特點(diǎn),生物學(xué)研究有相對(duì)較長(zhǎng)的實(shí)驗(yàn)周期,本科生對(duì)科學(xué)研究的實(shí)際過(guò)程尚缺乏體驗(yàn)。因此,科技論文寫作是生物技術(shù)專業(yè)外語(yǔ)本科教學(xué)中一個(gè)相對(duì)高級(jí)的目標(biāo)。筆者通過(guò)教學(xué)實(shí)踐發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)高水平的期刊,如《遺傳》《中國(guó)科學(xué)》《科學(xué)通報(bào)》等,選取其中一些簡(jiǎn)單易懂的英文摘要作為寫作范例教學(xué)效果良好。這些已既保證了英文寫作水平,論文的中文摘要對(duì)于剛剛開(kāi)始學(xué)習(xí)科技論文寫作的學(xué)生也非常有益。在初級(jí)階段,教師可以選摘其中比較典型的句式讓學(xué)生進(jìn)行翻譯練習(xí),通過(guò)不斷的練習(xí)和鞏固,逐漸能夠進(jìn)行比較完整的表述,達(dá)到能獨(dú)立撰寫英文摘要的目標(biāo)。

專業(yè)外語(yǔ)是專業(yè)體系建設(shè)的必要組成,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中也扮演著重要角色,其目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生在專業(yè)基礎(chǔ)上的英語(yǔ)運(yùn)用能力,包括能夠用英語(yǔ)表達(dá)和交流專業(yè)知識(shí),熟練閱讀國(guó)外專業(yè)文獻(xiàn),并具有一定的科技論文寫作能力。目前專業(yè)外語(yǔ)教學(xué)中雖然存在一些問(wèn)題,但只要學(xué)校、教師和學(xué)生給予足夠的重視,從教材選擇、考核方式、教學(xué)手段等方面,充分發(fā)揮教與學(xué)兩個(gè)方面的積極性、創(chuàng)造性,其教學(xué)質(zhì)量將會(huì)得到大幅提升。

參考文獻(xiàn):

[1]鄭世英.地方本科院校生物技術(shù)專業(yè)應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式研究[J].職業(yè)時(shí)空,2009(10).

[2]焦述強(qiáng),陳艷.專業(yè)外語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)看法和認(rèn)識(shí)[J].中國(guó)地質(zhì)教育,2006(03).

[3]甘媛.高校專業(yè)外語(yǔ)的課堂教學(xué)研究[J].品牌,2013(06).

[4]張會(huì)勇,井長(zhǎng)勤,朱武凌,豐慧根,楊保勝.分組討論法在生物技術(shù)專業(yè)外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].教育教學(xué)論壇,2010(17).

篇7

    關(guān)鍵詞:翻譯實(shí)踐;翻譯評(píng)論;創(chuàng)新能力

    Abstract: Bachelors’ degree thesis is one of the important teaching processes. However, at present, the major problem in graduation thesis on translation studies is lack of innovative thinking and practice, and the same is true for graduation thesis on linguistics, literature, cultural studies, etc. Therefore, it is urgent to conduct reformation. The author has attempted some changes, and better result has been achieved. This paper deals with the necessity of the changes, what and how to reform and the ways to cultivate the students’ innovation ability, and to inspire this kind of teaching in the future.

    Key words: translation practice, translation commentary, innovation ability

    畢業(yè)論文,是大學(xué)本科教學(xué)的最后一個(gè)環(huán)節(jié),是對(duì)整個(gè)大學(xué)階段學(xué)習(xí)的回顧與總結(jié),是學(xué)生綜合能力的體現(xiàn)。對(duì)于外語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),論文寫作更是語(yǔ)言及相關(guān)科學(xué)研究的一次基本訓(xùn)練,是學(xué)習(xí)深化與升華的重要過(guò)程。它既是學(xué)生學(xué)習(xí)、研究與實(shí)踐的全面總結(jié),又是對(duì)學(xué)生綜合素質(zhì)與實(shí)踐能力的一次全面檢驗(yàn)。

    近年來(lái),我國(guó)高校外語(yǔ)專業(yè)在教學(xué)改革、提高教學(xué)質(zhì)量、課程設(shè)置以及教學(xué)方法等方面都進(jìn)行了大量的探索和研究,成果卓越。但在本科英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文這一領(lǐng)域還未見(jiàn)正式的調(diào)查與研究。畢業(yè)論文的撰寫、指導(dǎo)與答辯是大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)前的一項(xiàng)重大的教學(xué)活動(dòng),也是《中華人民共和國(guó)學(xué)位條例》規(guī)定的大學(xué)本科教育的必要環(huán)節(jié)。目前,教育部又把畢業(yè)論文列為英語(yǔ)專業(yè)評(píng)估的重要指標(biāo),然而現(xiàn)狀卻令人擔(dān)憂。本文作者在指導(dǎo)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的畢業(yè)論文時(shí),進(jìn)行了改革嘗試,收到了較好的效果。

    1. 英語(yǔ)專業(yè)翻譯選題畢業(yè)論文存在的問(wèn)題:缺乏創(chuàng)新性

    目前,英語(yǔ)專業(yè)翻譯選題畢業(yè)論文存在的最大問(wèn)題是缺乏創(chuàng)新性,主要由于以下幾個(gè)方面的原因:

    1.1 選題

    根據(jù)歷年來(lái)學(xué)生畢業(yè)論文的統(tǒng)計(jì),寫文學(xué)的論文最多,這不僅僅是某一屆的個(gè)別現(xiàn)象,往屆情形亦如此,而且其它院校也有類似現(xiàn)象。這與文學(xué)的影響、文學(xué)的吸引力、文學(xué)課開(kāi)課的多少都有關(guān)系,但是,還有一個(gè)很重要的原因是文學(xué)的資料多而且相對(duì)好查、好懂,由于文學(xué)方面學(xué)生可參考的文獻(xiàn)豐富,因此,論文就會(huì)寫得豐滿、順利一些。所以,文學(xué)類的畢業(yè)論文較多。而翻譯類、教學(xué)類和文化類的論文相對(duì)較少,這是因?yàn)檫@些方面的參考資料有的太專業(yè),抽象難懂,有的研究涉及大量的數(shù)據(jù)收集和統(tǒng)計(jì),甚至需要教學(xué)實(shí)驗(yàn)來(lái)驗(yàn)證,這些都使學(xué)生望而卻步。

    1.2 參考資料

    隨著教育和科技的發(fā)展,參考資料、報(bào)刊雜志的數(shù)量和來(lái)源比從前有了極大的提高和改善,幾乎所有的學(xué)生都能利用這些資源。一半以上的同學(xué)利用網(wǎng)上資源獲得自己論文中所需要的理論依據(jù)和參考資料。參考和運(yùn)用一切可接觸到的資料是撰寫論文的重要過(guò)程,但如何從中篩選出自己需要的信息,并通過(guò)分析吸收到自己的論文中,很多同學(xué)一片茫然。大多數(shù)學(xué)生的論文一半以上是完全借助他人的文章。

篇8

論文關(guān)鍵詞:地方特色,英語(yǔ)翻譯,課程建設(shè)

 

1.引言

從嚴(yán)格的意義上來(lái)說(shuō),外語(yǔ)界存在著教學(xué)翻譯與翻譯教學(xué)之區(qū)別,前者僅指外語(yǔ)教學(xué)中以翻譯促進(jìn)外語(yǔ)的掌握,翻譯僅是外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的部分目標(biāo),而后者則特指英語(yǔ)翻譯專業(yè)教學(xué),即翻譯本身就是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的最終目標(biāo)之一。[1]本論文中取翻譯側(cè)重于前者,但兼顧后者,即把翻譯教學(xué)當(dāng)作英語(yǔ)專業(yè)中貫穿始終的語(yǔ)言學(xué)習(xí)活動(dòng)(包括其中的翻譯課程)來(lái)看待。

長(zhǎng)期以來(lái),翻譯只是被看作外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的一種訓(xùn)練方法或者一般意義上的實(shí)用技術(shù),而翻譯教學(xué)也通常是一些經(jīng)驗(yàn)之談和技巧的傳授教育管理論文,類似于師傅對(duì)徒弟進(jìn)行“傳幫帶”的形式。在中國(guó),翻譯真正作為一種專業(yè)來(lái)進(jìn)行系統(tǒng)化的培養(yǎng)還是近一二十年的事情。當(dāng)然,相關(guān)的翻譯教學(xué)實(shí)踐及其研究也是近年來(lái)才真正興起。然而,翻譯教學(xué)對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)具有十分重要的意義,它既是語(yǔ)言專業(yè)學(xué)生的培養(yǎng)目標(biāo)之一,也是借以訓(xùn)練與提高目標(biāo)語(yǔ)言能力的重要途徑。

2.傳統(tǒng)英語(yǔ)翻譯教學(xué)

傳統(tǒng)的英語(yǔ)翻譯教學(xué)曾經(jīng)在英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域發(fā)揮重要的作用,但同時(shí)也存在一些明顯的問(wèn)題。有學(xué)者就指出了當(dāng)前英語(yǔ)翻譯教材存在著“知識(shí)老化,題材、體裁單一”,“缺乏真實(shí)語(yǔ)境”等問(wèn)題。[2][3]

簡(jiǎn)單概括而言,傳統(tǒng)的主流英語(yǔ)翻譯教學(xué)呈現(xiàn)出以下兩個(gè)特點(diǎn)。

2.1 以文學(xué)、會(huì)議、旅游等翻譯內(nèi)容為主,一般實(shí)行通用內(nèi)容翻譯教學(xué)。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)專業(yè)屬于英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè),其翻譯教學(xué)也基本采用文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)內(nèi)容為主,早期翻譯教材里選用較多翻譯材料便是楊憲益和戴乃迭先生的紅樓夢(mèng)以及早期英語(yǔ)小說(shuō)的漢譯;另外占比較多比例的是一些會(huì)議發(fā)言,通常是政府機(jī)關(guān)會(huì)議報(bào)告;再有一些就涉及到各地的旅游,一般是中國(guó)的名勝景點(diǎn)等。[4][5][6]這些翻譯材料顯然是翻譯的經(jīng)典,加以認(rèn)真研究和反復(fù)揣摩對(duì)于任何一個(gè)翻譯學(xué)習(xí)者都將受益非淺。然而,當(dāng)前翻譯市場(chǎng)的主流卻并非這類文學(xué)作品或者重要會(huì)議的報(bào)告和重要名勝的介紹。因?yàn)檫@些內(nèi)容通常已經(jīng)由專業(yè)人士完成,并形成較固定的譯法,在翻譯人員的選擇方面也已經(jīng)穩(wěn)定在特定高校畢業(yè)生當(dāng)中,并不會(huì)考慮一般高校英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生論文開(kāi)題報(bào)告范例。

2.2 翻譯練習(xí)以虛擬化場(chǎng)景為主。傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)一般選擇虛擬內(nèi)容進(jìn)行練習(xí),較少觸及現(xiàn)實(shí)翻譯教育管理論文,離學(xué)生現(xiàn)實(shí)較遠(yuǎn)。這主要表現(xiàn)在翻譯素材的選擇上,沒(méi)有針對(duì)不同學(xué)生的特點(diǎn)進(jìn)行選擇練習(xí)。比如要我們江西省贛州地區(qū)的學(xué)生翻譯與北京故宮相關(guān)的語(yǔ)言材料,或者要求他們?nèi)シg國(guó)家重要會(huì)議報(bào)告。這些內(nèi)容與譯者目前乃至未來(lái)的生活都相距甚遠(yuǎn),無(wú)法激發(fā)學(xué)生的翻譯熱情。

3.當(dāng)代英語(yǔ)翻譯教學(xué)發(fā)展趨勢(shì)

隨著時(shí)代的進(jìn)步,在翻譯市場(chǎng)的強(qiáng)勁推動(dòng)下,加上目前信息技術(shù)的迅速發(fā)展,中國(guó)的翻譯教學(xué)開(kāi)始逐漸與市場(chǎng)對(duì)接,并在教學(xué)方式上日益注重信息技術(shù)使用。其特征表現(xiàn)如下:

3.1 實(shí)用化。國(guó)內(nèi)的翻譯教學(xué)開(kāi)始走向?qū)嵱没?,教學(xué)內(nèi)容不斷增加翻譯市場(chǎng)中經(jīng)常出現(xiàn)的材料,尤其是公司技術(shù)材料、法律文本(合同類)、企業(yè)對(duì)外宣傳等方面的內(nèi)容。

3.2 信息化。主要表現(xiàn)為計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件的廣泛使用和翻譯語(yǔ)料的收集整理,也包括翻譯過(guò)程中對(duì)信息技術(shù)的高程度依賴(文檔編輯、翻譯材料收發(fā)、資料查找、信息收集等)。

3.3 專業(yè)化。這里的專業(yè)化是指翻譯領(lǐng)域的專業(yè)化。由于不同領(lǐng)域所涉及的具體專業(yè)知識(shí)差別,不能期望每個(gè)譯者都能進(jìn)行全部領(lǐng)域的專業(yè)翻譯。掌握一定的語(yǔ)言基礎(chǔ),學(xué)好一定的翻譯技巧,然后結(jié)合自身情況,深入發(fā)展某一領(lǐng)域的翻譯能力將是未來(lái)翻譯教學(xué)發(fā)展的方向。

4.基于地方特色翻譯教學(xué)課程建設(shè)的意義

4.1 順應(yīng)了英語(yǔ)翻譯領(lǐng)域?qū)I(yè)化發(fā)展要求

隨著社會(huì)分工的日益精細(xì),各個(gè)領(lǐng)域之間的知識(shí)差異變得益加巨大,任何一個(gè)譯者也無(wú)法通曉所有領(lǐng)域的翻譯。采用針對(duì)地方特色內(nèi)容的翻譯教學(xué)使英語(yǔ)翻譯的培養(yǎng)在翻譯領(lǐng)域上朝專業(yè)化方向發(fā)展。同時(shí),精深一個(gè)領(lǐng)域的翻譯,也為日后往其它領(lǐng)域擴(kuò)展打下堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)言及翻譯技巧基礎(chǔ)。

4.2 可以強(qiáng)化英語(yǔ)翻譯教學(xué)的現(xiàn)實(shí)針對(duì)性

因?yàn)榧杏谟?xùn)練基于地方特色內(nèi)容的翻譯,其教學(xué)比較具體可感,容易激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)和操練熱情。學(xué)生對(duì)于涉及本地的內(nèi)容一般容易產(chǎn)生親近感教育管理論文,不至于疏遠(yuǎn)與抵觸翻譯教學(xué)活動(dòng)。同時(shí),在適當(dāng)?shù)臈l件下,這些翻譯教學(xué)及相關(guān)練習(xí)還能直接滿足翻譯市場(chǎng)的需求,使翻譯教學(xué)與市場(chǎng)直接關(guān)聯(lián)起來(lái)。

4.3 有助于服務(wù)地方對(duì)外經(jīng)濟(jì)建設(shè)與文化宣傳

通過(guò)開(kāi)發(fā)地方特色翻譯課程的教學(xué),培養(yǎng)出的人才可以更好地服務(wù)于地方經(jīng)濟(jì)建設(shè)的對(duì)外宣傳。由于地域差異,沒(méi)有經(jīng)過(guò)專業(yè)系統(tǒng)的訓(xùn)練,一般的英語(yǔ)專業(yè)人才很難勝任具有獨(dú)特地方特色的經(jīng)濟(jì)發(fā)展相關(guān)材料的翻譯。根據(jù)以往的經(jīng)驗(yàn),不少招商宣傳翻譯材料都表現(xiàn)出對(duì)原文主旨的偏離、曲解,原因主要還不是外語(yǔ)能力,而是缺乏對(duì)本地區(qū)經(jīng)濟(jì)狀況的系統(tǒng)掌握及相關(guān)的翻譯知識(shí)。地方特色英語(yǔ)翻譯課程的建設(shè)也能起到對(duì)外宣傳地方特色文化的作用,比如江西省贛南地區(qū)的文化發(fā)展源遠(yuǎn)流長(zhǎng),歷代有不少名人留駐此地,有豐富的客家文化、蘇維埃革命史等等。另外,有不少針對(duì)贛南地區(qū)的研究在世界上也是不多見(jiàn)的,比如客家文化相關(guān)的人類學(xué)研究、一些有色金屬的開(kāi)采加工研究等。這些都需要有更為準(zhǔn)確得體的對(duì)外翻譯,以更好地讓世界了解贛南文化。

4.4 促進(jìn)學(xué)科交叉研究,創(chuàng)新外語(yǔ)教學(xué)模式

地方特色翻譯教學(xué)涉及到其它學(xué)科,如歷史學(xué)、人類文化學(xué)、工業(yè)技術(shù)等知識(shí),這種嘗試有利于推動(dòng)外語(yǔ)教學(xué)模式的創(chuàng)新,也可以豐富翻譯教學(xué)的研究,為探索翻譯教學(xué)中的翻譯領(lǐng)域?qū)I(yè)化發(fā)展模式作出積極貢獻(xiàn)。

5.基于地方特色翻譯教學(xué)課程建設(shè)

5.1 英語(yǔ)翻譯課程建設(shè)的基本內(nèi)容論文開(kāi)題報(bào)告范例。

首先是確定課程性質(zhì)(含教學(xué)目標(biāo)等)教育管理論文,其次教學(xué)內(nèi)容設(shè)置(包括教學(xué)大綱,教材編寫或選擇等),然后考慮教學(xué)條件創(chuàng)建(涉及信息化技術(shù)設(shè)備支持及教師隊(duì)伍培養(yǎng)等)。

5.2 課程性質(zhì)。

地方特色英語(yǔ)翻譯教學(xué)課程是一門針對(duì)地方特色內(nèi)容的專業(yè)領(lǐng)域翻譯教學(xué)課程。學(xué)生在學(xué)習(xí)本課程之前應(yīng)該接受過(guò)較為系統(tǒng)的英語(yǔ)語(yǔ)言基本功訓(xùn)練,能閱讀中等程度的英語(yǔ)材料,滿足一般的聽(tīng)說(shuō)及寫作要求。以《贛南英語(yǔ)翻譯教學(xué)》課程為例,其課程教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生掌握贛南地方特色產(chǎn)業(yè)、文化及科技等內(nèi)容的翻譯,做到能較流暢地翻譯相關(guān)內(nèi)容,滿足一般的應(yīng)用要求。

5.3 教學(xué)內(nèi)容設(shè)置。

基于地方特色英語(yǔ)翻譯課程主要強(qiáng)調(diào)與本地相關(guān)內(nèi)容的翻譯教學(xué)及實(shí)踐,具體表現(xiàn)在教學(xué)內(nèi)容的設(shè)置上以地方材料為主。下面以贛南英語(yǔ)翻譯教學(xué)課程的內(nèi)容為例,說(shuō)明地方特色英語(yǔ)翻譯課程內(nèi)容的設(shè)置。

5.3.1 翻譯基本技巧。

這部分內(nèi)容與其它翻譯課程的內(nèi)容相似,主要是用于引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入翻譯課程,包括翻譯的基本理論、一般的翻譯技巧、輔助翻譯工具及書(shū)籍的使用等。

5.3.2 地方特色相關(guān)材料閱讀。

這里主要選擇一些與地方特色內(nèi)容相關(guān)的典型材料供學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí),包括英語(yǔ)和中文材料,讓學(xué)生熟悉特色材料的表達(dá)和描述。同時(shí)配以相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)常識(shí)講解,使學(xué)生能夠更好地了解相關(guān)領(lǐng)域知識(shí),為翻譯做準(zhǔn)備。還可以提供相關(guān)專業(yè)參考書(shū)籍、重要網(wǎng)站鏈接等信息。就贛南地方英語(yǔ)翻譯課程而言,涉及的內(nèi)容包括贛州地理概況、贛南紅色革命歷史、贛南歷史名人生平事跡介紹、贛南政治、教育及社會(huì)建設(shè)現(xiàn)狀及遠(yuǎn)景規(guī)劃、有色金屬礦業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀、贛南臍橙等特色農(nóng)產(chǎn)品、贛南客家文化、采茶戲、興國(guó)山歌,還有贛南旅游景點(diǎn)如通天巖、郁孤臺(tái)、八境公園、龍南客家圍屋等。

5.3.3 英譯漢實(shí)踐。

通過(guò)翻譯一些與地方特色相關(guān)的英語(yǔ)材料來(lái)進(jìn)行英漢翻譯研究討論。可以從China Daily里選取一些與贛南相關(guān)的新聞進(jìn)行漢譯訓(xùn)練,或者從英文Wikipedia里選擇一些相關(guān)的贛南歷史事件或者人物、地理或者民間文化等內(nèi)容進(jìn)行翻譯,或者從有色金屬礦業(yè)技術(shù)的入門性英語(yǔ)原著中摘取適當(dāng)?shù)膬?nèi)容進(jìn)行翻譯。

5.3.4 漢譯英實(shí)踐。

有了前面的學(xué)習(xí)與訓(xùn)練,就可以開(kāi)始漢譯英訓(xùn)練教育管理論文,將一些地方漢語(yǔ)材料翻譯成英語(yǔ)??梢赃x取翻譯市場(chǎng)上常見(jiàn)的翻譯內(nèi)容作為翻譯實(shí)踐與研討的材料。比如本地經(jīng)濟(jì)形勢(shì)介紹、交通及市場(chǎng)狀況描述、特色產(chǎn)業(yè)的發(fā)展形勢(shì)、地方文化的對(duì)外宣傳描述等內(nèi)容。就贛南而言,可以針對(duì)贛南的交通、有色金屬采礦及加工發(fā)展情況、贛南臍橙的產(chǎn)業(yè)化運(yùn)作、贛南客家文化在中國(guó)及世界的地位、以及一些旅游景點(diǎn)如崇義縣陽(yáng)嶺國(guó)家森林公園等等材料進(jìn)行翻譯。

5.3.5 地方特色相關(guān)材料的翻譯練習(xí)題目及參考譯文。

提供足量的練習(xí)材料以加深對(duì)所學(xué)內(nèi)容的理解和掌握。翻譯訓(xùn)練材料可以根據(jù)教學(xué)進(jìn)度由學(xué)生自行選擇合適的內(nèi)容進(jìn)行翻譯練習(xí)。教材附有相應(yīng)的參考譯文,以供學(xué)生揣摩語(yǔ)言組織、語(yǔ)義處理技巧,不斷提高翻譯水平。

5.4 教學(xué)形式

隨著時(shí)代的發(fā)展,翻譯教學(xué)形式在不斷更新,由于地方特色翻譯教學(xué)屬于具有市場(chǎng)針對(duì)性的專門課程,其教學(xué)形式需要深入研究論文開(kāi)題報(bào)告范例。課程的開(kāi)發(fā)涉及到教學(xué)大綱的制定,其中包括教學(xué)目標(biāo)、課程性質(zhì)、教學(xué)課時(shí)分配、課堂組織形式等具體操作細(xì)節(jié),而這些細(xì)節(jié)必須要體現(xiàn)出與普通翻譯課程不一樣的特色。贛南地方特色英語(yǔ)翻譯課程建設(shè)在教學(xué)形式上主要考慮了以下兩方面的內(nèi)容。

5.4.1 信息技術(shù)的充分利用。

目前語(yǔ)料庫(kù)在翻譯教學(xué)上的應(yīng)用已經(jīng)得到較多學(xué)者的認(rèn)可。[7][8][9]因?yàn)榈胤椒g材料相對(duì)比較專業(yè)化,其內(nèi)容比較固定,翻譯的重復(fù)利用率高,可以考慮針對(duì)贛南地方特色的翻譯材料進(jìn)行語(yǔ)料庫(kù)建設(shè),形成一個(gè)翻譯記憶庫(kù),在教學(xué)中通過(guò)共享翻譯記憶庫(kù)來(lái)輔助學(xué)生進(jìn)行翻譯訓(xùn)練,同時(shí),將這些學(xué)生的翻譯訓(xùn)練譯文加入系統(tǒng),反過(guò)來(lái)又可以進(jìn)一步充實(shí)原有的共享記憶庫(kù)。國(guó)內(nèi)目前較為通行的塔多斯(Trados)計(jì)算機(jī)輔助翻譯系統(tǒng),可以方便地實(shí)現(xiàn)翻譯記憶與共享。目前外語(yǔ)系(部、學(xué)院)大多已經(jīng)建立網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)系統(tǒng),在這個(gè)系統(tǒng)的基礎(chǔ)上安裝機(jī)助翻譯系統(tǒng)極其方便,成本也低廉,可操作性強(qiáng)。[10]

5.4.2 結(jié)合田野調(diào)查教育管理論文,展開(kāi)翻譯訓(xùn)練。

地方特色翻譯主要涉及當(dāng)?shù)叵嚓P(guān)內(nèi)容,可以通過(guò)田野調(diào)查的方式,使翻譯內(nèi)容變得具體可感,既可加深學(xué)生對(duì)所譯內(nèi)容的理解,也可激發(fā)學(xué)生的翻譯熱情。比如涉及贛南客家文化的內(nèi)容,可以到客家文化城或者客家相關(guān)歷史文化景點(diǎn)進(jìn)行實(shí)地考察;若涉及有色金屬產(chǎn)業(yè)的內(nèi)容,則可聯(lián)系相關(guān)企業(yè),深入企業(yè)生產(chǎn)工地展開(kāi)調(diào)查研究。

6.結(jié)語(yǔ)

本論文以贛南地方特色英語(yǔ)翻譯課程開(kāi)發(fā)與建設(shè)為例,主要從理論上探討了地方特色英語(yǔ)翻譯教學(xué)課程的建設(shè),論證了課程開(kāi)設(shè)的必要性與可行性,還研究了課程性質(zhì)、內(nèi)容設(shè)置、教學(xué)形式等關(guān)鍵內(nèi)容?;诘胤教厣⒄Z(yǔ)翻譯課程的開(kāi)發(fā)與建設(shè)有其重要意義,它可以進(jìn)一步推動(dòng)英語(yǔ)翻譯課程的多樣化與專業(yè)化發(fā)展。由于各種限制,本研究還沒(méi)有開(kāi)展專門的教學(xué)實(shí)踐,然后根據(jù)教學(xué)效果進(jìn)行教學(xué)評(píng)估,從而得出較為客觀的課程建設(shè)結(jié)論。這部分實(shí)驗(yàn)教學(xué)論證環(huán)節(jié)將由后續(xù)研究來(lái)完成。

[參考文獻(xiàn)]

[1]羅選民.中國(guó)的翻譯教學(xué):?jiǎn)栴}與前景[J]. 中國(guó)翻譯,2002,4.

[2]姜秋霞,曹進(jìn).翻譯專業(yè)建設(shè)現(xiàn)狀:分析與建議[J]. 中國(guó)翻譯,2006,5.

[3]莊智象.我國(guó)翻譯專業(yè)建設(shè):?jiǎn)栴}與對(duì)策[M]. 上海外語(yǔ)教育出版社,2007.

[4]馮慶華.實(shí)用翻譯教程[M]. 上海外語(yǔ)教育出版社,2002.

[5]陳宏薇.漢英翻譯基礎(chǔ)[M]. 上海外語(yǔ)教育出版社,2005.

[6]張培基.英漢翻譯教程[M]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009.

[7]王立非,王金銓.計(jì)算機(jī)輔助翻譯研究方法及應(yīng)用[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2008,5.

[8]羅選民,劉彬.關(guān)于開(kāi)放型語(yǔ)料庫(kù)翻譯教學(xué)的思考[J]. 外語(yǔ)教學(xué),2009,6.

[9]徐彬.計(jì)算機(jī)輔助翻譯教學(xué)—設(shè)計(jì)與實(shí)施[J]. 上海翻譯,2010,4.

[10]隋然.基于計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的翻譯教學(xué)[J]. 外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究,2002,1.

篇9

以美國(guó)為首的西方發(fā)達(dá)國(guó)家早在20世紀(jì)90年代初就將培養(yǎng)學(xué)生思辨能力定為教育的重點(diǎn)之一。我國(guó)也在《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革與發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020)》中強(qiáng)調(diào)教育要“注重學(xué)思結(jié)合。倡導(dǎo)啟發(fā)式、探究式、討論式、參與式教學(xué),幫助學(xué)生學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)”。 

何為思辨力?從蘇格拉底開(kāi)始,對(duì)其概念的解釋就不盡相同。美國(guó)教育家杜威首先把思辨能力界定為一種“反思性思維”。Paul和Elder 認(rèn)為思辨能力的本質(zhì)是一種關(guān)于“思維的思維”藝術(shù)[1]??傊急婺芰κ菍?duì)他人的觀點(diǎn)或假設(shè)的理性的反思,反對(duì)盲目崇拜,體現(xiàn)批判性和創(chuàng)新性。 

國(guó)外思辨能力在外語(yǔ)教學(xué)方面的研究始于20世紀(jì)90年代,國(guó)內(nèi)外語(yǔ)界在90年代末起也認(rèn)識(shí)到外語(yǔ)學(xué)習(xí)者思辨力的欠缺,黃源深就曾在1998年和2010年兩次撰文談到我國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的“思辨缺席癥”[2-3],為外語(yǔ)教學(xué)中思辨能力培養(yǎng)敲響警鐘。《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革與發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020)》的出臺(tái),使越來(lái)越多的研究者將目光投向思辨研究領(lǐng)域。雖然已取得一定的成果,但國(guó)內(nèi)研究主要集中在針對(duì)英語(yǔ)專業(yè)開(kāi)設(shè)的如英語(yǔ)寫作,演講辯論,閱讀等課程方面,面向非英語(yǔ)專業(yè)的外語(yǔ)課程也多圍繞大學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)課程,較少涉及其他課程。另外很多文獻(xiàn)都提到英語(yǔ)教學(xué)中思辨能力培養(yǎng)的必要性和重要性,但具體如何操作,只是給出一些常規(guī)方法,較少有具體的課程設(shè)計(jì)方案。 

下面筆者將結(jié)合所在學(xué)校的情況,就如何在大學(xué)英語(yǔ)中培養(yǎng)非專業(yè)學(xué)生的思辨能力談幾點(diǎn)思考。 

Tsui研究了不同類型課程和教學(xué)方法或模式對(duì)學(xué)生思辨能力的影響,發(fā)現(xiàn)包括寫作課程和外國(guó)語(yǔ)言課程在內(nèi)的九項(xiàng)課程和學(xué)生思辨力的發(fā)展呈顯著的正關(guān)系,這說(shuō)明寫作和外語(yǔ)教育可以有效培養(yǎng)學(xué)生思辨能力[4]。文秋芳等也強(qiáng)調(diào),“大學(xué)外語(yǔ)課程應(yīng)該成為培養(yǎng)思辨能力的重要載體”[5]。筆者所在大學(xué)自2002年起啟動(dòng)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革,最新版《江蘇理工學(xué)院大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革實(shí)施方案(2015)》中提出面向不同類型的學(xué)生開(kāi)設(shè)不同的拓展課,以培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和思維方法為主,而不是僅把拓展課開(kāi)設(shè)成培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言基本功的變體。故筆者在收集資料的基礎(chǔ)上,結(jié)合自己的專業(yè),提出開(kāi)設(shè)“歐美童話”(暫定名)的設(shè)想。 

二、拓展課程概述 

“歐美童話”作為一門課程在大學(xué)中開(kāi)設(shè)還是首次,沒(méi)有現(xiàn)成教材可以使用,所以教師將收集整理資料自編教材。該課程將面向非英語(yǔ)專業(yè)已通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)的大二學(xué)生。與同年級(jí)的其他學(xué)生相比,這些學(xué)生已具備較高的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫方面的語(yǔ)言能力,鑒于童話故事簡(jiǎn)單易懂的特點(diǎn),他們?cè)诶斫夤适聝?nèi)容這一點(diǎn)不會(huì)存在問(wèn)題。

(一)教學(xué)目的與考核方式 

課程教學(xué)目標(biāo)主要有以下三方面:(1)使學(xué)生掌握童話的基本知識(shí),包括其定義與特點(diǎn)。以經(jīng)典童話故事《灰姑娘》為例了解童話的起源、發(fā)展與傳播。(2)使學(xué)生了解當(dāng)前主要的理論流派和研究方法,并借助以上方法多角度比較、分析童話文本。(3)教師指導(dǎo)學(xué)生收集資料,確定主題,寫出簡(jiǎn)單的評(píng)論文章或進(jìn)行口頭發(fā)言。每周2課時(shí),整個(gè)學(xué)期16周,共32課時(shí),2學(xué)分。 

課程為考查課,學(xué)生成績(jī)以學(xué)生出勤,學(xué)生參與課堂活動(dòng)的表現(xiàn),作業(yè)和學(xué)期小論文四方面為主要依據(jù),四者分別占10%、20%、30%、40%。作業(yè)主要采用分組合作的方式,針對(duì)某個(gè)話題,小組成員共同收集材料,找到恰當(dāng)?shù)那腥朦c(diǎn),最后用PPT在20分鐘內(nèi)向全班展示。學(xué)期小論文要求學(xué)生圍繞本課程,自選論題,獨(dú)立完成材料的收集整理研究,最后用小論文形式呈現(xiàn)研究結(jié)果,中英文不限,全文約500字。 

(二)教學(xué)方法 

童話是文學(xué)的重要組成部分,學(xué)生已具備聽(tīng)說(shuō)讀寫的基本技能,語(yǔ)言理解的層面不會(huì)遇到困難,基本無(wú)需教師對(duì)語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行講解。他們的問(wèn)題在于缺乏對(duì)英語(yǔ)文學(xué)知識(shí)的基本了解,沒(méi)有掌握分析文本的方法,他們現(xiàn)有的知識(shí)儲(chǔ)備還不足以讓他們自由地展開(kāi)討論,所以本課程在一定程度上還要依賴于教師的講解和示范。 

另外,Tsui在對(duì)影響思辨能力發(fā)展的七種因素所作的分析中發(fā)現(xiàn),“文章評(píng)論、獨(dú)立研究、小組合作、課堂口頭報(bào)告、論文寫作考試等有利于提高學(xué)生的思維能力”[6]?;赥sui的發(fā)現(xiàn),本課程中會(huì)穿插上述活動(dòng)。 

三、基于思維能力培養(yǎng)的教學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì) 

按照教學(xué)內(nèi)容的安排,本課程第五講將圍繞當(dāng)代《灰姑娘》的改寫,分析安妮·賽克斯頓、歐爾佳·布羅瑪斯、羅爾德·達(dá)爾、坦尼斯·李的再創(chuàng)作(以上作者的文本會(huì)在自編教材中給出):賽克斯頓以辛辣的諷刺揭示《灰姑娘》中將女性物化的社會(huì)現(xiàn)實(shí);布羅瑪斯用第一人稱讓以灰姑娘為代表的廣大女性大膽地發(fā)出要擺脫男人的束縛,回到姐妹中的吶喊;達(dá)爾以生動(dòng)幽默的語(yǔ)言塑造出主動(dòng)追求幸福的灰姑娘形象;李更是顛覆了邪惡后母、善良王子這些傳統(tǒng)形象。筆者以該講為例,借用文秋芳思維能力層級(jí)模型(參見(jiàn)表1)[7],將培養(yǎng)思辨能力細(xì)化成一系列培養(yǎng)目標(biāo)(參見(jiàn)表2)。 

表1 文秋芳思維能力層級(jí)模型 

四、拓展課程對(duì)教師的要求 

(一)對(duì)教師專業(yè)知識(shí)提出更高的要求 

課堂雖然不再需要對(duì)單詞和句子語(yǔ)法的講解,但學(xué)生首次接觸分析英語(yǔ)文學(xué)文本的方法和技能,“獨(dú)白式”的傳授作用還是十分重要的。這就對(duì)任課教師的素質(zhì)和水平提出了更高要求。學(xué)生需要有具備扎實(shí)專業(yè)知識(shí)的教師的引導(dǎo),因此為人師表,若自己都無(wú)法掌握文學(xué)創(chuàng)作與批評(píng)的脈絡(luò),又如何去肩負(fù)起引導(dǎo)者的角色呢?另外,如前文所言,本課程需要學(xué)生分組完成相應(yīng)任務(wù),用PPT的形式呈現(xiàn)給大家,這也要求教師在對(duì)他們的發(fā)言進(jìn)行評(píng)價(jià)時(shí),不能只局限于 類似“good”這樣籠統(tǒng)模糊的評(píng)價(jià),需要比學(xué)生技高一籌,能夠在有限的時(shí)間里找出學(xué)生發(fā)言中的不足,看到更深層面的東西。 

(二)教師應(yīng)具備開(kāi)放思維 

教師要放下“架子”,在課堂上營(yíng)造一種輕松愉悅開(kāi)放的氛圍,建立一種新型的師生關(guān)系,讓學(xué)生體會(huì)到自由、平等和尊重,鼓勵(lì)他們提出不同看法,質(zhì)疑同學(xué)甚至教師的觀點(diǎn),倡導(dǎo)討論式、辯論式的教學(xué)方法,多提一些開(kāi)放性的問(wèn)題,激發(fā)學(xué)生參與的積極性。 

思維能力的提高會(huì)讓學(xué)生受益終生,可以讓他們?nèi)蘸笤诠ぷ黝I(lǐng)域更加得心應(yīng)手。但是思辨能力的培養(yǎng)是一個(gè)長(zhǎng)期而復(fù)雜的過(guò)程,不是通過(guò)一個(gè)學(xué)期一門課程就能快速見(jiàn)效的,只有意識(shí)到它的重要性,創(chuàng)造更多的條件和機(jī)會(huì),外語(yǔ)教師更是要利用自己在語(yǔ)言上的優(yōu)勢(shì),中西結(jié)合,為培養(yǎng)新世紀(jì)創(chuàng)新型人才貢獻(xiàn)自己的力量。 

參考文獻(xiàn): 

[1]Paul,R.& Elder,L.Critical Thinking:Learn the Best Tools the Best Thinkers Use[M].Pearson Prentice Hall,2006. 

[2]黃源深.思辨缺席[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),1998,(7). 

[3]黃源深.英語(yǔ)專業(yè)課程必須徹底改革——再談“思辨缺 席”[J].外語(yǔ)界,2010,(1). 

[4]Tsui,L.Courses and Instruction Affecting Criti- cal Thinking[J].Research in Higher Education, 1999,(2). 

[5]文秋芳,孫旻.評(píng)述高校外語(yǔ)教學(xué)中思辨力培養(yǎng)存在的 問(wèn)題[J].外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,2015,(3). 

篇10

一、現(xiàn)狀

1.外語(yǔ)考試。按現(xiàn)政策規(guī)定,各地每年都要組織一次考試,參考者一次及格,可在兩年內(nèi)有效。用此辦法,來(lái)促進(jìn)廣大醫(yī)務(wù)人員積極學(xué)習(xí)外語(yǔ),提高整體外語(yǔ)水準(zhǔn),是很有幫助的.但在一些地區(qū),卻出現(xiàn)了這樣一種奇怪現(xiàn)象:一些人外語(yǔ)基礎(chǔ)很差,靠熟記中文套外文的辦法,考試能順利通過(guò).如果在考前提示重點(diǎn)和范圍,這種辦法更能奏效。而有些正規(guī)的本科生,有一定外語(yǔ)基礎(chǔ),卻不一定能完全通過(guò).因此,目前施行的外語(yǔ)考試內(nèi)容、方法不能正確的反應(yīng)參考者所掌握外語(yǔ)的真實(shí)情況。

2.文憑是反映一個(gè)人接受基礎(chǔ)和專業(yè)教育,掌握科技知識(shí)的重要依據(jù).也是目前職改中不可缺少的參考條件。現(xiàn)在不管學(xué)識(shí)如何,只要有文憑就行。有些人確實(shí)沒(méi)有什么學(xué)識(shí),但通過(guò)各種渠道和方法,卻持有大學(xué)本科、???、中專文憑。這種學(xué)識(shí)和文憑不統(tǒng)一的現(xiàn)象,有些是前一時(shí)期.社會(huì)亂辦學(xué)、亂辦班造成的。給文憑認(rèn)可帶來(lái)一定的難度。也給投機(jī)者鉆了空子,占了便宜。職改部門只重文憑忽視學(xué)識(shí),給不會(huì)投機(jī)鉆營(yíng)而有真才實(shí)學(xué)的專業(yè)人員的職稱晉升帶來(lái)了困難.

3.,在中、高級(jí)職稱評(píng)審中,是不可缺少的條件。而當(dāng)今,只要有錢,就可買到刊、書(shū)號(hào),只要舍得花錢,就可以發(fā)表文章,也可以拿到論文證書(shū).論文的質(zhì)量,就可想而知了。目前我國(guó)衛(wèi)生界,具有中、高級(jí)職稱的人不少,但很少有人能拿得出高水平科技論文。而虧搞嘆稱評(píng)定的人員及專家評(píng)委們,不同論文質(zhì)量如何,只要有文章發(fā)表就行最多過(guò)間一下文章是否對(duì)口,或刊上的間題.從不進(jìn)行論文評(píng)審,也沒(méi)有更不可韶進(jìn)行淪文答辯。

4.職稱評(píng)審工作,是一項(xiàng)政策性很強(qiáng),細(xì)致而又比較公雜的重要工作.它關(guān)系到單位安定和評(píng)審對(duì)象切身利益.要求盡盤做到公道、合理、不拘私情.而當(dāng)今社會(huì)上,存在一些消極因索和不正之風(fēng).也確實(shí)影響或左右著評(píng)審工作.出現(xiàn)一些不公、不合理現(xiàn)象.因此挫傷了一部分人的積極住。也給單位安定和管理帶來(lái)一些負(fù)面影響。

二、原因

1.社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制不鍵全,是造成醫(yī)療、衛(wèi)生系列職改出現(xiàn)一些問(wèn)題的客觀原因。

2.領(lǐng)導(dǎo)力度不夠,是醫(yī)療、衛(wèi)生系列職改中出現(xiàn)問(wèn)題的主觀原因.每年職改時(shí),都強(qiáng)調(diào)要加強(qiáng)碩導(dǎo),特別要加強(qiáng)黨的領(lǐng)導(dǎo)。而實(shí)際工作中,仍然靠少數(shù)幾個(gè)專職人員和評(píng)委們來(lái)確定。有些是明顯的間題,也不能及時(shí)糾正。

_3.宏觀控制不全,徽觀調(diào)控不力.目前施行的醫(yī)療、衛(wèi)生系列職改,上級(jí)主管部門只制定政策,下達(dá)各崗位指標(biāo).而這些政策、指標(biāo)如何落實(shí)封個(gè)人頭上,下面在理解或執(zhí)行上有偏差,如何糾正.卻沒(méi)有具體部門過(guò)間,微觀上出現(xiàn)各行其是現(xiàn)象。

4.有些人的人生觀伺題沒(méi)有解決.目前,執(zhí)行的工資政策,是與職稱掛鉤,一些人在利益的驅(qū)動(dòng)下,不惜一切代價(jià),運(yùn)用非法手段,來(lái)搞所謂的競(jìng)爭(zhēng)。而不是在業(yè)務(wù)水平,工作能力,多作貢獻(xiàn)上來(lái)競(jìng)爭(zhēng)。

三、對(duì)策

1.加強(qiáng)組織領(lǐng)導(dǎo)力度。首先要加強(qiáng)和完善各級(jí)職改領(lǐng)導(dǎo)小組和評(píng)審組織.將那些責(zé)任性強(qiáng),大公無(wú)私,有一定專業(yè)知識(shí)的人,充實(shí)到職改領(lǐng)導(dǎo)小組和評(píng)審組織內(nèi)。發(fā)現(xiàn)不負(fù)責(zé)、拘私情、搞關(guān)系的,應(yīng)及時(shí)擻換。有問(wèn)題的,及時(shí)協(xié)調(diào)糾正。