文言文倒裝句范文

時(shí)間:2023-03-21 18:42:52

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇文言文倒裝句,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

文言文倒裝句

篇1

第一,主謂倒裝也叫謂語前置或主語后置;

第二,賓語前置,動(dòng)詞或介詞的賓語,一般放置于動(dòng)詞或介詞之后;

1、疑問句中,疑問代詞做賓語,賓語前置;

2、 文言否定句中,代詞做賓語,賓語前置;

3、 用“之”或“是”把賓語提于動(dòng)詞前,以突出強(qiáng)調(diào)賓語。這時(shí)的“之”只是賓語前置的標(biāo)志,沒有什么實(shí)在意義。

篇2

文言文的句字結(jié)構(gòu)與現(xiàn)代漢語大體上是相同的,都具有主、謂、賓及定、狀、補(bǔ)六大成分。但是,由于文言文有些句式和現(xiàn)代漢語用法不同,因此出現(xiàn)了一些特殊句式,其中以倒裝句學(xué)生最難掌握。教學(xué)中我們可以運(yùn)用學(xué)生熟悉的現(xiàn)代漢語語法

中的句子成分來教會(huì)學(xué)生怎樣辨析倒裝句子,這一問題就迎刃而解了。

首先,讓學(xué)生頭腦中形成現(xiàn)代漢語句子成分的框架結(jié)構(gòu):

(定語)主語 + [狀語]謂語+ (定語)賓語

|

|

(定語)名詞 或代詞+ [狀語]動(dòng)詞 +(定語)名詞或代詞

接著我們可以用(定語)名詞或代詞+ [狀語]動(dòng)詞+(定語)名詞或代詞的形式來分析文言倒裝句的四種句式:

1.主謂倒裝。這種句式 一般是為了強(qiáng)調(diào)謂語,將謂語放在主語前的一種句式。如:“聞道百,以為莫己若者,我之謂也”。(《秋水》)在現(xiàn)代漢語中,名詞或代詞一般放在動(dòng)詞前面,成為陳述與被陳述的關(guān)系。形成“主+謂”的形式,而此句是動(dòng)詞“聞”在代詞“我”的后面,學(xué)生很快就明白是主謂倒裝句式。

2.賓語前置。在現(xiàn)代漢語中,賓語應(yīng)該放在動(dòng)詞后面表動(dòng)作的承受者,形成“動(dòng)+賓”的形式。但在文言文中賓語往往放在動(dòng)詞前面,形成賓語前置的現(xiàn)象。賓語前置又有三種類型:(一)在否定句中代詞作賓語,該賓語放在動(dòng)詞的前面;如:“手指不可屈伸,弗之怠。”(《送東陽馬生序》)“弗之怠”,應(yīng)為“弗怠之”?!熬渥x之不知,惑之不解”(《師說》)“句讀之不知,惑之不解”,應(yīng)為“不知句讀”,“不解惑?!保ǘ┰谝蓡柧渲?,疑問代詞作賓語。該賓語也放在動(dòng)詞的前面;如:“如或知爾,則何以哉?!保ā蹲勇?、曾皙、冉有、公西華侍坐》)“則何以哉”,應(yīng)為“則以何哉”。(三)借助“之”、“是”將賓語提到動(dòng)詞前面;如:“夫晉,何厭之有?!保ā稜T之武退秦師》)“何厭之有”應(yīng)為“有何厭之”?!拔┬稚┦且??!睉?yīng)為“惟依兄嫂”。針對(duì)這三種情況,我們教會(huì)學(xué)生用現(xiàn)代漢語的“動(dòng)+賓”的形式來判斷,如果出現(xiàn)“賓+動(dòng)”的形式,就是賓語前置。

3.狀語后置。在現(xiàn)代漢語中位于動(dòng)詞或形容詞前面的修飾成分叫做狀語。形成“狀+動(dòng)/形”的形式,而文言文中往往借助介詞,構(gòu)成介詞短語位于動(dòng)詞的后面,形成“動(dòng)+狀”的形式。翻譯時(shí)卻要提到動(dòng)詞前作狀語,符合現(xiàn)代漢語的“狀+動(dòng)”的形式。所以教會(huì)學(xué)生理解,狀語應(yīng)在動(dòng)詞前修飾動(dòng)詞,而文言文中卻放在動(dòng)詞后,這就是狀語后置的特殊句式。如:“趙氏求救于齊?!保ā队|龍說趙太后》)翻譯時(shí)的語序應(yīng)是把介詞短語“于齊”提到動(dòng)詞“求救”的前面“趙氏于齊求救”才通順。

篇3

關(guān)鍵詞:直譯;意譯;留;刪;補(bǔ);換;調(diào);變

一、文言文翻譯的要求

簡(jiǎn)單地說,文言文翻譯要求做到“信、達(dá)、雅”。

“信”就是要忠于原文,能準(zhǔn)確、貼切地表達(dá)出原文的意思。不能隨便加多減少、添枝去葉、不能望文生義、牽強(qiáng)附會(huì),更不能隨心所欲、甩開原文、憑空捏造?!斑_(dá)”就是譯文要明白通暢、沒有語病,既要保留原文語氣,又要避免語氣呆板。“雅”就是譯文要符合現(xiàn)代漢語的語法規(guī)范,要優(yōu)美自然,生動(dòng)形象,完美地表達(dá)原文的寫作風(fēng)格??傊?,文言文翻譯要求用規(guī)范的現(xiàn)代漢語,準(zhǔn)確、通順、透徹地表達(dá)原文的內(nèi)容。

二、文言文翻譯的原則

文言文翻譯的原則是字詞落實(shí),直譯為主,意譯為輔。

字詞落實(shí)就是要對(duì)文言文句子中的每個(gè)字、每個(gè)詞、每個(gè)語法功能都要理解,并在譯文中反映出來。翻譯時(shí),要直接按照原文的詞義和詞序,把文言文對(duì)換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語,使字不離詞,詞不離句。如果直譯后語意不暢,還應(yīng)用意譯作為輔助手段,使句意盡量達(dá)到完美。例如:“鄭人使我掌其北門之管?!保ā蹲髠?僖公三十二年》)譯為:“鄭國人讓我掌管他們北門的鑰匙?!币衷~落實(shí),重點(diǎn)翻譯出“鄭”“使”“其”“之”“管”的意思。

直譯就是用現(xiàn)代漢語按照原文的詞義和詞序直接翻譯,不能隨意增減和改變語氣。例如:“清榮峻茂,良多趣味?!保ā端?jīng)注?三峽》)可直譯為:“水清,樹茂,山高,草盛,實(shí)在是趣味無窮?!?/p>

意譯就是用現(xiàn)代漢語將原文的大意翻譯出來。例如:“燕雀安知鴻鵠之志哉!”(《史記?陳涉世家》)“燕雀”:燕子、麻雀,比喻見識(shí)短淺的人;鴻鵠:天鵝、大雁,比喻有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人??梢庾g為:“見識(shí)短淺的人怎能知道有抱負(fù)的人的遠(yuǎn)大志向呢!”如果直譯成:“燕子、麻雀怎能知道天鵝、大雁的遠(yuǎn)大志向呢?”意思就不夠準(zhǔn)確、透徹。

三、文言文翻譯的步驟

(一)通讀全文,把握文章大意翻譯句子時(shí)要找到譯句在原文中的位置,仔細(xì)審讀要譯句子前后句子的意思,揣摩這段話的大致含義。

(二)在翻譯時(shí),遇到疑難詞句,可暫時(shí)放過,等譯完上下文,再進(jìn)行推敲

(三)譯完全文后,再通讀一遍,檢查校正,以防誤譯、漏譯和曲譯

四、文言文翻譯的方法

文言文翻譯的方法可以用“增”“減”“留”“引”“換”“調(diào)”六個(gè)字來概括。

(一)增,就是增補(bǔ)

在翻譯時(shí)要增補(bǔ)文言文省略句中的省略成分。文言文表述某一概念用詞比較籠統(tǒng),且省略的句子成分較多,翻譯時(shí)要適當(dāng)增加詞語,才能使句子完整流暢。注意,補(bǔ)出省略的成分或語句,要加括號(hào)。

1.增補(bǔ)原文省略的主語、謂語或賓語

例1:“見漁人,乃大驚,問所從來。”(《桃花源記》)譯句:“(桃源中人)一見漁人,大為驚奇,問他是從哪里來的。”例2:“一鼓作氣,再而衰,三而竭?!保ā恫軇フ搼?zhàn)》) “再”“三”后省略了謂語“鼓”,翻譯時(shí)要補(bǔ)上。例3:“君與具來?!保ā堵≈袑?duì)》)“與”后省略了賓語“之”。

2.增補(bǔ)能使語義明了的關(guān)聯(lián)詞

例:“不治將益深”(《扁鵲見蔡桓公》)是一個(gè)假設(shè)句,翻譯時(shí)要譯為:“(如果)不治療就會(huì)更加深入?!边@才通順明白。

(二)減,就是減少詞語

文言文中的某些語氣詞、結(jié)構(gòu)助詞或連詞,現(xiàn)代漢語中沒有詞能夠表示它,故翻譯時(shí)無須譯出,可略去。例1:“夫戰(zhàn),勇氣也。”(《曹劌論戰(zhàn)》),可譯為:“作戰(zhàn),靠的是勇氣?!薄胺颉庇迷诰涫祝瑸榘l(fā)語詞,刪去不譯;“也”表判斷語氣,可略去不譯。例2:“孔子云:何陋之有?”(《陋室銘》)譯句:“孔子說:有什么簡(jiǎn)陋的呢?”“之”為賓語前置的標(biāo)志,刪去不譯。例3:“登軾而望之。”(《曹劌論戰(zhàn)》)“而”連接前后兩個(gè)動(dòng)作,在時(shí)間上表示相承,可不譯。

(三)留,就是保留原文

文言文中凡是古今意義相同的字或詞以及專有名詞、國號(hào)、帝號(hào)、年號(hào)、稱號(hào)、度量衡單位、人名、物名、人名、官職、地名等,在翻譯時(shí)可保留不變。例:“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡?!保ā对狸枠怯洝罚┛勺g為:“慶歷四年的春天,滕子京被貶到巴陵郡做太守。”“慶歷四年”為年號(hào),“巴陵郡”是地名,可直接保留。

(四)引,就是引申

文言文中一詞多義的現(xiàn)象非常普遍,這些詞義是由一個(gè)本義派生、擴(kuò)展、引申出來的,翻譯時(shí)可以借用切合原文意義的引申詞。例:“先主器之?!保ā堵≈袑?duì)》)“器”,本義為“器具”,可引申為“重視”“器重”,譯為“先主(劉備)很重視他?!?/p>

(五)換,就是替換

文言文中有許多詞古今都有,但意思不同,翻譯時(shí)要恰當(dāng)替換。例:“十年春,齊師伐我?!保ā恫軇フ搼?zhàn)》)“師”可換為“軍隊(duì)”,“伐”可換為“攻打”。再如:“犧牲玉帛,弗敢加也。”(《曹劌論戰(zhàn)》)“犧牲”指祭祀用的豬、牛、羊等,是名詞,而現(xiàn)代漢語中“犧牲”是指為了正義事業(yè)或者其他公共利益而舍棄自己的私利甚至生命,翻譯時(shí)不能以今人推古義,造成誤解。還有,在文言文中,有些表示稱呼的詞,跟現(xiàn)代漢語中人們用來表示稱呼的詞,多數(shù)為形音相同而義不相同。如“舅”,古今同義為舅父,而它在現(xiàn)代漢語里所沒有的意義就是“昔吾舅死于虎”(丈夫之父)、“昏禮,婿親迎,見于舅姑”(妻之父)以及對(duì)男性長著的尊稱等,翻譯時(shí)一定要注意細(xì)加辨別體會(huì)。

(六)調(diào),就是調(diào)整詞序

把古漢語倒裝句調(diào)整為現(xiàn)代漢語句式。在翻譯文言文倒裝句時(shí),應(yīng)把古漢語主謂倒裝句、賓語前置句、介賓后置句、定語后置句等倒裝句式調(diào)整為現(xiàn)代漢語句式,使之符合現(xiàn)代漢語表達(dá)習(xí)慣。

1.主謂倒裝句

例:“甚矣!汝之不惠”(《愚公移山》)可調(diào)成“汝之不惠甚矣”。

2.賓語前置句

例:“何以戰(zhàn)”(《曹劌論戰(zhàn)》)可以調(diào)成“以何戰(zhàn)”。

3.介賓后置句

例:“還自揚(yáng)州”(《傷仲永》)可調(diào)成“自揚(yáng)州還”。

4.定語后置句

例:“群臣吏民,能面刺寡人之過者,受上賞”(《戰(zhàn)國策》)可調(diào)成“能面刺寡人之過群臣吏民”。

篇4

一是“理解與現(xiàn)代漢語不同的句式和用法”,“句式”屬于語法范疇,所謂“與現(xiàn)代漢語不同的句式”,大致有判斷句、被動(dòng)句、倒裝句、成分省略等。

二是“理解并翻譯文中的句子”。

前一條要求,往往是糅合在其他項(xiàng)(尤其是“理解并翻譯文中的句子”)中,間接作考查的――像2014年高考浙江卷要求翻譯的“此若家之寶也”,這是個(gè)判斷句;重慶卷要求翻譯的“是區(qū)區(qū)者,何難之有”,這是個(gè)賓語前置句。

下面我談?wù)勅绾螐某烧Z中學(xué)習(xí)文言句式。

【技巧點(diǎn)撥】

(一)賓語前置

1.疑問句賓語前置。比如:①皮之不存,毛將焉附:即“皮之不存,毛將附焉”,代詞賓語“焉”提到“附”之前;②何去何從:即“去何從何”,代詞賓語“何”提到動(dòng)詞“去”“從”之前。

2.否定句賓語前置。比如:①時(shí)不我待:即“時(shí)不待我”,賓語“我”提到動(dòng)詞“待”之前;②人莫予毒:即“人莫毒予”,賓語“予”提在動(dòng)詞“毒”之前。

3.通過“是”“之”強(qiáng)調(diào)賓語前置。比如:①何罪之有:即“有何罪”,賓語“何罪”提到動(dòng)詞“有”的前面;②唯利是圖:即“唯圖利”,賓語“利”提到動(dòng)詞“圖”的前面。

(二)介賓短語后置

比如:①繩之以法:即“以法繩之”,介賓短語“以法”置于動(dòng)詞“繩”之后;②業(yè)精于勤:即“業(yè)于勤精”,介賓短語“于勤”置于謂詞“精”之后。

(三)成分省略

1.省略代詞。比如:①習(xí)以為常:介詞“以”后面連著動(dòng)詞“為”,中間省略了代詞“之”,完整的結(jié)構(gòu)應(yīng)是“習(xí)以(之)為?!?;②羞與為伍:應(yīng)是“羞與(之)為伍”。

2.省略介詞。比如:①自投羅網(wǎng):“投”后省略“于”,應(yīng)為“自投(于)羅網(wǎng)”;②投桃報(bào)李:省略了“以”,應(yīng)為“投(以)桃報(bào)(以)李”。

3.省略連詞。比如:志大才疏:中間省略了“而”,即“志大(而)才疏”。

4.省略謂詞。比如:①一發(fā)千鈞:它的完整結(jié)構(gòu)是“一發(fā)系千鈞”,省略謂詞“系”;②一日三秋:省略謂詞“如”,它的完整結(jié)構(gòu)是“一日(如)三秋”。

【知識(shí)梳理】

文言倒裝句種種

現(xiàn)代漢語中句子成分的順序,一般為“主――謂――賓”“定(狀)――中心詞”,但文言文中在一定的條件下,句子成分的順序會(huì)發(fā)生變化,這就是古漢語中的倒裝句,即指文言文中一些句子成分的順序出現(xiàn)了前后顛倒的情況。這里有幾個(gè)難點(diǎn):

1.賓語前置中用“之”或“是”把賓語提到動(dòng)詞前,以突出強(qiáng)調(diào)賓語。這時(shí)的“之”“是”只是賓語前置的標(biāo)志,沒有實(shí)在意義。比如:

(1)句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉。(《師說》)

原句調(diào)整過來,應(yīng)該是“不知句讀”“不解惑”。

2.定語后置中的楚辭句式?!俺o”代表著南方方言,一般用“之”來倒裝,考生掌握較差。其固定格式是:名詞+之+定語。比如:

(2)帶長鋏之陸離兮,冠切云之崔嵬。(《涉江》)

調(diào)整過來,應(yīng)該是“陸離(言長)之長鋏”“崔?。ㄑ愿撸┲性疲ㄖ该弊樱?。又如:

(3)孰又能以身之察察受物之汶汶者乎?(《屈原列傳》)

(4)居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠(yuǎn),則憂其君。(《岳陽樓記》)

調(diào)整后的語序依次是“察察之身”“汶汶之物”,“高之廟堂”“遠(yuǎn)之江湖”。

3.倒裝的雜糅。有時(shí),一個(gè)句子中存在多種倒裝現(xiàn)象,考生有可能辨析不全。如:

(5)安在公子能急人之困也?。ā缎帕昃`符救趙》)

這是平原君的使節(jié)對(duì)信陵君的激將語?!鞍病狈g為疑問代詞“哪里”,“急人之困”翻譯為“為別人的困難而著急”。句子結(jié)構(gòu)分析如下:

安 在 公子能急人之困也

篇5

一、朗讀是教學(xué)的關(guān)鍵

對(duì)于中職學(xué)生的文言文教學(xué),朗讀是第一步,也是很關(guān)鍵的一步。學(xué)生只有讀好了,他們才能理解課文的大意,課堂上老師講的內(nèi)容他們才能接受。當(dāng)然,學(xué)生在讀的時(shí)候,肯定有障礙,所以為了提高他們的朗讀興趣,讓他們讀有所得,讀有所獲。教師應(yīng)該做到以下幾點(diǎn):第一,朗讀前要求學(xué)生了解作者的基本情況,課文的時(shí)代背景或者生活中與課文有關(guān)的內(nèi)容(這些內(nèi)容可以由教師向?qū)W生介紹,也可以由學(xué)生自己借助于網(wǎng)絡(luò)或書籍查閱),或者設(shè)置一定的教學(xué)情境,來調(diào)動(dòng)學(xué)生朗讀的興趣。第二,要求學(xué)生結(jié)合課文下面的注釋或借助于工具書掃清文字障礙。第三,教師要向?qū)W生提出明確的要求,比如說,要達(dá)到流暢朗讀或朗讀到一定的遍數(shù),還可以設(shè)置一些思考題,讓學(xué)生帶著問題朗讀。第四,也可在朗讀中搞個(gè)小比賽。

二、文言知識(shí)是教學(xué)的難點(diǎn)

眼下,中職生學(xué)習(xí)文言文的最大難點(diǎn),依然是文言知識(shí)的理解和掌握。這一點(diǎn)不但成了學(xué)生學(xué)習(xí)路上的攔路虎,而且也是對(duì)口高考中考察的主要對(duì)象。中職文言知識(shí)常包括以下幾個(gè)方面:通假字、一詞多義、詞類活用、古今異義詞和特殊文言句式。而特殊句式又包括倒裝句、判斷句、被動(dòng)句、省略句。倒裝句中又包括賓語前置、狀語后置、定語后置等。詞類活用,中等程度的學(xué)生大多能說出活用詞的含義,但不能準(zhǔn)確說出詞性間的轉(zhuǎn)換,需要老師的引導(dǎo)。這類詞要多引導(dǎo),勤練習(xí),也能掌握。古今異義詞,要求學(xué)生結(jié)合具體的語言環(huán)境(句子),先說古意,再想今意,兩相比較,就能辨析明白;古今異義詞往往能給學(xué)生留下深刻的印象,何況數(shù)量也不是太多,慢慢的學(xué)生也能掌握。比較難的是特殊文言句式,在這一塊知識(shí)中,判斷句、被動(dòng)句學(xué)生容易掌握,省略句經(jīng)老師的提醒,學(xué)生也可以掌握,最難的是倒裝句式。學(xué)生弄不明白何為定語、賓語、狀語?為什么它前置了還是后置了?,鑒于此,教師應(yīng)該讓學(xué)生掌握基本的語法知識(shí),從基本的語法結(jié)構(gòu)講起,講練結(jié)合,堅(jiān)持下去,過一段時(shí)間,學(xué)生可以掌握。然后在文言文學(xué)習(xí)中,遇到倒裝句子,先進(jìn)行翻譯,再劃分其中的成分,最后再判斷是哪類倒裝,是賓語前置、狀語后置還是定語后置。

以上是教學(xué)生初學(xué)文言文的一些方法,當(dāng)學(xué)生學(xué)到一定的程度之后,教師就要大膽放手,讓他們自己主動(dòng)去學(xué)習(xí)、去總結(jié)。具體方法,可以把班級(jí)內(nèi)的同學(xué)分為幾組,小組內(nèi)進(jìn)行分類整理文言知識(shí),最后展示自己的成果,末了老師進(jìn)行評(píng)判,對(duì)優(yōu)秀的小組或個(gè)人進(jìn)行表揚(yáng)、鼓勵(lì),樹為楷模。也可以在劃分小組之后,教師分配給小組不同的任務(wù),讓他們各自完成,最后進(jìn)行評(píng)比總結(jié)。在這一過程中,教師不是一個(gè)旁觀者,袖手不管,而要不斷地巡視、觀察、引導(dǎo),發(fā)現(xiàn)問題,及時(shí)解決。真正做到學(xué)生是課的主人,教師是課堂的主導(dǎo)。

三、賞析是教學(xué)的深化

文言文的學(xué)習(xí),最終的目的是學(xué)習(xí)我們祖先幾千年來流傳下來的精神財(cái)富,從中汲取文化的滋養(yǎng),學(xué)習(xí)古人的高尚品德,或?qū)懽鞯母叱记桑瑥亩鴣硖找弊约旱那椴?,歷練自己的情懷。中職教材中所選的文言文大都是古代的名家名篇,這些傳誦千年,膾炙人口的篇章,積淀了中華民族幾千年的人文精神,蘊(yùn)涵了中華民族的民族精髓、價(jià)值觀、思維方式及社會(huì)心理等文化。所以,以上的學(xué)習(xí),還只是前奏,是基礎(chǔ),是為這一步作準(zhǔn)備的。因此,我們?cè)诮虒W(xué)中,要抓住這個(gè)環(huán)節(jié),巧妙地設(shè)置一些問題,帶著學(xué)生,穿越時(shí)空隧道,走進(jìn)古人的生活,讓學(xué)生盡情欣賞古文中的文化知識(shí)、人文情懷、道德內(nèi)涵,價(jià)值取向、審美標(biāo)準(zhǔn),體會(huì)語言的美,真正去領(lǐng)略文言文的內(nèi)涵。

四、練習(xí)是鞏固的手段

完成了以上幾個(gè)方面的任務(wù),對(duì)文言文學(xué)習(xí)來說,算是走完了前幾步,要想讓學(xué)生真正把文言文學(xué)好,練習(xí)是必不可少的一環(huán)。練習(xí)是鞏固知識(shí)的手段,也是查漏補(bǔ)缺的步驟,通過讓學(xué)生做一些練習(xí)題,可以使原來掌握的知識(shí)更加牢固,同時(shí)還能發(fā)現(xiàn)新的不足,然后通過老師的提示或講解,達(dá)到鞏固和提高的目的,這也就是溫故而知新了。練習(xí)題,可以由教師提供。教師可以根據(jù)大綱的要求,把課文的重點(diǎn)、難點(diǎn)、易混點(diǎn)編成練習(xí)題,展示給學(xué)生,讓他們通過完成練習(xí)來達(dá)到鞏固提高的目的。也可以組織學(xué)生自己編寫,教師優(yōu)中選優(yōu),然后讓大家共同練習(xí)。這樣的練習(xí)題更接近學(xué)生的實(shí)際,更符合他們的口味。同時(shí)對(duì)被選中的學(xué)生,無疑是一種鼓勵(lì),還可以鞭策其他的同學(xué)向這方面努力。

篇6

從近幾年來考生解答試卷的情況來看,文言文翻譯這一題型的得分率一直很低,根本原因在于考生在答題時(shí)沒有把握住文言文翻譯的重點(diǎn)及應(yīng)試技巧。為了幫助同學(xué)們科學(xué)、高效地掌握應(yīng)試技巧,筆者特歸納出以下十個(gè)文言文翻譯中的注意點(diǎn),希望對(duì)同學(xué)們的復(fù)習(xí)有所幫助。

一、注意保留

原文中表示國名、年號(hào)、地名、人名、物名、官職名之類的詞語應(yīng)保留下來,不加以翻譯。例如:

(1)使堯在上,咎繇為理,安有取人之駒者乎?(2004年上海卷)

譯文: 假使堯在上主政,咎繇當(dāng)法官,怎么會(huì)有奪人馬駒的呢?

(2) 楚相孫叔敖持廉至死,方今妻子窮困負(fù)薪而食,不足為也?。?005年全國卷Ⅱ)

譯文:楚相孫叔敖堅(jiān)守廉潔一直到死,如今老婆孩子身處困境,背柴為生,廉吏不值得做?。?/p>

分析:句(1)中的“堯” “咎繇”是表示人名的詞語;句(2) 中的“楚相”“孫叔敖”是分別表示官職名、人名的詞語。上述詞語在翻譯時(shí)均應(yīng)給予保留。

二、注意增補(bǔ)

原文如果是省略句,那么翻譯時(shí)應(yīng)當(dāng)注意補(bǔ)充完整。例如:

(1)主簿大驚,遽以白就。(2005年廣東卷)

譯文: 主簿非常吃驚,立即把(這件事)稟告陰就。

(2)李初不言,尼固詰之,乃以僧告。(2005年湖北卷)

譯文:李超開始不說,尼僧一再追問,才把和尚的名字告訴(她)。

分析: 句(1)中介詞“以”的后面省略了代詞“之”(代這件事);句(2)中動(dòng)詞“告”的后面省略了代詞“之”(代尼僧)。上述省略的成分在翻譯時(shí)均應(yīng)給予保留并補(bǔ)充完整。

三、注意刪減

原文中如果含有一些沒有實(shí)在意義的文言虛詞,那么翻譯時(shí)應(yīng)當(dāng)注意將其刪減。例如:

若有見暴如是叟者,又必不與也。 (2004年上海卷)

譯文: 如果有人像這個(gè)老人一樣被欺負(fù),也一定不會(huì)給他馬駒的。

分析: 句中的“也”是語氣助詞,沒有實(shí)在意義,翻譯時(shí)應(yīng)刪除。

四、注意對(duì)換

原文中如果含有一些古語詞,翻譯時(shí)應(yīng)注意將其轉(zhuǎn)換成與其意義相同的現(xiàn)代詞語。例如:

(1)獨(dú)終日于澗谷之間兮,啄蒼苔而履白石。(2004年湖南卷)

譯文:獨(dú)自整天在山澗峽谷中,啄食青苔,踩著石頭。

(2)遠(yuǎn)者三歲一更,近者一二歲再更。(2005年浙江卷)

譯文:時(shí)間長的三年更換一次,時(shí)間短的一兩年更換兩次。

分析: 句(1)中的古語詞“終日”與句(2)中的古語詞“歲”在翻譯時(shí)應(yīng)注意將其分別轉(zhuǎn)換成意義相同的現(xiàn)代詞語“整天”和“年”。

五、注意選擇

原文中如果含有一些多義詞,翻譯時(shí)應(yīng)注意從其眾多的義項(xiàng)中選擇出最恰當(dāng)?shù)囊粋€(gè)來翻譯。例如:

(1)范氏富,盍已乎?(2004年福建卷)

譯文: 范家富貴,何不取消這門親事呢?

分析: 句(1)中的“已”是多義詞,共有五個(gè)義項(xiàng):①取消,停止;②已經(jīng);③太,過分;④語氣詞,同“矣”;⑤通“以”。在上述義項(xiàng)中選擇義項(xiàng)①最恰當(dāng)。

六、注意壓縮

翻譯時(shí)要對(duì)原文言文中為了增強(qiáng)氣勢(shì)而使用繁筆的句子加以壓縮簡(jiǎn)化。例如:

(1) 與知府朱孝純子穎由南麓登。 (《登泰山記》)

譯文: 我與泰安知府朱子穎從南面山腳下開始登山。

(2)有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。 (《過秦論》)

譯文: 秦有并吞天下,統(tǒng)一四海的雄心。

分析:句(1)中的“孝純”和“子穎”是指同一個(gè)人,此人名孝純,字子穎;句(2)中的“席卷天下”與“包舉宇內(nèi)”,“囊括四海之意”與“并吞八荒之心”為同義詞。翻譯時(shí)應(yīng)將其壓縮。

七、注意擴(kuò)張

文中看似是一個(gè)多音節(jié)合成詞的詞語,在古代實(shí)際上是多個(gè)獨(dú)立的單音節(jié)詞語,翻譯時(shí)應(yīng)將其擴(kuò)展成多個(gè)詞語。

(1) 中間力拉崩倒之聲。 (《口技》)

譯文:中間夾雜著噼里啪啦房屋倒塌的聲音。

(2) 楚相孫叔傲持廉至死,方今妻子窮困負(fù)薪而食,不足為也?。?005年全國卷Ⅱ)

譯文:楚相孫叔傲堅(jiān)守廉潔一直到死,如今老婆孩子身處困境,背柴為生,廉吏不值得做??!

分析:句(1)中的“中間”和句(2)中的“妻子”在現(xiàn)在看似雙音節(jié)合成詞,而在古代則是兩個(gè)單音節(jié)單純?cè)~。所以應(yīng)將其分別翻譯“中間夾雜”和“老婆孩子”。

八、注意套用

文言文中如果含有固定格式的短語,翻譯時(shí)應(yīng)注意套用它的固定意思。例如:

(1)其李將軍之謂也! (2002年全國卷Ⅰ)

譯文:大概說的是李將軍吧!

(2)尤為帝所禮重,而不至大用,時(shí)議惜之。(2004年江蘇卷)

譯文:特別受皇帝禮遇器重,但沒有得到重用,當(dāng)時(shí)的議論為此感到惋惜。

分析: 句(1)中的“……之謂也”是固定格式,應(yīng)譯為“說的是……” ;句(2)中的“為……所……”是固定格式,表示被動(dòng)。

九、注意調(diào)整

文言文有時(shí)會(huì)有一些特殊的倒裝句式,如主謂倒裝句、定語后置句、賓語前置句等,翻譯時(shí)要注意將其調(diào)整成正常語序。例如:

(1) 趙國何求而不得也?。?005年天津卷)

譯文:在趙國想要什么而不能得到呢!

(2) 吳王困于姑蘇之上,而求哀請(qǐng)命于勾踐。(2005年福建卷)

譯文: 吳王被困在姑蘇城上,向勾踐哀求饒命。

分析: 句(1)中的賓語“何”前置;句(2)中的介賓短語“于勾踐”作狀語后置。上述倒裝句式應(yīng)首先調(diào)整成正常語序,再進(jìn)行翻譯。

十、注意意譯

原文言文中如果含有借代、借喻等修辭,翻譯時(shí)應(yīng)注意采用意譯方式。例如:

臣非禮之祿,雖萬鐘不受;若申其志,雖簞食不厭也。(2006年四川卷)

譯文:不合禮儀的俸祿,即使非常優(yōu)厚我也不接受;如能實(shí)現(xiàn)我的志向,即使是粗陋的飲食我也不厭棄。

篇7

熱點(diǎn)一:詞類活用

詞類活用是文言文有的語法現(xiàn)象,含有詞類活用的句子是高考命題專家特別關(guān)注的一項(xiàng)內(nèi)容。詞類活用主要包括名詞的活用、形容詞的活用、動(dòng)詞的活用等。我們?cè)诜g文言文遇到含有詞類活用的句子時(shí),一定要先判斷出詞類活用的類型,然后據(jù)此翻譯。

1.名詞的活用。

例:天大雨,烈風(fēng)雷電,槐起衣冠而坐。(2006年江蘇卷)

分析:句中的“大雨”“衣冠”為名詞活用為動(dòng)詞,應(yīng)譯為“下大雨”“穿衣戴帽”。此句應(yīng)譯為:天下大雨,刮起狂風(fēng),雷鳴電閃,董槐起身穿衣戴帽坐著。

2.形容詞的活用。

例:賢而多財(cái),則損其志;愚而多財(cái),則益其過。(2004年全國3卷)

分析:句中“賢”“愚”“益”為形容詞,在句中分別作名詞和動(dòng)詞,應(yīng)分別翻譯為“有才德的人”“愚笨的人”“增多”。此句應(yīng)譯為:有才德的人如果錢財(cái)多,就會(huì)削弱他的志向;愚笨的人如果錢財(cái)多,就會(huì)增多他的過失。

3.動(dòng)詞的活用。

例:馬病肥死,使群臣喪之,欲以棺槨大夫禮葬之。(2005年全國卷Ⅱ)

分析:此句中的“喪”是動(dòng)詞的為動(dòng)用法,應(yīng)譯為“為……治喪”。如果判斷不出“喪”的活用就很容易鬧出笑話來。本句應(yīng)譯為:馬患肥胖癥而死,(莊王)讓群臣為它治喪,要用內(nèi)棺外槨的大夫禮制安葬它。

熱點(diǎn)二:一詞多義

古代漢語的詞語大多是多義的,這種一詞多義的現(xiàn)象常常是翻譯題考查的重點(diǎn)。在具體翻譯時(shí),我們一定要注意結(jié)合具體語境從眾多的義項(xiàng)中選擇出最恰當(dāng)?shù)囊粋€(gè)進(jìn)行翻譯。

例:事雖劇,必時(shí)時(shí)至母所視問輒去。(2005年高考山東卷)

分析:句中“劇”的常見義項(xiàng)為有:厲害,嚴(yán)重;復(fù)雜,繁多等。根據(jù)語境可知“繁多”義項(xiàng)最合適。此句應(yīng)譯為:事物雖然繁多,一定經(jīng)常到母親那里看望問候才離開。

熱點(diǎn)三:古今異義

文言文中的古今異義現(xiàn)象非常普遍。這一知識(shí)點(diǎn)也是高考試題的賦分點(diǎn)。我們?cè)诜g文言文時(shí)尤其要注意存在古今異義的詞語,千萬不可以今譯古。

例:居數(shù)郡,見可欲終不變其心,妻子饑寒如下貧者。(2006年全國卷)

分析:句中的“妻子”為古今異義的詞語,是本題的一個(gè)賦分點(diǎn)。該句應(yīng)翻譯為:(何遠(yuǎn))在幾個(gè)郡做過太守,見到自己喜歡的東西,始終不改變自己的清廉內(nèi)心,他的妻子兒女饑寒交迫,如同最貧窮的人。

熱點(diǎn)四:偏義復(fù)詞

由兩個(gè)近義詞或反義詞做詞素構(gòu)成的一個(gè)詞,其中一個(gè)詞素表示意義,另一個(gè)詞素表示陪襯,不表示意義,這樣的詞稱謂偏義復(fù)詞。此點(diǎn)往往也是高考命題的一個(gè)賦分點(diǎn),在翻譯的時(shí)候一定要注意。

例:蓋目眶盡腫,不可開合。(2003年高考上海卷)

分析:“開合”是偏意復(fù)詞,偏義在“開”,“合”是陪襯。因此該句翻譯為:由于眼眶全腫了,不能睜開眼睛。

熱點(diǎn)五:同義復(fù)詞

由兩個(gè)意義相同或相近的詞素構(gòu)成,表達(dá)同一意義的詞我們稱之為同義復(fù)詞。這樣的詞往往也能吸引命題者的注意。所以在翻譯時(shí)也一定要注意。

例:隱處窮澤,身自耕傭。臨縣士民幕其德,就居止者百余家。(2004年高考全國卷)

分析:此句中的“居止”為同義復(fù)詞,由兩個(gè)意義相近的詞素構(gòu)成,共同表達(dá)“居住”的意義。因此該句應(yīng)譯為:(孟嘗)隱居在偏遠(yuǎn)的湖澤,親自種田做工。臨縣的士人民眾仰慕他的道德,到他那里定居的有百余戶。

熱點(diǎn)六:?jiǎn)我艄?jié)詞

現(xiàn)代漢語詞匯以雙音節(jié)為主,而古代漢語詞匯與此相反,以單音節(jié)為主。此類知識(shí)點(diǎn)也常常是高考命題老師重點(diǎn)關(guān)注的對(duì)象之一。

例:遂大困,尋死富陽。(2005年高考山東卷)

分析:此句中的“尋死”并非現(xiàn)代漢語中的雙音節(jié)詞,而是“尋”和“死”兩個(gè)詞,意思是“不久”“死在(富陽)”。該句應(yīng)譯為:于是極度貧困,不久死在富陽。

熱點(diǎn)七:通假字

通假字是高考考查的內(nèi)容之一,在具體翻譯時(shí),如果文中的本字解釋翻譯不通時(shí),就要考慮是否通假,如果是通假,還要注意它通假后的意思。

例:土工起,民罷于征發(fā),非所以事天也。(2006年高考江蘇卷)

分析:句中的“罷”是通假字,通“?!薄K栽摼鋺?yīng)翻譯為:土木工程再度興起,百姓被征集調(diào)遣搞得疲憊不堪,這不是用來侍奉上天的做法。

熱點(diǎn)八:虛詞

《高考說明》明確規(guī)定在文言文中要考查18個(gè)虛詞,所以此點(diǎn)既是重點(diǎn)也是賦分點(diǎn),大家對(duì)此一定要提高警惕。

例:特以其舊物而尤惜之。(2005年高考湖南卷)

分析:句中“特”“以”“其”“尤”都是虛詞,也是本句的賦分點(diǎn)。因而在翻譯的時(shí)候一定要翻譯出來。此句應(yīng)譯為:只因?yàn)樗桥f有的東西而特別珍惜它。

熱點(diǎn)九:判斷句式

這一基本句式是每年高考中經(jīng)常出現(xiàn)的一種句式。

例:聞太子所欲用周者,欲絕王之喜好也。(2005年高考天津卷)

分析:此句為以“…者…也”作標(biāo)志的判斷句。在翻譯時(shí)必須將其譯成“…是…”的格式,即:聽說太子您想要用我的原因,是想中止大王對(duì)斗劍的喜好。

如不能將此句式特點(diǎn)譯出就很難得滿分。

熱點(diǎn)十:被動(dòng)句式

被動(dòng)句式是高考句式考查點(diǎn)中的重點(diǎn)之一。

例:暉剛于為吏,見忌于上,所在多被劾。(2005年高考廣東卷)

分析:此句的“見忌于上”屬于被動(dòng)句式。在翻譯時(shí)首先應(yīng)將其調(diào)整成正常語序,再進(jìn)行翻譯,即:朱暉做官很正直,被上司嫉恨,所到之之處,他都被人彈劾。

熱點(diǎn)十一:倒裝句

倒裝句主要包括主謂倒裝、賓語前置,狀語后置、定語后置等。倒裝句式的考查可以說是每年必考的一個(gè)熱點(diǎn)。

例:自縣為近畿大郡,近代未之有也。(2006年全國卷)

分析:句中“未之有”是賓語前置的句式,在翻譯時(shí)一定要調(diào)整其順序。因此該句翻譯為:何遠(yuǎn)自縣令升為京城附近地區(qū)的大郡太守,近代還從未有過這種事。

熱點(diǎn)十二:省略句

成分省略句也是文言文中的一種常見現(xiàn)象,省略的成分通常是主語、賓語、介詞賓語等。省略的成分常常是命題老師注意的地方,我們?cè)诜g時(shí)一定要把省略的內(nèi)容補(bǔ)出來。

例:然積以歲月,皆得其用。向之笑者,成求假焉。(2006年高考安徽卷)

分析:句中“皆得其用”省略了主語“它們”,在翻譯的時(shí)候要補(bǔ)出來。因此該句翻譯為:然而歲月久了,(它們)都派上了用場(chǎng)。先前嘲笑他的人,都來向他求借。

熱點(diǎn)十三:固定句式

固定句式是文言文中的一種特殊現(xiàn)象,在翻譯時(shí)有相對(duì)固定的格式。如果不按照固定的格式翻譯就會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤,因此,我們?cè)诜g文言文時(shí)只能用它的固定意思來翻譯,不能擅自意譯。

例:今欲降之而反戮其使,無乃不可乎?(2006年高考天津卷)

分析:句中“無乃……乎”屬于固定句式,在翻譯時(shí)要準(zhǔn)確表達(dá)這一結(jié)構(gòu)的語氣,譯為“恐怕……吧”。該句應(yīng)翻譯為:現(xiàn)在想讓他投降卻反倒殺他的使者,恐怕不可以吧?

熱點(diǎn)十四:修辭知識(shí)

文言文中常見的修辭有比喻、借代、互文、委婉等。具有這些特點(diǎn)的句子大都不能采用直譯的方式,而應(yīng)根據(jù)其修辭方式的特點(diǎn)采用相應(yīng)的意譯方式。這一知識(shí)點(diǎn)也是一個(gè)賦分點(diǎn)。

篇8

高考對(duì)文言文語句翻譯的要求是“字字落實(shí),直譯為主,意譯為輔”。所謂字字落實(shí),主要是判斷出每一個(gè)虛詞、實(shí)詞的用法和意義,找出通假字、古今異義、詞類活用等現(xiàn)象,準(zhǔn)確解釋字義;同時(shí)要分析句子結(jié)構(gòu),把握句式特點(diǎn),體味句子語氣。特殊句式和詞類活用現(xiàn)象往往是翻譯題的采分點(diǎn),翻譯時(shí)必須準(zhǔn)確體現(xiàn)出來。文言翻譯的兩個(gè)原則:整體原則;直譯為主,意譯為輔原則。文言翻譯的三個(gè)標(biāo)準(zhǔn):信、達(dá)、雅。

文言翻譯題的關(guān)鍵是一個(gè)“審”字,下面就結(jié)合“審”來說說文言翻譯的解題方法。

【解題方法】審清重要實(shí)詞,精準(zhǔn)對(duì)譯實(shí)詞

文言語句翻譯重在審題,審出可能成為得分點(diǎn)的關(guān)鍵實(shí)詞尤為重要。那么,如何辨識(shí)出可能成為得分點(diǎn)的關(guān)鍵實(shí)詞呢?

可從如下三點(diǎn)去審清:①從詞性上看,以動(dòng)詞居多,其次是形容詞、名詞。②從頻率上看,120個(gè)常用實(shí)詞及次常用實(shí)詞(以課本出現(xiàn)的居多),可能是關(guān)鍵實(shí)詞。③從特殊性看,與現(xiàn)代同形的詞語(如“妻子”“親信”)可能是關(guān)鍵實(shí)詞;用其本義實(shí)在講不通的通假字可能是關(guān)鍵實(shí)詞;符合活用規(guī)律的詞語(如兩個(gè)名詞連用,主謂之間的名詞,帶了賓語的名詞、形容詞)可能是關(guān)鍵實(shí)詞。如“累其心”中的“累”字。

對(duì)于專有名詞、國號(hào)、年號(hào)、人名、物名、地名、職稱、器具等一般實(shí)詞,我們一般可以采用留的方法照錄不翻譯。對(duì)于關(guān)鍵實(shí)詞,我們一般采用換、意的方法來進(jìn)行對(duì)位翻譯,即把句中的通假字、多義詞、古今異義詞、活用詞語、特殊難解詞語準(zhǔn)確理解了,并且在譯文中體現(xiàn)出來。

【典題引路】

把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

今賢否雜糅,風(fēng)俗澆浮,兵未強(qiáng),財(cái)未裕,宜臥薪嘗膽以圖內(nèi)治。(5分)(2012年新課標(biāo)全國卷)

審題點(diǎn)撥:這一句得分點(diǎn)集中在關(guān)鍵實(shí)詞“雜糅” “澆浮” “內(nèi)治”和重要虛詞“宜”。

答題點(diǎn)撥:“雜糅”取混雜意, “澆浮”取澆薄虛浮意, “內(nèi)治”取國內(nèi)安定太平意, “宜”取應(yīng)當(dāng)意。

規(guī)范表達(dá):如今有德才和無德才的人混雜一道,風(fēng)俗澆薄虛浮,兵力未強(qiáng),財(cái)力未富,應(yīng)當(dāng)臥薪嘗膽以求國內(nèi)安定太平。

【解題方法】審清關(guān)鍵虛詞,因句而譯勿虛

文言語句翻譯重在審題,審出可能成為得分點(diǎn)的關(guān)鍵虛詞也很重要。那么,如何辨識(shí)出可能成為得分點(diǎn)的關(guān)鍵虛詞呢?

可以從如下兩個(gè)方面來審清:⑴《考試說明》規(guī)定考查的18個(gè)虛詞是十分重要的得分點(diǎn)。只要句中出現(xiàn),就要格外留心。⑵虛詞主要指副詞、連詞、介詞。

對(duì)于虛詞我們可以分出兩類,一類是必須譯出的。①有實(shí)詞義項(xiàng)的虛詞是一定要譯出實(shí)義的。如作代詞的“之”“其”等。②現(xiàn)代漢語中有與之相對(duì)應(yīng)的虛詞進(jìn)行互換的,如“之”“而”“以”“于”等。另一類是不必譯出的,如起語法作用的“之”,發(fā)語詞及句末助詞等。對(duì)于這一類不需譯出的虛詞,我們采用刪的方法,切不可強(qiáng)行譯出。

【典題引路】

把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

而先生獨(dú)能以一刀圭活之,仆所以心折而信以為不朽之人也。(4分)(2012年全國高考天津卷)

審題點(diǎn)撥:這一句得分點(diǎn)集中在重要虛詞“所以”和關(guān)鍵實(shí)詞“活”“心折”。結(jié)合詞意和文境把握這三個(gè)詞的大意,然后逐字對(duì)譯,最后根據(jù)現(xiàn)代語言習(xí)慣進(jìn)行微調(diào)就可以了?!八浴边@一重要虛詞在現(xiàn)代漢語中有與之相對(duì)應(yīng)的虛詞進(jìn)行互換,選擇對(duì)譯成“……的原因”即可。

答題點(diǎn)撥:“所以”取“……的原因”意,“心折”取“從內(nèi)心折服”意,“活”取“救活”意。

規(guī)范表達(dá):而唯獨(dú)一瓢先生能用少許藥物救活我,(這)就是我從內(nèi)心折服而確實(shí)認(rèn)為他是不朽之人的原因。

【解題方法】審清特殊句式,譯明特殊句式

文言語句翻譯重在審題,審出譯句中的特殊句式很重要。那么,如何辨識(shí)出可能成為得分點(diǎn)的特殊句式呢?

要審出譯句中的特殊句式,必須具備“語言標(biāo)志意識(shí)”。特殊句式總有一定的語言標(biāo)志,如判斷句多以“者……也”或“乃、即、皆、則”等作標(biāo)志;被動(dòng)句多以“于”“見”“為”作標(biāo)志,等等。容易忽略的是定語后置句和賓語前置句,無被動(dòng)標(biāo)志的被動(dòng)句,無判斷標(biāo)志的判斷句和表反問的固定句式。平時(shí)要多積累,方能在做題時(shí)激活原有記憶。

審出特殊句式后,按各種句式的固定翻譯格式就可以正確而迅速地翻譯了。如:⑴判斷句:必須加上“是”“就是”等詞語。⑵被動(dòng)句:必須加上“被”字。⑶倒裝句:必須用“調(diào)”的方法將固定的句式調(diào)到位。介賓短語后置句,譯時(shí)要調(diào)到動(dòng)詞前;賓語前置句、定語后置句、主謂倒裝句都要依從現(xiàn)代漢語的語序恢復(fù)原位。⑷省略句:必須用“補(bǔ)”的方法補(bǔ)出省略的成分,確保句意通順。至于固定句式(結(jié)構(gòu)),千萬不要硬譯,它有固定的譯法,須在平時(shí)掌握好。

【典題引路】

把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

君以一縣令能此,賢于言事官遠(yuǎn)矣?。?分)(2012年全國高考江蘇卷)

審題點(diǎn)撥:這一句得分點(diǎn)集中在特殊句式“狀語后置句” 和關(guān)鍵詞“能此”。結(jié)合詞意和文境把握這兩處的大意,然后逐字對(duì)譯,最后根據(jù)現(xiàn)代語言習(xí)慣進(jìn)行微調(diào)就可以了。對(duì)于“狀語后置句”這一倒裝句,必須用“調(diào)”的方法將固定的句式調(diào)到位,在此需將“于言事官”這一介賓短語調(diào)到謂語“賢”的前面。

答題點(diǎn)撥:狀語后置句“賢于言事官遠(yuǎn)矣”調(diào)整語序?yàn)椤坝谘允鹿儋t遠(yuǎn)矣”,“能此”取“能夠這樣(做)”意。

規(guī)范表達(dá):你作為一個(gè)縣令能夠這樣(做),比言事的官員好多了!

【解題方法】審清文意文境,通順保證滿分

文言翻譯的標(biāo)準(zhǔn)是信、雅、達(dá),一直以來比較重視前兩個(gè),對(duì)于“達(dá)”則是說說而已,并未落實(shí),甚至出現(xiàn)某種程度上的忽視。然而,查看每年的翻譯評(píng)分細(xì)則以及平時(shí)的大型模擬卷的評(píng)分細(xì)則,都把“文意通順”作為與關(guān)鍵實(shí)詞、特殊句式相并列的得分點(diǎn),而且分值不低。那么,如何落實(shí)好這一得分點(diǎn)呢?重要的是先了解“文意不通順”的原因和情況。

文意不通順一般有兩種情況:⑴不顧語境,就句譯句,導(dǎo)致文意偏差。⑵表達(dá)有語病,或違背生活常理。

針對(duì)文意不通順的兩種情況,在文言翻譯中,我們既要字字落實(shí),一一對(duì)應(yīng),保持直譯,又要靈活機(jī)動(dòng),根據(jù)實(shí)際情況增減詞語,做到不亂譯,使語句連貫通順。同時(shí)下筆之前,最好在草稿紙上寫出幾個(gè)關(guān)鍵詞語,以便組織語言。譯好之后,可檢查一下有無不通順之處,一定要保持與原句語氣、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的對(duì)應(yīng)。

【典題引路】

把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

從弟穆亦有美譽(yù),欲陵折顗,顗陶然弗與之校,于是人士益宗附之。(5分)(2012年全國高考遼寧卷)

審題點(diǎn)撥:這一句得分點(diǎn)集中在關(guān)鍵實(shí)詞“折”“?!薄白凇?。結(jié)合詞意和文境把握這三個(gè)詞的大意,然后逐字對(duì)譯,最后根據(jù)現(xiàn)代語言習(xí)慣進(jìn)行微調(diào)就可以了。

答題點(diǎn)撥:“折”取“折服”意,“?!边@一假借字取本字“較”的“計(jì)較”意,“宗”在文言中有四個(gè)意項(xiàng),分別是“宗廟”、 “宗族”、 “尊奉、尊崇”、“宗旨”,在此句因?yàn)楹竺孢B接的是“附之”,“附”此處可取依附意,“之”則指代前面的周顗,在此對(duì)譯作“他”。由此“宗”在此句中只能取動(dòng)詞意項(xiàng),也即“尊奉、尊崇”。

規(guī)范表達(dá):堂弟周穆也有美好的聲譽(yù),想壓倒折服周顗,周顗態(tài)度和悅,不與他計(jì)較,于是人們更加尊崇依附周顗。

上述四步方法就審題審清重要實(shí)詞、關(guān)鍵虛詞、特殊句式、文意文境進(jìn)行了詳細(xì)的引導(dǎo),我們可以用下面的順口溜來簡(jiǎn)單記憶:文言翻譯重直譯,審清重點(diǎn)看語境。重要實(shí)詞譯到位。關(guān)鍵虛詞因句譯,能刪能換看語氣。倒裝語句調(diào)語序,其他特殊一般譯。同時(shí)我們必須認(rèn)識(shí)到文言翻譯備考的關(guān)鍵更在于積累各要點(diǎn)所涉及的語言知識(shí)。如掌握常見文言實(shí)詞詞義、常見文言虛詞用法,明辨與現(xiàn)代漢語不同的句式和用法。此外,還要豐富現(xiàn)代漢語詞匯,提高文字表達(dá)能力。

篇9

    下面結(jié)合江蘇高考卷解析:

    江蘇高考文言文閱讀的重點(diǎn)和難點(diǎn)都是在翻譯題上,三小題共10分。從歷年得分看,學(xué)生間的成績差距很大,大多數(shù)的學(xué)生成績并不理想,翻譯失分的原因也五花八門。因此,教師在文言文教學(xué)中針對(duì)學(xué)生的不同情況進(jìn)行施教就顯得猶為重要。筆者認(rèn)為解決這些問題的有效途徑是從訓(xùn)練學(xué)生具備文言文翻譯的圈點(diǎn)意識(shí)入手。

    一、圈點(diǎn)出高考大綱要求掌握的實(shí)詞與虛詞

    高中文言文的虛詞和實(shí)詞的考查是重中之重。高考大綱內(nèi)共規(guī)定了??紝?shí)詞120個(gè),常考虛詞18個(gè)。在2011年的全國及各地高考試卷中,實(shí)詞的考查卷卷都有,共涉及60多個(gè),涉及文言虛詞也足有15個(gè)之多,并且將實(shí)詞虛詞的正確翻譯當(dāng)作重要的采分點(diǎn)。所以我們做題時(shí),也應(yīng)樹立對(duì)高考大綱實(shí)詞虛詞的圈點(diǎn)意識(shí),找出句中所包含的全部實(shí)詞虛詞,作重點(diǎn)翻譯,才能避免在采分點(diǎn)上的無謂失分。例如:

    (江蘇2009)然而卒無補(bǔ)于明之亡也,何與?譯文:然而最終對(duì)明朝的滅亡沒有起到補(bǔ)救作用,為什么(什么原因)呢?

    本題的翻譯要點(diǎn):“然而”(雖然這樣,那么)、“卒”(最后)和“與”(通“歟”)上。

    (江蘇2010)君所交皆一時(shí)賢雋,今與是人飲而歡邪?譯文:您所交往的都是當(dāng)今品德高尚、才能杰出的人,現(xiàn)在竟與這種人喝酒取樂了?

    本題的翻譯要點(diǎn):所交、一時(shí)、邪(句末語氣詞,表疑問或反問)。

    上二例中重要的實(shí)詞和虛詞,“卒”“然而”“與” “所”“邪”都是大綱明確要求掌握的,在課本內(nèi)均設(shè)置有練習(xí)題,如果我們能夠回憶它們的各個(gè)義項(xiàng),然后根據(jù)文章的前后聯(lián)系,不難推出它們?cè)诰渲械木唧w意思。

    二、圈點(diǎn)出詞類活用、古今異義、一詞多義及通假字

    詞類活用、古今異義、一詞多義及通假字,歷年來均是文言翻譯考查的重點(diǎn)。2011年的語文高考試卷中,多個(gè)省的試卷涉及到詞類活用與古今異義詞的考查。所以,平時(shí)的復(fù)習(xí)中,首先,我們要熟練掌握各種詞類活用,尤其是五種最常見的詞類活用:名詞用作狀語,名詞、形容詞用作動(dòng)詞、形容詞用作名詞、使動(dòng)用法、意動(dòng)用法。其次,凡是課本中涉及到的古今異義詞與通假字我們均應(yīng)了熟于胸。這樣一來,在做文言翻譯時(shí),我們只要存有清晰的審題意識(shí),便能明辨文言句中所包含的各種詞類活用及通假字、古今字,翻譯時(shí)才能做到有的放矢。例如:

    (江蘇2011)方罷巡撫家居,獨(dú)聞而異之。譯文:剛剛不做巡撫待在家里,唯獨(dú)他(彭子篯)聽到這件事而感到驚奇。

    這題得分要點(diǎn)在“家居”(在家居住)“異之”(認(rèn)為他是奇特的)上。

    (江蘇2010)使吾不以富貴貧賤累其心者,抑吾妻之助也。譯文:讓我不因?yàn)樨?cái)富多少、地位高低而焦慮,這是妻子對(duì)我的幫助吧。

    這題得分要點(diǎn)是:使、累其心、抑(副詞,表示語氣,相當(dāng)于或許、或者)、判斷句。

    三、圈點(diǎn)出特殊文言句式

    對(duì)特殊文言句式的理解是文言翻譯順利進(jìn)行的重要保障。幾種特殊文言句式如:定語后置句、狀語后置句、被動(dòng)句,我們翻譯時(shí)應(yīng)該將倒裝的部分還原回去,所以我們?cè)谄綍r(shí)的復(fù)習(xí)中應(yīng)熟練掌握各種文言句式,考試中,對(duì)翻譯語句逐個(gè)排查,看句中到底有無特殊句式,以便翻譯時(shí)有所體現(xiàn)。如:

    (江蘇2010)殮以嫁時(shí)之衣,甚矣吾貧可知也。譯文:用出嫁時(shí)的衣服(給她)穿上入棺,我的貧窮超乎尋常,就可以知道了。

    這一題的得分要點(diǎn)分別落實(shí)在“殮”、介賓結(jié)構(gòu)后置、主謂倒裝句式“甚矣”上。

篇10

今年文言文閱讀題考查題型與2009年相同。第一題仍然是考查文言詞匯,且以實(shí)詞為考查的重點(diǎn)。兩個(gè)單音節(jié)詞“歸”“著”和兩個(gè)雙音節(jié)詞“容止”“庶幾”,主要考查了實(shí)詞當(dāng)中的一詞多義現(xiàn)象,考生能否熟練掌握一詞多義,并且結(jié)合具體語境靈活運(yùn)用,是解決本題的關(guān)鍵。第二題相對(duì)簡(jiǎn)單一些,考生只要抓住題目中“表現(xiàn)梅圣俞夫婦情深”的關(guān)鍵詞,再結(jié)合做選擇題常用的排除法,就能很快的鎖定答案。第三題考查考生對(duì)文章內(nèi)容的理解,特別是對(duì)原文這句“是歲南方旱,仰見飛蝗而嘆曰:今西兵未解,天下重困,盜賊暴起于江淮,而天旱且蝗如此”的理解。抓住了“西兵未解”“盜賊暴起”題目中的錯(cuò)誤就比較明顯了。第四題文言翻譯,第一小題重點(diǎn)考查了文言特殊句式倒裝,前半句考查了介詞結(jié)構(gòu)后置,后半句考查了主謂倒裝。尤其是“甚矣”在句中的翻譯比較難于把握。第二小題著重考查了兩個(gè)實(shí)詞“累”“抑”和一個(gè)虛詞“以”。第三小題考查了“賢雋”一詞。從總體上來看,文言文題目的難度不大。

二、經(jīng)驗(yàn)總結(jié)

(一)從今年高考來看,文言文選材上仍然屬于人物傳記類的,在今后教學(xué)中,我們?nèi)匀灰獔?jiān)持抓好傳記類文言文的學(xué)習(xí),千方百計(jì)的多讓學(xué)生接觸一些傳記類文言文材料,特別是名家名篇。讓學(xué)生通過大量的閱讀接觸,熟悉和掌握傳記類文言文的一般特征,從而更好的理解文章。多讀多看,培養(yǎng)文言閱讀的語感,增強(qiáng)對(duì)文言文的理解。注重引導(dǎo)學(xué)生充分利用早讀和晚讀課的時(shí)間,加強(qiáng)文言文的閱讀訓(xùn)練。

(二)充分利用好必修課本中的經(jīng)典古文篇目,以及《唐宋家散文選讀》中的名篇。在日常文言文教學(xué)中,應(yīng)以詞匯教學(xué)為主,不斷地引導(dǎo)學(xué)生及時(shí)總結(jié)和積累文言詞匯的意義和用法,掌握常見的特殊句式。培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立翻譯文言的習(xí)慣。

(三)繼續(xù)加強(qiáng)文言文基礎(chǔ)題目的訓(xùn)練,通過不斷的練習(xí),幫助學(xué)生掌握文言實(shí)詞和虛詞的意義和用法,特殊句式的種類和特征。在實(shí)詞和虛詞的意義方面,通過練習(xí)強(qiáng)化一詞多義的掌握和理解,讓學(xué)生學(xué)會(huì)知識(shí)的遷移,運(yùn)用代入法,疏通句意,確立多義詞的語境義。在用法上,通過練習(xí)強(qiáng)化,掌握各種實(shí)詞和虛詞的活用用法。另外,在古今詞義的差別方面,更需要在練習(xí)中把握和區(qū)分。文言特殊句式上,雖然不作直接要求,但是文言翻譯卻離不開,因而在日常訓(xùn)練中仍不可或缺。

(四)通過練習(xí),教給學(xué)生一些常見的解題技巧。如第一題可以用“代入法”或“排除法”來解。第二題可先判斷兩到三句,再用“排除法”。第三題則把每一句的意思落實(shí)到原文中去,與原文的句意進(jìn)行比對(duì),從而判斷出正確與否。第四題翻譯時(shí),應(yīng)注重步驟,首先,判斷給出的句子是否屬于文言特殊句式,如果是判斷句或被動(dòng)句,一定要把“是”或“被”翻譯出來;如果是省略句,則應(yīng)將省略的成分補(bǔ)充出來;如果是倒裝句,就把倒裝的語序調(diào)整過來。其次,找出句子中考查的詞匯點(diǎn),如一詞多義中的具體語境義,詞類活用中的類別意義,固定結(jié)構(gòu)的意義,以及古今詞義的差別。最后,運(yùn)用“直譯法”翻譯出全句,疏通一下,以符合現(xiàn)代語言的表達(dá)習(xí)慣。當(dāng)然這些都應(yīng)該在草稿紙上完成。

總之,對(duì)學(xué)生而言,學(xué)好文言文要多讀、多練、多積累,輔以必要的解題指導(dǎo),相信一定會(huì)學(xué)有所成。

三、相關(guān)材料

【考查詞匯】

容止

(1)儀容舉止

唐 皇甫枚 《三水小牘?卻要》:“湖南 觀察使 李庾 之女奴,曰 卻要。美容止,善辭令?!庇袝r(shí)偏指舉止。

《禮記?月令》:“先雷三日,奮木以令兆民曰:‘雷將發(fā)聲,有不戒其容止者,生子不備,必有兇災(zāi)?!编嵭?注:“容止,猶動(dòng)靜?!庇袝r(shí)亦偏指儀容。

(2)允許棲止;收留

漢 劉向 《列女傳?齊孤逐女》:“妾三逐於鄉(xiāng),五逐於里,孤無父母,擯棄於野,無所容止,愿當(dāng)君王之盛顏,盡其愚辭?!?/p>

(1)歸字的本義女子出嫁

桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。――《詩?周南?桃夭》(之子:這個(gè)女子)

(2)返回,回來

冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風(fēng)乎舞雩,詠而歸。――《論語?先進(jìn)》

(3)歸還

久假而不歸。――《孟子?盡心上》

(4)辭官回家

開荒田野際,守拙歸園田。――晉? 陶淵明《歸園田居》

(5)死

汝生于浙而葬于斯,離吾鄉(xiāng)七百里矣,當(dāng)時(shí)雖夢(mèng)幻想,寧知此為歸骨所耶?――清? 袁枚《祭妹文》

(6)合并;歸依;歸屬;歸到一處

微斯人,吾誰與歸?――宋? 范仲淹《岳陽樓記》

(7)趨向;歸向

況劉豫州王室之胄,英才蓋世,眾士慕仰,若水之歸海。――《資治通鑒》

庶幾

(1)差不多;近似。

《易?系辭下》:“顏 氏之子,其殆庶幾乎?”高亨 注:“庶幾,近也,古成語,猶今語所謂‘差不多’,贊揚(yáng)之辭。”

(2)希望;但愿。

《詩?小雅?車》:“雖無旨酒,式飲庶幾;雖無嘉肴,式食庶幾?!痹?注:“庶幾,幸。此表希望之詞?!?/p>

(3)或許,也許。

《史記?秦始皇本紀(jì)》:“寡人以為善,庶幾息兵革。”《宋史?文天祥傳》:“而今而后,庶幾無愧?!?/p>

(4)有幸。

《漢書?公孫弘傳》:“朕夙夜庶幾獲承至尊。”

(5)指賢人。

《易?系辭下》:“顏氏之子,其殆庶幾乎?!鳖伿现?,指顏回。后因以“庶幾”借指賢人。

(6)連詞?!安拍埽员恪钡囊馑?/p>

創(chuàng)口久潰不收,只有割去腐肉,庶幾生新。

(1)顯現(xiàn);顯揚(yáng)。

而日月之名久著于天地。――《韓非子?功名》

(2)寫作;撰述,用文字顯明地表述。

始知文章合為時(shí)而著,歌詩合為事而作。――白居易《與元九書》

(3)畫圖

堯、 舜所以昌,桀、 紂所以亡,皆著于堂。――《淮南子》

(4)明了

彼知丘之著于己也。――《莊子》

(5)登記,記載。

荊州非少人也,而著籍者寡。――《論游戶自實(shí)》

(6)標(biāo)出

書其賈數(shù)而著其物,若今時(shí)題署物。――《周禮》

(7)建立;引申為成就。

故先王著其教焉。――《禮記》